Cosco TR167 Скачать руководство пользователя страница 12

10

• Front wheels
• Rear wheel assembly

• Child’s tray

• Parent’s tray

•  To order parts call (800) 544-1108. Include the model number (TR167, TR195) and manufacture 

date (found on the stroller) and a brief description of the part.

Stroller Care and Maintenance / Cuidado y mantenimiento de la carriola

Replaceable Parts / Piezas de repuesto

•  Spot clean pad, restraint and crotch straps with cold water and mild soap. Air dry. 

•  Periodically check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or 

replace parts as needed.

One-Year Limited Warranty / Garantia limitada de un año

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (The Commuter

TM

 Travel 

System), is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period 

of one (1) year from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship 

Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will 

be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group 

Consumer Relations Department at the address noted on front page and all other freight or insurance costs 

associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced 

product to the purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by a proof of 

purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within the warranty period. This warranty 

is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse.

This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, 

any incidental or inconsequential damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS 

THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE.

• Ruedas delanteras
• Ensamble de ruedas traseras

• Charola para el niño

• Charola para los padres

•  Para pedir piezas llame al (800) 544-1108. Incluya el número de modelo (TR167, TR195) y la 

fecha de fabricación (se encuentran en la carriola) y una descripción breve de la pieza.

•  Limpie las manchas del acojinado con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire.

•  De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado ni 

costuras sueltas. Apriete o cambie las piezas según sea necesario.

Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (Sistema de viaje The 

Commuter

TM

) estará libre de defectos de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones 

normales durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos 

de material o mano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, a nuestra 

opción, sin cargo. El comprador será responsable de todos los costos asociados con embalar y enviar 

el producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección 

indicada en la primera página y de todos los otros costos de envío o seguro asociados con la devolución. 

Dorel Juvenile Group correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador. 

El producto se debe devolver en su embalaje original acompañado de la constancia de compra, ya sea 

un recibo de compra u otra prueba que demuestre que el producto está dentro del periodo de garantía. 

Esta garantía es nula si el propietario repara o modifica el producto o si éste sufrió daño como resultado 

de uso incorrecto.Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la expresamente indicada 

anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O 

CONSECUENTES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE 

EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN 

OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

Содержание TR167

Страница 1: ...de in CHINA Hecho en CHINA Styles and colors may vary Los estilos y los colores pueden variar Distributed by distribuido por Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dorel Distrib...

Страница 2: ...stroller unassisted Stroller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product wi...

Страница 3: ...e la carriola NUNCA deje que los ni os se suban a la carriola sin ayuda La carriola podr a volcarse y lesionar al ni o NUNCA coloque ni cuelgue paquetes bolsas ni accesorios en el asa ni en la capota...

Страница 4: ...Presente todas las piezas e identif quelas No devuelva este producto al lugar donde lo compr Si faltara alguna pieza llame a Consumer Relations al 800 544 1108 O visite nuestro sitio web en www cosco...

Страница 5: ...the upright position Figure 2 3 Lift handlebar Stroller will click when completely opened and locked 3 1 2 1 Destrabe el seguro de la carriola Figura 1 2 Levante la carriola y col quela en posici n ve...

Страница 6: ...der each brake 6 Slide front wheel onto frame tube Wheel will click when installed properly Repeat for other front wheel 5 6 4 Encaje el descansapies sobre la barra transversal inferior Empuje hacia a...

Страница 7: ...troller BOTH BRAKES MUST BE LOCKED Lift up levers to unlock brakes 1 Gu e las leng etas de la charola dentro de las ranuras del armaz n de la carriola Empuje hasta que la charola encaje en su lugar co...

Страница 8: ...Siente a su ni o en la carriola con la correa de la entrepierna entre las piernas y las correas del hombro sobre los hombros Enganche ambas hebillas Figura 4 Apriete las correas ce idamente al ni o Fi...

Страница 9: ...3 Secure the stroller latch onto the post stroller frame tube To Fold Stroller Para plegar la carriola 1 Ponga los frenos traseros y saque al beb Cierre la capota Tire hacia arriba de los DOS cierres...

Страница 10: ...eFit SureFit 35 Consulte las instrucciones del fabricante para el uso del autoasiento de beb SIEMPRE use la charola para el ni o cuando el autoasiento est instalado SIEMPRE instale el autoasiento mira...

Страница 11: ...ra Figura 3 Levante el autoasiento When properly installed car seat will come to rest on child tray and stroller frame Figure 2c Pull up on car seat to make sure it is securely installed Figure 2d A B...

Страница 12: ...S AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE Ruedas delanteras Ensamble de ruedas traseras Charola para el ni o Charola para los padres Para pedir piezas llame al 800 544 110...

Отзывы: