Playard Assembly
Assemblage du Parc
2
1
Remove playard and mattress
from carry bag (Figure 1). Unfold
playard until you hear both sides
“click” (Figure 1a).
2
Extend leg upright until you hear a
“click”, securing it in place (Figure
2). Repeat step 2 for all remaining
legs (Figure 2a), until playard
resembles Figure 2b.
1
Retirez le parc et le matelas du sac
de transport (Figure 1). Dépliez le
parc jusqu’à ce que les deux côtés
s’enclenchent (clic) (Figure 1a).
2
Allongez la patte jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (clic), la fixant en place
(Figure 2). Répétez l’étape 2 pour les
autres pattes (Figure 2a) jusqu’à ce que
le parc ressemble à la Figure 2b.
3
3
Turn playard upright (Figure 3).
Ensure that all rails are raised and
locked.
3
Tournez le parc à l’endroit (Figure 3).
Assurezvous que toutes les traverses
sont relevées et verrouillées.
1
4
4
Place
mattress
in playard with soft
side up.
Secure mattress to bottom
of playard:
Lift each end of
mattress
to insert 3
hook-and-loop straps through button-
hole openings on bottom of
playard
and adhere underneath. Repeat for
opposite end.
IMPORTANT: Lift
mattress
to ensure it
is attached.
4
Placez le
matelas
dans le parc avec le
côté souple vers le haut.
Fixez le matelas
au fond du parc:
Soulevez chaque extrémité du
matelas
pour insérer les 3 sangles à crochet et
boucle à travers les ouvertures de la
boutonnière au fond du
parc
et faites
adhérer en-dessous. Répétez pour
l’extrémité opposée.
IMPORTANT: Soulevez le
matelas
pour
vous assurer qu’il est bien fixé.
3
WARNING:
• Never leave child in playard with
sides lowered. Ensure all sides are in
raised and locked position whenever
child is in playard.
MISE EN GARDE
:
• Ne jamais laisser l’enfant dans le parc
si les côtés sont abaissés. Assurez-
vous que tous les côtés sont relevés
et verrouillés en position quand
l’enfant est dans le parc.
1a
2a
2b