Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
4
LEATHER POWER RECLINING SECTIONAL
ENSEMBLE MODULAIRE EN CUIR À INCLINAISON MOTORISÉE
SOFÁ SECCIONAL RECLINABLE DE PIEL CON SISTEMA ELÉCTRICO
ITM. / ART. 268985
Model / Modèle / Modelo 155-A317UG-P783-K2
ATTACHING THE BACKS TO BASE
FIXATION DE LA ARRIÈRE À LA BASE
COLOCACIÓN DE NUEVO A LA BASE
Steel mechanism posts
Lisser la tige mâle
Suavizar la varilla macho
Back reciever brackets
Supports arrière
Soportes de recepción trasera
Figure A
Voir Schéma A
Ilustración A
Figure B
Voir Schéma B
Ilustración B
Screwdriver required (not included)
Tournevis nécessaire (non inclus)
Destornillador requerido (no incluidos)
CAUTION:
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING ASSEMBLY PROCESS. IT IS RECOMMENDED TO USE TWO PEOPLE
WHEN ASSEMBLING AND REMOVING THE INSIDE BACKS TO AND FROM THE BASE OF THE FURNITURE.
STEP 1:
Slide inside back receivers into the steel mechanism posts in the base of the furniture (Figure A).
STEP 2:
Press both sides of the inside back firmly into place. The inside back automatically locks into place.
STEP 3:
To remove the inside backs, use a screwdriver pressing outward on the black tab in the metal sleeve (Figure B) on both sides of the inside
back and lift the inside back from the base of the furniture.
MISE EN GARDE: NOUS VOUS PRIONS DE LIRE LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE. NOUS
RECOMMANDONS QUE DEUX PERSONNES PROCEDENT A L’ASSEMBLAGE OU AU DÉSASSEMBLAGE DES MOBILIERS.
ÉTAPE No 1:
Glisser la tige mâle dans l’attache métallique femelle située au bas du côté du dossier amovible (Voir Schéma A).
ÉTAPE No 2:
Pousser sur les deux côtés du dossier pour bien le mettre en place. Le dossier se fixe automatiquement.
ÉTAPE No 3:
Pour enlever le dossier, utiliser un tournevis et pousser vers l’extérieur sur la languette noire à l’intérieur de la gaine métallique (Voir Schéma
B), et ce, sur les deux côtés du dossier, puis soulever celui-ci à la base du meuble.
PRECAUCION:
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR EL PROCESO DE ARMAR. SE RECOMIENDAN
DOS PERSONAS PARA ARMAR O QUITAR LAS PARTES POSTERIORES INTERNAS DE LA BASE DEL MUEBLE.
PASO 1:
Deslice los recibidores internos de la parte posterior dentro de los postes del mecanismo de acero en la base del mueble La parte
posterior interna se introduce (Ilustración A).
PASO 2:
Presione firmemente en sus lugares ambos lados de la parte posterior interna. La parte posterior interna se introduce automáticamente en su
sitio.
PASO 3:
Para quitar la parte posterior interna use un destornillador y presione hacia afuera en la pestaña negra del manguito de metal (Illustración B)
en ambos lados de la parte posterior interna y levante la parte posterior interna de la base del mueble.
When placing furniture on non-carpeted flooring, HMI recommends the use of floor protection such as an area rug or furniture pads. Area rugs and padding not
included with purchase.
Avant de déposer le meuble sur un revêtement de sol rigide, HMI recommande de protéger le plancher en utilisant une carpette ou des patins, par exemple.
Carpette et patins non compris.
Antes de colocar el mueble en un suelo sin alfombra, HMI recomienda protegerlo con un tapete o almohadillas, por ejemplo. Tapete y almohadillas no incluidos.