background image

19

Notice réf: 9139

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 

Köszönjük, hogy termékünket választotta! Néhány tanácsot adunk a csocsóasztal optimális használatához. Összeszerelés vagy használat előtt olvassa el a jelen útmutatót!

A játék:

 A csocsó szabályait az alábbiakban illetve az pingpongasztaloutlet.hu oldalon ismertetjük.

Biztonsági óvintézkedések: 

A csocsóasztal minden használójának be kell tartania az alábbi utasításokat, és meg kell ismernie a jelen útmutató tartalmát. A 

csocsóasztalt összeszerelő és rendelkezésre bocsátó személynek tájékoztatnia kell a termék használóit a jelen útmutatóban foglalt használati tanácsokról. Ha a 
termékhez bárki szabadon hozzáférhet, erősen javasolt a szöveg és az ábrák feltüntetése.

A csocsóasztal csak annak teljes összeszerelése és stabilitásának ellenőrzése után használható. A felhasználóknak jelezniük kell bármilyen esetleges működési 
rendellenességet vagy hibát. A hibás alkatrészeket azonnal ki kell cserélni, a csocsóasztal használatát pedig annak teljes megjavításáig meg kell tiltani.

A csocsóasztal összeszerelését, elhelyezését és elrakodását felnőttnek vagy felnőtt felügyelete mellett kell elvégezni. A csocsóasztal körül a gyerekeket ne hagyja 
felügyelet nélkül. A gyerekek természetüknél fogva szeretnek játszani, és ha a csocsóasztalt a rendeltetésén kívül más egyébre használják, az veszélyt vagy előre nem 
látható helyzetet eredményezhet, amelyért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.

ÖSSZESZERELÉS

Az összeszerelést legalább 2 felnőttnek kell elvégeznie az összeszerelési fázisok sorrendjének betartása mellett. Az összeszerelés megkezdése előtt ellenőrizni kell, hogy minden alkatrész 
megtalálható-e a csomagban. A feltüntetett mennyiségek lehetővé teszik az egyes összeszerelési fázisokhoz szükséges műveletek megismétlését. Az útmutató elején előírt szerszámokat 
használja.

ÓVINTÉZKEDÉSEK

VEVŐSZOLGÁLAT

Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a karbantartáshoz és az alkatrészrendeléshez szüksége lehet rá. Az alkatrészrendelés kezelésének megkönnyítése végett rendeléskor adja meg a 
csocsóasztal típusát és az asztal alján feltüntetett sorozatszámot.

SZAVATOSSÁG

Minden OUTDOOR Lifestyle csocsóasztalunkat a végső fogyasztó általi vásárlás időpontjától számítva 5 évre szavatoljuk. A szavatosság a csocsóasztal összes alkatrészére vonatkozik, 
kivéve a játékszőnyeget, amelyet 3 évre szavatolunk az eldeformálódás ellen.

 A szavatosság érvényesítéséhez látogasson el ide: www.cornilleau.com/guarantee-activation/

A szavatosság az általunk hibásként elismert alkatrészek cseréjére korlátozódik, és nem vonatkozik a következők miatt okozott megrongálódásra:

- Az alkatrészek szokásos és természetes elhasználódása.
- A termék rendeltetésen (csocsózáson) kívüli használata.
- Az egyes csocsóasztalokhoz mellékelt útmutatónak nem megfelelő összeszerelés.
- Az útmutatóban szereplő használati utasítások és biztonsági óvintézkedések be nem tartása (a rudak eldeformálása, felmászás a csocsóasztalra stb.).
- A karbantartás hiánya. Lásd az alábbi részt, vagy a tanácsokat tartalmazó következő oldalunkat: „Comment entretenir son baby-foot ?” (A csocsóasztal karbantartása) az 
cornilleau.com honlapon.
- Agresszív szerek használata a karbantartáshoz.
- Különféle eredetű (ételek, állatok, nem megfelelő háztartási tisztítószerek stb. okozta) foltok.
- Általában véve a csocsóasztal minőségétől eltérő ok (ütődések, leejtés, karcolások).

A csocsóasztal 20 év élettartamon át javítható! Minden alkatrész megtalálható a honlapunkom: www.cornilleau-services.com

KARBANTARTÁS

- A fa tartószerkezetet a természetes elszíneződés elkerülése végett javasolt évente kezelni. A kültéri használatra szánt fa kezelésére alkalmas színtelen lazúr használatát javasoljuk.
- A rudakat rendszeresen kenje meg vazelinolajjal. Megkenéskor védje a játékszőnyeget az olaj lecsepegésétől.
- A játékszőnyeget tiszta vízzel tisztítsa meg. Kerülje az agresszív szerek (súrolószerek, oldószerek vagy savak) használatát.
- Rendszeresen húzza meg a csocsóasztal csavarjait (szekrény, lábak, rudak, bábuk stb.).

JÁTÉKSZABÁLYOK

A következő részben ismertetjük a leegyszerűsített játékszabályokat két játékos vagy két csapat esetében. Az a csapat győz, amelyik először ér el 10 pontot.

A védőhuzat használata erősen 
javasolt. A huzat véd a szennyeződések 
és a napfénynek való tartós kitettség 
okozta esetleges elszíneződés ellen.

A csocsóasztallábak magasságát 
az asztal elhelyezésekor és annak 
minden egyes elmozdítása után be 
kell állítani.
 

Nem szabad felülni vagy felmászni a 
csocsóasztalra: a személy leeshet, az 
asztal pedig összetörhet.

A rudak eldeformálódásának elkerülése 
érdekében: ne cipelje a csocsóasztalt 
a rudaknál fogva, ne támaszkodjon a 
rudaknak, ne függeszkedjen a rudakon, 
ne üssön a rudakra, és általában véve 
ne fejtsen ki nyomást a rudakra.

A csocsóasztalt a szekrénynél (fő elem) 
fogva javasolt elmozdítani.
 

A labdát ne vegye ki a kapu 
belsejéből. A labda a játékos felőli 
oldalon legurul az erre szolgáló 
nyílásba. Használat közben ne 
tegye a kezét oda, ahol a játék 
folyik, és általában véve ne tegye a 
kezét oda, ahova becsípődhet

Csak a csocsóhoz megfelelő 
labdát használjon. Bármilyen más 
labda kárt tehet a termékben.

A parafa labdák 
érzékenyek a nedvességre 
(eldeformálódhatnak). Ügyeljen 
arra, hogy ne hagyja ezeket a 
csocsóasztalban, ha az kültéren 
van.

H

JÁTÉKSZABÁLYOK

A következő részben ismertetjük a leegyszerűsített 
játékszabályokat két játékos vagy két csapat esetében. Az a 
csapat győz, amelyik először ér el 10 pontot.

 

KEZDÉS:

 A játék érmefeldobással kezdődik. Az 

érmefeldobással kijelölt játékos vagy az utolsó gólt kapott 
csapat a középcsatársorral kezdi a játékot, megállított 
labdával.

A LABDA JÁTÉKBA HOZATALA:

  Ha a labda a 

csocsóasztalon kívülre kerül, azt az a hátvédsor hozza újra 
játékba, akinél legutóbb nem volt a labda. A két rúd között 
található „halott” labdát az a hátvédsor hozza újra játékba, 
ahol a labda megállt. A középcsatárrudak között található 
„halott” labdát az a középcsatársor hozza újra játékba, 
amelyik előzőleg kezdett.

KÉSZENLÉT:

  Kezdés vagy a labda játékba hozatala előtt a 

játékosnak meg kell kérdeznie: „Mehet?”, és meg kell várnia 
az ellenfél válaszát: „Mehet! ”.

LÖVÉS AZ ELSŐ SZÉLSŐKKEL:

 Az első szélsőkkel mindkét 

oldalon engedélyezett a lövés.

VOLÉBÓL RÚGÁS:

 A dupla és a szimpla voléból rúgás is 

engedélyezett.
 
Egyéni játék során a középcsatárok által elrúgott és a 
csatárok által lekezelt labdát (a két játékos között elterelt, 
a játékos mögött lestoppolt labda) rögtön, az ellenfél 
megvárása nélkül el lehet lőni. Ugyanez érvényes, ha a 
labda a kapu 2 oldalán található részek egyikéről pattan 
vissza. A lövés nem minősül voléból rúgásnak.

PÖRGETÉS:

 A forgatás vagy pörgetés csak akkor 

engedélyezett, ha a rúd a lövés előtt és után egy teljes 
körnél nem ír le többet.

A KAPUBA ÉRKEZŐ ÉS ONNAN KIGURULÓ LABDA:

 A 

kapuba érkező és onnan kiguruló labda csak egy pontot ér, 
ezután a középcsatársor kezd. Nem vonnak le pontot.

HELYCSERE:

 A csapattagok helyet cserélhetnek (elöl/hátul) 

kezdéskor vagy időkéréskor.

A KÖZÉPCSATÁRSOR:

 A középcsatársorral lőtt gólok 

érvényesek. A hátvédsor felszabadításakor az ellenfél 
mozgathatja a középcsatárokat.

 
Az ellenfél labdája elterelhető.

TILOS

- A játékszabályoknak nem megfelelő kiegészítők használata 
a rudakon.
- Kézzel belenyúlni a játékba.
- Mozgatni vagy megemelni a csocsóasztalt.
- Eldeformálni a rudakat.
- Bármilyen zavarás (lövés közben az ellenfél 
középcsatársorának vagy hátvédsorának hozzáütése a 
csocsóasztal falához, az ellenfél bábuinak megütése, erős 
ütések, a csocsóasztal megrezgetése stb.).
- A figyelemelterelésre irányuló bármilyen kísérlet.
- Agresszíven viselkedni az ellenféllel.

Más nem hivatalos szabályok is léteznek. A játék előtt 
jó megegyezni a szabályokról. A szabályok elérhetők az 
cornilleau.com/en oldalon.

Содержание 414100

Страница 1: ...77 kg 160 kg BABY FOOT LIFESTYLE OUTDOOR NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTION Ref 414100 Outdoor Black Ref 416100 Outdoor White 111 cm 156 cm 97 cm 158 cm 104 cm 48 cm ...

Страница 2: ...Notice réf 9139 2 7490 0 x2 7490 9 x2 8620 x2 8621 x2 7489 0 x2 7489 9 x2 4860 9 x4 CONTENU DU COLIS THIS BOX CONTAINS CA414100 x1 CA416100 x1 8622 x2 Black White 4860 0 x4 237100 x5 237200 x5 ...

Страница 3: ...10x22x2 1222 x4 Ø8x22x1 4 1221 x8 Ø5x16 PZ2 Ø10x80 1741 x4 Outils Réf Qté Dimension 4825 x4 4821 0 x4 Ø10x78 2215 x4 Outils Réf Qté Dimension 2885 0 x1 Ø8x30 1740 x8 5 6 5 CONTENU DU COLIS THIS BOX CONTAINS 2896 0 x1 1089 0 x8 1490 0 x8 ...

Страница 4: ...ring all stages with 3 people Laisser du jeu Leave a little play Serrer Tighten Répéter l opération x fois Repeat operation x times PZ 2 6 5 MONTAGE ASSEMBLY Notice réf 9139 4 1 X4 2215 2 X4 4821 0 4 2215 8620 8621 Clac 8620 8621 3 X4 4825 8620 8621 4821 0 x2 ...

Страница 5: ...4 X2 Notice réf 9139 5 1146 8622 8621 1741 4 1741 Ø10x80 4 1146 Ø10 6 1222 4 1222 Ø10x22x2 1741 1222 1146 8620 x1 ...

Страница 6: ... 2 7490 0 7490 9 7489 0 7489 9 A B Nous vous proposons 2 méthodes We offer 2 methods Wir bieten 2 Methoden an We bieden 2 methoden Offriamo 2 metodi Ofrecemos 2 métodos Oferecemos 2 métodos Προσφέρουμε 2 μεθόδους 2 módszert ajánlunk Oferujemy 2 metody Oferim 2 metode Nabízíme 2 způsoby Мы предлагаем 2 метода ...

Страница 7: ...7 Notice réf 9139 A1 X1 CA414100 CA416100 PROTECTION PROTECTION ...

Страница 8: ...Notice réf 9139 8 A2 X1 1740 1221 1740 1221 8 1740 Ø8x30 8 1089 0 8 1221 Ø8x22x1 4 5 5 1089 0 1089 0 2 3 A3 X1 5 1 4 ...

Страница 9: ...9 Notice réf 9139 B1 X1 CA414100 CA416100 A4 X8 NOIR BLACK BLANC WHITE 4860 0 4860 9 ...

Страница 10: ...Notice réf 9139 10 B3 X8 NOIR BLACK BLANC WHITE B2 X2 1089 0 1221 1740 8 1740 Ø8x30 8 8 1221 Ø8x22x1 4 5 5 1089 0 1089 0 1089 0 4860 0 4860 9 ...

Страница 11: ... Eviter les produits agressifs abrasifs solvants ou acides Resserrer régulièrement la visserie du baby foot caisse pieds barres joueurs etc RÉGLES DU JEU Voici les régles simplifiées de jeu individuel et par équipes L équipe gagnante est la première à inscrire 10 points Utilisation fortement recommandée de la housse de protection Elle protégera notamment contre les salissures et les risques d alté...

Страница 12: ...water Avoid aggressive products abrasive solvents or acids Regularly tighten the screws in the foosball table body legs rods players etc PLAYING RULES Here are the simplified rules for playing individually and in teams The first team to score 10 points wins Using a protective cover is highly recommended It will namely provide protection against dirt and risks of color changing linked to prolonged ...

Страница 13: ... Spielteppich dabei schützen um Ölflecken zu vermeiden Den Spielteppich mit klarem Wasser reinigen Keine aggressiven Reinigungsmittel Scheuermittel Lösungsmittel Säuren vermeiden Die Schrauben des Kickertisches Kasten Beine Stangen Puppen usw regelmäßig festziehen SPIELREGELN Im Folgenden finden Sie die vereinfachten Regeln für Einzel und Gruppenspieler Das Team das zuerst 10 Punkte erreicht hat g...

Страница 14: ...producten schuurmiddelen oplosmiddelen of zuren Draai de schroeven van de tafelvoetbal regelmatig vast romp poten stangen spelers enz SPELREGELS Hier zijn de vereenvoudigde regels voor individueel en teamspel Het winnende team is het eerste team dat 10 punten scoort Gebruik van de beschermhoes wordt sterk aanbevolen Deze zal met name beschermen tegen vuil en tegen het risico van verkleuring door l...

Страница 15: ...con acqua pulita Evitare i prodotti aggressivi abrasivi solventi o acidi Serrare regolarmente le viti del calciobalilla telaio gambe stecche omini ecc REGOLE DEL GIOCO Ecco le regole semplificate del gioco individuale e di squadra La squadra vincente è quella che per prima ottiene 10 punti Si raccomanda vivamente l uso del telo di protezione Esso protegge in particolare modo dalla sporcizia e dai ...

Страница 16: ...gua limpia Evite el uso de productos agresivos abrasivos disolventes o ácidos Apriete periódicamente los tornillos del futbolín caja patas barras jugadores etc REGLAS DEL JUEGO Aquí están las reglas simplificadas para el juego individual y en equipo El equipo ganador será el primero en anotar 10 puntos Es muy recomendable el uso de una funda protectora que protegerá contra la suciedad y los riesgo...

Страница 17: ...superfície de jogo para evitar nódoas de óleo Limpe a superfície de jogo com água limpa Evite os produtos agressivos abrasivos solventes ou ácidos Aperte regulamente as peças da mesa de matraquilhos caixa barras jogadores etc REGRAS DO JOGO Eis as regras simplificadas do jogo individual e por equipas A equipa vencedora é a primeira a registar 10 pontos É vivamente recomendada a utilização da cober...

Страница 18: ...αρό νερό Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά λειαντικά διαλυτικά ή οξέα Σφίγγετε τακτικά τις βίδες στο ποδοσφαιράκι πλαίσιο πόδια βέργες παίκτες κ λπ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ Ακολουθούν οι απλοποιημένοι κανόνες για ατομικό και ομαδικό παιχνίδι Νικάει η ομάδα που θα σκοράρει πρώτη 10 βαθμούς Συνιστάται θερμά η χρήση του προστατευτικού καλύμματος Προστατεύει από τους ρύπους και από τον κίνδυνο αλλοί...

Страница 19: ...édje a játékszőnyeget az olaj lecsepegésétől A játékszőnyeget tiszta vízzel tisztítsa meg Kerülje az agresszív szerek súrolószerek oldószerek vagy savak használatát Rendszeresen húzza meg a csocsóasztal csavarjait szekrény lábak rudak bábuk stb JÁTÉKSZABÁLYOK A következő részben ismertetjük a leegyszerűsített játékszabályokat két játékos vagy két csapat esetében Az a csapat győz amelyik először ér...

Страница 20: ...zas wykonywania tej czynności należy zabezpieczyć matę do gry przed rozlaniem oleju Czyść matę do gry czystą wodą Unikać produktów agresywnych materiały ścierne rozpuszczalniki lub kwasy Regularnie dokręcać śruby piłkarzyków korpus nogi drążki zawodnicy itp ZASADY GRY Poniżej przedstawiamy uproszczone zasady gry indywidualnej i zespołowej Wygrywa drużyna która jako pierwsza zdobędzie 10 punktów Us...

Страница 21: ...cu ulei Curățați suprafața textilă cu apă curată Evitați produsele agresive abrazive solvenți sau acizi Strângeți în mod regulat șuruburile mesei cadru picioare tije elemente etc REGULILE JOCULUI Iată regulile simplificate pentru jocul individual și în echipă Echipa câștigătoare este prima care înscrie 10 puncte Se recomandă cu tărie utilizarea husei de protecție Aceasta va proteja în special împo...

Страница 22: ...ývejte čistou vodou Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky abrazivní prostředky rozpouštědla nebo kyseliny Pravidelně utahujte šrouby fotbálku dřevěná konstrukce nohy tyče hráče apod PRAVIDLA HRY Zde najdete zjednodušená pravidla dvouhry i hry v týmu Vítězí tým který jako první získá deset bodů Důrazně doporučujeme používat ochranný potah Ochrání produkt zejména před nečistotami a sníží riziko ...

Страница 23: ...овое поле чтобы избежать подтеков масла Очищайте игровое поле чистой водой Избегайте использования агрессивных средств абразивов растворителей или кислот Регулярно подтягивайте крепежные детали настольного футбола корпус ножки штанги игроки и т д ПРАВИЛА ИГРЫ Вот упрощенные правила для индивидуальной и командной игры Выигрывает команда которая первой наберет 10 очков Настоятельно рекомендуется исп...

Страница 24: ... 9041 Ø10x22x2 1222 Ø8x22x1 4 1221 Ø10 1146 Ø5x16 Ø10x80 1741 Ø8x30 1740 BABY FOOT LIFESTYLE OUTDOOR Ref 414100 Outdoor Black Ref 416100 Outdoor White Ø8 1089 0 Réf 2896 0 8622 2215 8621 4825 361100 361200 7453 7454 1750 7455 7451 1090 1286 1893 1750 7454 7453 1742 1742 7450 7456 4860 0 4860 9 1088 0 1088 9 7453 7452 361100 361200 7451 7453 1893 1286 1742 7450 4860 0 4860 9 7456 1088 0 1088 9 7455...

Отзывы: