background image

11

· Togliere la tensione elettrica al banco tramite l’interruttore sezionatore generale a parete (fig. 19).
· Svuotare il banco, stoccando tutti i prodotti in celle o refrigeratori atti a mantenerne la temperatura di conserva-

zione.

· Attendere che l’interno del banco abbia raggiunto la temperatura ambiente. 
· Pulire accuratamente l’interno del banco con acqua tiepida e sapone neutro, quindi asciugare con cura con un

panno morbido. 

· Dopo aver controllato attentamente che l’interno del banco sia completamente asciutto, rimettere in funzione l’ap-

parecchio ridando tensione al banco.

· Dopo circa un paio d’ore caricare nuovamente il prodotto.

4) 

Ogni sei mesi

procedere alla pulizia del nido d’ape. Agire nel modo seguente (fig. 16 - pag. 7):

a) Svitare le viti che fissano il supporto;
b) Rimuovere il nido d’ape;
c) Asportare con un getto d’acqua calda (max. 70 °C) la polvere che si fosse accumulata nei condotti del nido d’ape;

Non usare per la pulizia diluenti.

d) Asciugare con un getto d’aria il nido d’ape;
e) Prestando la massima attenzione rimontare il tutto. 

ATTENZIONE: Eseguire le operazioni di montaggio e smontaggio in modo lento e con l’ausilio di guan-

ti da lavoro. Si consiglia di far eseguire queste operazioni di pulizia dal servizio tecnico autorizzato.

QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE NON PREVISTA AI PUNTI PRECEDENTI, VA EFFETTUATA DAI
CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI DAI NOSTRI RIVENDITORI O DA PERSONALE QUALIFICATO.

ILLUMINAZIONE CORNICE E RIPIANI:

la sostituzione delle lampade della cornice e dei ripiani

è riservata al

servizio tecnico di assistenza

al quale vi invitiamo a rivolgervi qualora sussistesse questa necessità.

Qualora di desiderasse eliminare l’illuminazione dei ripiani, rivolgersi sempre al servizio tecnico autorizzato che prov-

vederà all’operazione. 

11. SITUAZIONI DI EMERGENZA

1) 

Il mobile non parte o si arresta:

• verificare che non vi sia una situazione di black-out elettrico;
• controllare che l’interruttore generale a parete sia acceso;

Nel caso l’interruzione elettrica non dipendesse da questi motivi chiamare immediatamente il più vicino cen-
tro di assistenza e procedere allo svuotamento completo ed allo stoccaggio immediato del prodotto in celle
o refrigeratori atti a mantenerne la temperatura di conservazione.

2)

Il mobile non raffredda a sufficienza:

• controllare che il caricamento del mobile sia corretto e che le prese d’aria non siano ostruite;
• sbrinare e pulire il mobile per poi riprendere il funzionamento normale (vedi parag. 10);
• controllare che il mobile non sia in vicinanza di fonti di calore o di correnti d’aria;
• controllare tramite una livella la planarità del mobile. Verificare che le condizioni ambientali siano conformi a

quanto indicato a pagina 4.

Se il mancato raffreddamento persistesse rivolgersi al più vicino centro di assistenza.

3) 

Il mobile è rumoroso:

• controllare che viti e bulloni siano perfettamente chiusi;
• controllare, tramite una livella, che il mobile sia ben livellato.

IN CASO DI FUGA DI GAS O DI INCENDIO, non sostare con la testa nel vano se questo non è stato prima oppor-

tunamente aerato. Scollegare il mobile agendo sull’interruttore generale a monte dell’apparecchiatura (Fig. 17). NON

USARE ACQUA PER SPEGNERE LE FIAMME MA SOLO ESTINTORI A SECCO. 

Содержание BELLAVISTA H2000

Страница 1: ...et le conserver pr s du meuble avec soin USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CASE BETRIEBSANLEITUNG F R BETREIBER sorgf lting lesen und mit dem m bel aufbewahren INSTRUCCIONES DE USO P...

Страница 2: ...h the machinery directive 2006 42 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie f r Druckger te 97 23 CE geh rt dieses M bel keiner h heren...

Страница 3: ...ATO DA PERSONE BAMBINI COM PRESI LE CUI CAPACITA FISICHE SENSORIALI O MENTALI SIANO RIDOTTE OPPURE CON MANCANZA DI ESPERIENZA O DI CONOSCENZA A MENO CHE ESSE NON ABBIANO POTUTO BENEFICIARE ATTRAVERSO...

Страница 4: ...PERSONS HAVING IMPAIRED PHYSICAL SENSORIAL OR MENTAL FACULTIES CHILDREN INCLUDED OR BY PERSONS HAVING POOR EXPERIENCE OR KNOWLEDGE UNLESS THEY ARE SUPPORTED BY SOMEBODY IN CHARGE OF THEIR SAFETY OR B...

Страница 5: ...LES PIEDS NUS L APPAREIL N EST PAS DESTIN A TRE UTILIS PAR DES PERSONNES ENFANTS COMPRIS DONT LES CAPACIT S PHYSIQUES SENSORIELLES OU MENTALES SONT R DUITES OU QUI MANQUENT D EXP RIENCE OU DE CONNAISS...

Страница 6: ...NASSEN ODER FEUCHTEN H NDEN ODER F SSEN BER HREN DAS M BEL NICHT BARFUSS BEDIENEN DAS M BEL IST NICHT DAZU BESTIMMT VON PERSONEN KINDER EINGESCHLOSSEN VERWENDET ZU WERDEN DEREN K RPERLICHE F HIGKEITEN...

Страница 7: ...CUANDO SE TRATA DE LA COBERTURA DEL CUADRO EL CTRICO NO DEJAR EL EQUIPO A LA INTEMPERIE NO USAR JAM S CHORROS DE AGUA DIRECTOS O INDIRECTOS SOBRE EL MUEBLE NO TOCAR EL EQUIPO CON LAS MANOS O LOS PIES...

Страница 8: ...SE TORNANDO SE PERIGO SOS A REMO O DE PROTEC ES OU DE PAIN IS QUE REQUEREM O USO DE FERRAMEN TAS PARA SEREM REMOVIDOS RESERVADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFI CADO ESPECIALMENTE A REMO O DA COBERTU...

Страница 9: ...SLIGAMENTO DAS L MPADAS E REQUERER A INTERVEN O DE UM T CNICO A FIM DE REDUZIR OS RISCOS LIGADOS INFLAMABILIDADE A INSTALA O DESTE EQUIPAMENTO N O DEVE SER EFECTUADA A N O SER POR PESSOAL ADEQUADA MEN...

Страница 10: ...e manufacturer assu mes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non compliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the machine...

Страница 11: ...tung Illuminaci n tomacorrientes y enchufes de los estantes Ilumina o fichas e tomadas das prateleiras TENDINE NOTTE Rideaux de nuit Night blinds Nachtblende Cortinas de noche Cortinas nocturnas PIANI...

Страница 12: ...nisse am Aufstellungsort condiciones ambientales condi es ambientais fig 7 PUNTI DI SOLLEVAMENTO Points de l vage Lifting points Ansatzpunkte f r Hubkarren Puntos para el levantamiento Pontos de levan...

Страница 13: ...iques technical features technische Eigenschaften caracter sticas t cnicas caracter sticas t cnicas fig 8 TARGA DATI INDICATIVI Plaquette signal tique Rating plate Typenschild mit technischen Daten Pl...

Страница 14: ...N OSTRUIRE Ne pas obstruer Do not cover Nicht verdecken No tapar N o obstruir fig 11 fig 10 fig 9 fig 14 fig 13 fig 15 fig 12 INCLINAZIONE RIPIANI 0 10 20 INCLINAISON TAG RES 0 10 20 INCLINATION OF SH...

Страница 15: ...s M bels mantenimiento ordinario manuten o ordin ria fig 18 fig 17 1 2 fig 16 SUPPORTO Support Support Halterung Soporte Suporte NIDO D APE honeycomb nid d abeille wabenf rmigen nido de abeja ninho de...

