Corsair 837149 Скачать руководство пользователя страница 9

14

13

NEDERLANDS

A

L

M

N

P

G

E

D

H

B

F

C

O

R

Q

I J K

A

  –  ZES PROGRAMMEERBARE MACROTOETSEN

B

  –  TOETS VOOR MACRO-OPNAME

C

  –  TOETS VOOR ACHTERGRONDVERLICHTING

D

  –  WINLOCK-TOETS UIT

E

  –   STATUSINDICATOR BATTERIJ / DRAADLOZE VERBINDING

F

  –  NUM LOCK-INDICATOR

G

  –  CAPS LOCK-INDICATOR

H

  –  STATUSINDICATOR WINLOCK / MACRO

I

  –  TOETS GELUID UIT

J

  –   TOETS  VOLUME  OMLAAG

K

  –  TOETS VOLUME OMHOOG

L

  –   SPECIFIEKE  MULTIMEDIATOETSEN

M

  –  AAN / UIT-SCHAKELAAR

N

  –  USB-OPLAADPOORT / -DATAPOORT

O

  –  DRAADLOZE USB-ONTVANGER

P

  –   HOUDER DRAADLOZE USB-ONTVANGER

Q

  –   USB-OPLAADKABEL / -DATAKABEL

R

 – HANDPALMSTEUN

Het K57 RGB WIRELESS-toetsenbord moet volledig worden opgeladen voordat het voor het eerst wordt gebruikt.
>   Sluit het toetsenbord met behulp van de USB-oplaadkabel / -datakabel aan op een beschikbare USB 2.0- of USB 

3.0-poort van uw pc.  

>   De statusindicator voor de batterij / draadloze verbinding gaat groen pulseren om aan te geven dat de batterij wordt 

opgeladen en brandt continu groen als het opladen is voltooid.

HET TOETSENBORD OPLADEN

HET TOETSENBORD VERKENNEN

Deze supersnelle draadloze verbinding met een latentie onder 1 ms is ontworpen voor games en andere veeleisende 
toepassingen.
>  Druk op de aan / uit-schakelaar om het toetsenbord in te schakelen.
>  Connect the USB wireless receiver to an available USB 2.0 or 3.0 port located on the front panel of your PC.
>  De statusindicator brandt continu wit wanneer verbinding is gemaakt.
Als er opnieuw verbinding moet worden gemaakt, start dan het koppelingsproces van de draadloze USB-ontvanger op via 
het instellingsmenu van de iCUE-software en houd op het toetsenbord FN + F5 twee seconden ingedrukt.

2,4 GHz SLIPSTREAM WIRELESS-VERBINDING INSTELLEN

Een draadloze Bluetooth-verbinding is bij uitstek geschikt voor dagelijkse computertaken en productiviteits- en 
kantoortoepassingen.
>  Activeer de Bluetooth-verbinding op uw Bluetooth 4.0-compatibele apparaat (of hoger)

.

>  Druk op de aan / uit-schakelaar om het toetsenbord in te schakelen.
>  Houd FN + F6 ingedrukt totdat de statusindicator blauw knippert.
>  Volg de instructies om verbinding met uw apparaat te maken.
De K57 RGB WIRELESS heeft twee Bluetooth-toetsen (F6 en F7) zodat u vlot kunt schakelen tussen twee  
Bluetooth-apparaten.

DRAADLOZE BLUETOOTH-VERBINDING INSTELLEN

STATUSINDICATOR

CONNECTIVITEITSSTATUS

WIT KNIPPEREND

SLIPSTREAM WIRELESS

KOPPELEN

CONTINU WIT

GEKOPPELD

WIT PULSEREND

KOPPELEN MISLUKT

BLAUW KNIPPEREND

DRAADLOZE BLUETOOTH-

VERBINDING 1

KOPPELEN

CONTINU BLAUW

GEKOPPELD

BLAUW PULSEREND

KOPPELEN MISLUKT

CYAAN KNIPPEREND

DRAADLOZE BLUETOOTH-

VERBINDING 2

KOPPELEN

CONTINU CYAAN

GEKOPPELD

CYAAN PULSEREND

KOPPELEN MISLUKT

CONTINU GEEL

USB VERBONDEN

STATUSINDICATOR

BATTERIJSTATUS

KNIPPEREND GROEN

BEZIG MET LADEN

KNIPPEREND ROOD

KRITIEK

CONTINU ROOD

LAAG

FLIKKEREND ORANJE

MEDIUM

FLIKKEREND GROEN

HOOG

CONTINU GROEN

GELADEN

Содержание 837149

Страница 1: ...corsairhowto 2019 CORSAIR COMPONENTS INC All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of t...

Страница 2: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 5 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 13 ITALIANO 17 ESPA OL 21 PORTUGU S 25 POLSKI 29 P 33 37...

Страница 3: ...r 3 0 port located on the front panel of your PC The status LED indicator will turn solid white when connected If reconnection is required initiate USB wireless receiver pairing via the iCUE software...

Страница 4: ...x x x x x x DIRECTION CLOCKWISE SPECIAL MACRO KEY FUNCTIONS Press and hold MR key for 2 seconds to enter Special Macro Key Functions mode The macro status LED indicator will turn solid yellow to confi...

Страница 5: ...sur la fa ade de votre PC Le voyant LED d tat reste allum en blanc une fois la connexion tablie Si une reconnexion est n cessaire lancez l appariement du r cepteur sans fil USB via les param tres du l...

Страница 6: ...touche s lectionn e est maintenant activ e D SACTIVATION D UNE DES TOUCHES DE MACRO G1 G6 Appuyez sur une des touches G1 G6 pour d sactiver la touche de macro sans supprimer l action si elle a t pr al...

Страница 7: ...an Wenn die Verbindung aktiv ist leuchtet die LED Statusanzeige durchgehend wei Wenn ein Neuaufbau der Verbindung erforderlich ist starten Sie das Koppeln des USB Drahtlosempf ngers ber das Einstellun...

Страница 8: ...chnell um zu best tigen dass die ausgew hlte Taste jetzt aktiviert ist SO DEAKTIVIEREN SIE EINE DER MAKROTASTEN G1 G6 Dr cken Sie eine der Tasten G1 G6 um die jeweilige Makrotaste zu deaktivieren ohne...

Страница 9: ...panel of your PC De statusindicator brandt continu wit wanneer verbinding is gemaakt Als er opnieuw verbinding moet worden gemaakt start dan het koppelingsproces van de draadloze USB ontvanger op via...

Страница 10: ...ets in te schakelen De statusindicator voor macro s knippert n keer snel om aan te geven dat de geselecteerde toets nu is ingeschakeld EEN VAN DE MACROTOETSEN G1 G6 UITSCHAKELEN Druk op een van de toe...

Страница 11: ...si illuminer di bianco fisso una volta connesso Se richiesta una nuova connessione inizializza l accoppiamento del ricevitore wireless USB mediante il menu delle impostazioni del software iCUE e tieni...

Страница 12: ...DIREZIONE SENSO ORARIO FUNZIONI SPECIALI TASTI MACRO Tenere premuto il tasto MR per 2 secondi per accedere alla modalit Funzioni speciali tasti macro L indicatore LED di stato macro si illuminer di gi...

Страница 13: ...estado se iluminar con una luz blanca fija cuando se conecte Si es necesario volver a establecer la conexi n inicie el emparejamiento del receptor inal mbrico USB mediante el men de configuraci n del...

Страница 14: ...ndicador LED de estado de la macro parpadear con rapidez una vez para confirmar que se ha habilitado la tecla seleccionada PARA DESHABILITAR CUALQUIERA DE LAS TECLAS MACRO G1 A G6 Pulse cualquiera de...

Страница 15: ...passar a branco cont nuo assim que a liga o for estabelecida Se for necess rio voltar a estabelecer a liga o inicie o emparelhamento do recetor sem fios USB atrav s do menu de defini es do software i...

Страница 16: ...z para confirmar que a tecla selecionada est agora ativada PARA DESATIVAR QUALQUER TECLA DE MACRO G1 G6 Prima qualquer tecla G1 G6 para desativar a tecla de macro sem eliminar a a o se tiver sido ante...

Страница 17: ...i g ym Je li trzeba b dzie po czy urz dzenia ponownie zainicjuj parowanie odbiornika bezprzewodowego USB w menu ustawie oprogramowania iCUE i przytrzymaj klawisze FN F5 przez 2 sekundy KONFIGURACJA CZ...

Страница 18: ...Y KLAWISZ MAKRA G1 G6 Aby w czy dowolny klawisz makra G1 G6 naci nij go ponownie Wska nik LED stanu makra szybko mignie jednokrotnie aby potwierdzi w czenie wybranego klawisza ABY WY CZY DOWOLNY KLAWI...

Страница 19: ...CAPS LOCK H WINLOCK I J K L M N USB O USB P USB Q USB R K57 RGB USB 2 0 USB 3 0 USB 1 USB USB 2 0 3 0 USB iCUE 2 FN F5 SLIPSTREAM WIRELESS 2 4 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 4 0 FN F6 K57 RGB Bluetooth...

Страница 20: ...9 FN 9 4 FN 4 10 FN 0 5 FN 5 11 FN 6 FN 6 FN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 x x i x x x x x x x x x h x x x x x x x x x x x x x x f x x x x x x x x x x x x x x x g x x x x x x x x 2 MR G1 G6 G1 G6 G1 G6 G1 G6 G1 G...

Страница 21: ...WINLOCK D E NUM LOCK LED F CAPS LOCK LED G WINLOCK H I K57 RGB USB USB 3 0 USB 2 0 LED 1 3 0 USB 2 0 USB LED FN F5 iCUE USB 2 4 SLIPSTREAM WIRELESS Bluetooth 4 0 Bluetooth LED FN F6 Bluetooth F7 Bluet...

Страница 22: ...VISOR FN 4 4 FN 11 FN 5 5 FN 6 6 FN 9 8 7 6 5 4 3 2 1 i x x x x x x x x x h x x x x x x x x x f x x x x x x x x x x x x x x x g x x x x x x x x x x x x x x x LED MR G1 G6 LED G1 G6 G1 G6 LED G1 G6 G1...

Отзывы: