20
•
Verfügt die Fahrzeugsitzrückenlehne über eine Neigungsfunktion, muss sich bei der
Verwendung des Kindersitzes der Fahrzeugsitz in Aufrechtposition befinden.
•
Fahrzeuggurte, mit welchen das Kinderrückhaltesystem im Auto befestigt ist, dürfen nicht
locker bzw. verdreht sein.
•
Um maximale Sicherheit für Ihr Kind zu gewährleisten, darauf achten, dass der
Kindersitzgurt und der Fahrzeuggurt immer richtig festgezogen sind.
•
Vermeiden Sie, dass der Kindersitzgurt/ Fahrzeuggurt zwischen den Autotüren
eingeklemmt wird oder gegen scharfkantige Sitzteile bzw. den Körper reibt.
•
Den Kindersitzgurt/Fahrzeuggurt vor Antritt der Fahrt auswechseln, wenn sich an diesem
Einschnitte befinden oder dieser Zerfaserung aufweist.
•
Verwenden Sie nur von Cosatto zugelassene Ersatzteile.
•
In den Modi für die Klassen 2 & 3, muss der Fahrzeugbeckengurt so angelegt werden, dass
das Becken des Kindes richtig gesichert ist.
•
WARNUNG:
Versuchen Sie NIE das Kinderrückhaltesystem auseinander zu
bauen, zu modifizieren oder andere Teile hinzuzufügen bzw.
nehmen Sie keine Änderungen an Ihren Fahrzeuggurten vor und
verwenden Sie diesen nur wie vorgesehen.
•
WARNUNG:
Nach einem Unfall müssen Kinderrückhaltesystem und
Fahrzeuggurte ausgetauscht werden. Auch wenn diese
unbeschädigt erscheinen, kann die Sicherheit Ihres Kindes nicht im vollen
Umfang gewährleistet werden.
•
WARNUNG:
Den Kindersitz NIE zu Hause verwenden. Der Kindersitz ist
nicht für den Heimgebrauch, sondern nur für die Verwendung im Auto
vorgesehen.
•
Cosatto rät davon ab, Kindersitze weiterzuverkaufen oder aus zweiter Hand zu kaufen.
Viele der auf diesem Wege erworbenen Kindersitze wurden als gefährlich eingestuft.
•
HINWEIS:
Der Kindersitz kann auf dem Fahrzeugsitzpolster Abdrücke hinterlassen. Cosat-
to haftet nicht für Schäden oder Abdrücke auf dem dem Fahrzeugsitzpolster.
•
Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn der Kindersitz gemäß dieser Anweisungen
befestigt wird.
•
Befestigen Sie Gepäck oder andere Gegenstände so, dass sie den Insassen im Kindersitz im
Falle eines Aufpralls nicht verletzen können.
•
Das Nichtbeachten dieser Hinweise verursacht Gefahren, führt zum Verlust des
Garantieanspruchs und schließt Cosatto von jeglicher Haftung aus.
•
Der Gurtverschluss ist so konzipiert, dass er sich im Notfall schnell öffnen lässt.
DER
GURTVERSCHLUSS IST NICHT KINDERSICHER
. Neugierige Kinder können lernen, den
Verschluss zu öffnen. Es muss Kindern erklärt werden, dass sie nie mit dem
Gurtverschluss oder anderen Bestandteilen des Kindersitzes spielen dürfen.
•
Il est important que la sangle abdominale du harnais soit serrée bien en bas, de sorte que
le bassin de l’enfant soit fermement maintenu.
•
N’utilisez jamais le siège-auto sans sa housse en tissu, celle-ci contribue à sa performance
intégrale. En cas de remplacement de la housse en tissu, utilisez toujours une housse
recommandée par Cosatto.
DE
FR
EN
Содержание All in All Rotate
Страница 2: ...Group 0 0 1 2 3 Car Seat all in all Rotate R44 04 Group 0 0 1 2 3 0 36 kg DE IT FR EN ...
Страница 3: ......
Страница 42: ...38 P1 P2 P3 P4 P5 P11 P12 P10 P8 P7 P6 P9 ...
Страница 43: ...39 S5 S4 S3 S2 S1 S7 S6 S8 ...
Страница 45: ...41 3 a 4 ...
Страница 46: ...42 6 5 a a b b 7 b a ...
Страница 47: ...43 11 12 a a 10 8 9 a b c a b c ...
Страница 48: ...44 360 a a b b c d 13 14 ...
Страница 49: ...45 15 16 b a a R 4 3 2 1 R 4 3 2 1 R 4 3 2 1 17 a d d c b ...
Страница 50: ...46 a c 18 b ...
Страница 51: ...47 R 4 3 2 1 R R 4 3 2 1 R 4 3 2 1 R 4 3 2 1 R 19 20 c a b Group 0 1 0 18 kg ...
Страница 52: ...48 e g d c f 21 22 a b Group 0 0 13 kg ...
Страница 53: ...49 a b 22 c d ...
Страница 54: ...50 R 4 3 2 1 R R 4 3 2 1 R 4 3 2 1 24 0 9kg 9kg R R 23 ...
Страница 55: ...51 4 3 2 1 R 4 3 2 1 4 3 2 1 R 4 3 2 1 26 a b 27 25 a b c c ...
Страница 56: ...52 27 a b d d c b 28 a 29 c ...
Страница 57: ...53 29 a b c d 30 30 a c c 31 b ...
Страница 58: ...54 R 4 3 2 1 R 4 3 2 1 R R 4 3 2 1 1 32 31 a b c d ...
Страница 59: ...55 33 a b d e c f ...
Страница 60: ...56 R 1 2 3 4 1 34 a b 35 a b c d e e ML21092019 ...