Страница 16: ...e compresa fra 25 C e 55 C l umidit dell aria deve essere compresa fra 30 e 95 Il banco deve essere posto al riparo da sole e intemperie 4 INSTALLAZIONE E CONDIZIONI AMBIENTALI L apparecchio non pu es...

Страница 17: ...TO DEL PRODOTTO Una volta che il servizio tecnico ha completato l installazione del mobile dare tensione all apparecchiatura agendo sull interruttore sezionatore generale a parete A questo punto il mo...

Страница 18: ...TRO USO NON ESPLICITAMENTE INDICATO IN QUESTO MANUALE E DA CONSIDERARSI PERICOLOSO ED IL COSTRUTTORE NON PUO ESSERE RITENUTO RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DERIVANTI DA USO IMPROPRIO ERRONEO ED IRRA...

Страница 19: ...ripiani riservata al servizio tecnico di assistenza al quale vi invitiamo a rivolgervi qualora sussistesse questa necessit Qualora di desiderasse eliminare l illuminazione dei ripiani rivolgersi semp...

Страница 20: ...LAMENTO ELIMINAZIONE DEL MOBILE In conformit alle norme per lo smantellamento dei rifiuti vigenti nei singoli paesi e per il rispetto dell ambiente in cui viviamo vi preghiamo di dividere le parti del...

Страница 21: ...e comprise entre 30 et 95 Le meuble doit tre plac l abri du soleil et des intemp ries 4 INSTALLATION ET CONDITIONS CLIMATIQUES L appareil ne doit pas tre plac dans les ambiances dans lesquelles sont p...

Страница 22: ...ttre sous tension l appareil en allumant l interrup teur g n ral ce moment commence le cycle de refroidissement Apr s peu pr s 2 heures apr s la mise en marche il est possible de charger le meuble ave...

Страница 23: ...E ET NON RAISONNABLE 10 ENTRETIEN ORDINAIRE AVANT TOUTE OP RATION DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN D BRANCHER LE COURANT EN TEIGNANT LE DISJONCTEUR G N RAL Fig 17 IMPORTANT Pendant les op rations d entreti...

Страница 24: ...ne manque pas Contr ler que l interrupteur g n ral soit enclench Dans le cas que o la coupure lectrique ne d pende pas d une de ces raisons veuillez appeler de suite le service apr s vente autoris vi...

Страница 25: ...es liminer s par ment et ou les recycler opportun ment Toutes les parties qui composent le meuble ne sont pas assimilables aux d chets urbains exception faite pour les parties m talliques qui de toute...

Страница 26: ...rature must be between 25 C and 55 C air humidity between 30 and 95 Keep the cabinet safe from direct sunlight and from the elements 4 INSTALLATION AND AMBIENT CONDITIONS The display case must not be...

Страница 27: ...HE DISPLAY CASE AT ISSUE COMPLIES AS EXECUTING EEC DIRECTIVE 1935 2004 ON MATERIALS AND OBJECTS FIT FOR CONTACT WITH EDIBLES 7 LOADING PRODUCTS Once the technicians have completed cabinet installation...

Страница 28: ...OPER INCORRECT OR UNREASONABLE USE 10 ORDINARY MAINTENANCE ATTENTION BEFORE STARTING ANY MAINTENANCE OR CLEANING DISCONNECT THE EQUIPMENT FROM THE ELECTRICAL POWER SUPPLY USING THE MAIN WALL CUT OFF S...

Страница 29: ...y of the above causes call the nearest after sales service immediately empty the display case and store the foods in coldrooms or refrigerators that may ensure preservation temperature 2 The display c...

Страница 30: ...in your country so that they can be properly disposed of or recycled All its parts cannot be treated as household waste except for the metal parts which nevertheless are not considered as special was...

Страница 31: ...r zur Last gelegt werden berlassen Sie das Auspacken dem bevollm chtigten Kundendienst Die Temperatur im Lagerraum mu zwischen 25 C und 55 C liegen und die Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 95 Das K hl...

Страница 32: ...F HRUNG DER EG RICHTLINIE 1935 2004 BEZ GLICH MATERIALIEN UND DINGEN DIE MIT LEBENSMITTELN IN BER HRUNG KOMMEN ENTSPRI CHT 7 BESCHICKEN DES K HLM BELS MIT WAREN Nach erfolgter Installation des K hlm b...

Страница 33: ...barfu bedienen Abb 14 JEDER ANDERE GEBRAUCH DES K HLM BELS DER IN DIESEM HANDBUCH NICHT AUSDR CKLICH ERW HNT IST MUSS ALS GEF HRLICH BETRACHTET WERDEN WOBEI DER HERSTELLER F R SOLCHE SCH DEN NICHT HA...

Страница 34: ...EVOLLM CH TIGTEN KUNDENDIENST ODER VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL DURCHZUF HREN AUSLAGENF CHER UND SIMSBELEUCHTUNG Mit dem Auswechseln der Lampen ist der technische Kundendienst zu beauftragen an den Sie...

Страница 35: ...sich da nur solche verwendet werden Auf der R ckseite dieses Handbuches fin den Sie Adressen und Telefonnummern der italienischen und europ ischen Niederlassungen mit denen Sie even tuell Kontakt aufn...

Страница 36: ...prendida entre 25 C y 55 C con humedad del aire entre 30 y 95 H R Almacenar en un sitio reparado del sol y de la intem perie 4 INSTALACI N Y CONDICIONES AMBIENTALES El mueble no puede ser colocado en...

Страница 37: ...S Y OBJETOS DESTINADOS A ESTAR EN CONTACTO CON PRODUCTOS ALIMENTICIOS 7 CARGA DE LOS PRODUCTOS Una vez que el servicio t cnico haya acabado la instalaci n del mueble alimentarlo por medio del interrup...

Страница 38: ...chorros de agua directos o indirectos sobre el mueble fig 13 No tocar el aparato con las manos o los pies mojados o h medos no usar el aparato con los pies descalzos fig 14 CUALQUIER OTRO USO NO INDI...

Страница 39: ...nsejamos que haga ejecutar estas operaciones de limpieza por el servicio postventa autorizado por COSTAN CUALQUIER OPERACI N DE MANTENIMIENTO NO PREVISTA EN LOS PUNTOS ANTERIORES DEBE SER EFECTUADA PO...

Страница 40: ...e se usen repuestos originales Las direcciones y n meros telef nicos de la red de filiales italianas y europeas aparecen en la contratapa de este manual 13 DESMANTELAMIENTO Y ELIMINACI N Les rogamos d...

Страница 41: ...armazenagem deve estar entre 25 C e 55 C a humidade do ar deve estar entre 30 e 95 O m vel dever ficar protegido do sol e intemp ries 4 INSTALA O E CONDI ES AMBIENTAIS O aparelho n o pode ser colocad...

Страница 42: ...IMENTA RES 7 CARREGAMENTO DO PRODUTO Uma vez que o servi o t cnico completou a instala o do m vel ligar a corrente el ctrica do aparelho mediante o interruptor de corte geral de parede Em seguida o m...

Страница 43: ...VER INDICADO EXPLICITAMENTE NESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO PERIGOSO E O FABRICANTE N O PODER ASSUMIR NENHUMA RESPONSABILIDADE EM RELA O A EVENTUAIS DANOS CAUSADOS POR USO IMPR PRIO INCORRECTO OU IR...

Страница 44: ...das prateleiras reservada ao servi o de assist ncia t cnica que dever ser contactado em caso de necessidade Se desejar desactivar a ilumina o das prateleiras recorrer sempre ao servi o de assist ncia...

Страница 45: ...e filiais em It lia e Europa a serem eventualmente contactadas encontra se no verso deste manual 13 DESMANTELAMENTO E TRATAMENTO DOS RES DUOS Em conformidade com as normas para o desmantelamento de re...

Отзывы: