Cornilleau 213110 Скачать руководство пользователя страница 11

11

   www.cornilleau.com

GENERALE 

Nel ringraziarla della sua scelta, le forniamo alcuni consigli per l’utilizzo ottimale del biliardo. Prima di iniziarne il montaggio e l’uso, legga attentamente le presenti istruzioni.

Gioco:

 Le regole del biliardo si trovano all’interno del collo.

Avvertenze per la sicurezza: 

 Chiunque manipoli questo biliardo deve attenersi alle istruzioni qui accanto e consultare il presente foglio illustrativo. Il responsabile 

del montaggio e della messa a disposizione di questo biliardo deve comunicare i consigli per l’uso contenuti nel presente foglio illustrativo. Nelle comunità si consiglia 
vivamente di esporre i testi e i disegni.

Utilizzare il biliardo solo dopo avere completato il montaggio e verificato il corretto funzionamento dei sistemi di sicurezza.

Gli utilizzatori devono segnalare qualsiasi anomalia riguardante sia il funzionamento, sia i difetti dei sistemi di sicurezza. Sostituire immediatamente i pezzi difettosi e 
vietare l’uso del biliardo fino alla sua completa riparazione.

Il montaggio, il posizionamento e l’immagazzinamento devono essere eseguiti da adulti o sotto la supervisione e la responsabilità degli adulti. Non lasciare i bambini 
intorno al biliardo senza sorveglianza. Per inclinazione naturale, infatti, ai bambini piace giocare e, qualora si servano del biliardo per altri scopi, potrebbero incorrere 
in pericoli o situazioni imprevedibili che escludono qualunque responsabilità del fabbricante.

MONTAGGIO

Il montaggio deve essere eseguito da 2 adulti rispettando l’ordine delle fasi di montaggio. Prima dell’assemblaggio, verificare che il collo contenga tutti i pezzi. Le quantità indicate consentono 
di ripetere le operazioni necessarie per ogni fase di montaggio. Utilizzare gli attrezzi raccomandati a pagina 4. Per trovare il riferimento a un pezzo che termina con XXXX, consultare la 
tabella dei colori a pagina 3.

PRECAUZIONI

Si raccomanda vivamente il telo di 
protezione.

In occasione dell’installazione del 
biliardo e dopo ogni suo eventuale 
spostamento, è obbligatorio 
regolare l’altezza delle gambe.

Non sedersi o salire sul biliardo: se 
ne rischia il cedimento.

Non mettere i pannelli da 
tavolo sul bordo (rischio di 
deformazione).

Raccomandiamo di manipolare i 
pannelli da tavolo da giardino in 2 
persone (rischio di graffi su telaio 
metallico e tappeto).

Raccomandiamo di non lasciare le 
stecche all’aperto: non resistono 
agli agenti atmosferici (pioggia, 
umidità, gelo, sole...).

MANIPOLAZIONE 

Attenzione alla manipolazione dei pannelli da tavolo da giardino (rischio di rigare il telaio metallico e di strappare il tappeto in caso di di impatto prolungato).

POST-VENDITA

Conservare questo foglio illustrativo e consultarlo in occasione degli interventi di manutenzione e per gli ordini di pezzi di ricambio, attenendosi alla nomenclatura riportata a pagina 9. Per 
facilitare l’elaborazione degli ordini dei pezzi di ricambio, indicare il tipo di biliardo e il numero di serie riportati sotto l’ardesia composita. Per la pulizia della superficie di gioco, non servirsi 
di prodotti aggressivi (abrasivi, solventi o acidi).

I

ALGEMEEN 

We danken je voor je keuze en geven je enkele adviezen voor een optimaal gebruik van je biljarttafel. Lees voor je met de montage of het gebruik begint deze gebruiksaanwijzing 
aandachtig door.

Spel:

 De spelregels van het biljart vind je in je pakket.

Aandacht voor veiligheid: 

Ledereen die met deze biljarttafel omgaat moet de aanwijzingen hiernaast opvolgen en deze handleiding lezen. Degene die verantwoordelijk 

is voor de montage en de levering van deze biljarttafel moet de gebruiksaanwijzing in deze gebruiksaanwijzing delen. Het wordt sterk aanbevolen om teksten en 
schetsen te laten zien.

Gebruik deze biljarttafel pas als deze helemaal in elkaar is gezet en de veiligheidssystemen op hun goede werking zijn gecontroleerd.

De gebruikers moeten alle onregelmatigheden in de werking van of storingen in de veiligheidssystemen melden. Vervang defecte onderdelen onmiddellijk en het 
gebruik de biljarttafel niet tot deze volledig gerepareerd is.

Opzetten, monteren en opbergen moet gebeuren door volwassenen of onder toezicht en verantwoordelijkheid van volwassenen. Laat kinderen niet zonder toezicht bij 
de biljarttafel. Kinderen, vanwege hun natuurlijke aard, spelen graag en als ze de biljarttafel voor andere doeleinden gebruiken, kunnen ze voor gevaren of onvoorziene 
situaties komen te staan die elke verantwoordelijkheid van de fabrikant uitsluiten.

MONTAGE

De montage moet door 2 volwassenen worden uitgevoerd, met inachtneming van de volgorde van de montagestappen. Controleer vóór de montage of alle onderdelen in de verpakking 
zitten. Met de aangegeven hoeveelheden kunnen de nodige bewerkingen voor elke montagestap herhaald worden. Gebruik de op pagina 4 aanbevolen gereedschappen. Raadpleeg de 
kleurenkaart op pagina 3 om het onderdeelnummer te vinden voor een onderdeel dat eindigt op XXXX.

VOORZORGSMAATREGELEN

Gebruik van de beschermhoes 
wordt sterk aanbevolen.

De hoogte van de poten moet 
ingesteld worden bij het opzetten 
van de biljarttafel en na elke 
verplaatsing.

Ga niet op de biljarttafel zitten of 
klimmen, gevaar voor instorting.

Plaats de bladen niet op de rand 
(gevaar voor vervorming).

We raden aan dat de 
tuintafelbladen door twee 
personen gehanteerd worden 
(risico van krassen op het metalen 
frame en het laken).

We raden aan de keus niet buiten 
te laten, want ze zijn niet bestand 
tegen externe omstandigheden 
(regen, vochtigheid, vorst, zon, 
enz.).

HANDLEIDING

Wees voorzichtig bij het hanteren van tuintafelbladen (risico van krassen op het metalen frame en scheuren van het laken bij een harde stoot).

AFTER SALES 

Bewaar deze handleiding en raadpleeg ze bij onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen volgens de onderdelenlijst op blz. 9. Om de verwerking van je bestellingen 
van onderdelen te vergemakkelijken, vermeld je het type biljarttafel en het serienummer onder het biljart. Gebruik voor het onderhoud van het speeloppervlak geen agressieve producten 
(schurende, oplosmiddelen of zuren).

NL

Содержание 213110

Страница 1: ...TIE ACTIVATE YOUR GARANTEE http www cornilleau com guarantee activation 226 kg 112 kg 400 2230 1200 2150 750 800 1280 RÉF 213120 OUTDOOR GREY LIGHT GREY CLOTH RÉF 213110 OUTDOOR WHITE LIGHT GREY CLOTH RÉF 213140 OUTDOOR GREY DARK GREY CLOTH RÉF 213130 OUTDOOR WHITE DARK GREY CLOTH KG KG ...

Страница 2: ...17 Ø6x18x1 2 1166 x8 Ø6x11x1 5 1441 x16 Ø4x12 5 1891 x4 Ø6x20 1895 x2 Ø6x20 3 1896 x5 Ø6x55 4401 x2 Ø50 THIS BOX CONTAINS 9763 9016 White 9763 7021 Grey x1 8169 Light Grey Flanelle 8160 Dark Grey Sooty x1 7761 9016 White 7761 7021 Grey x4 4531 9016 White 4531 7021 Grey x4 4520 XXXX x4 4521 XXXX x2 4524 XXXX x2 4522 XXXX x2 4523 XXXX x2 Outils Ref Nombre Mesure 9016 9005 5020 2010 1005 XXXX Couleur...

Страница 3: ...ie Montage sind 2 Personen von Vorteil Montage van alle fasen met 2 personen Il montaggio richiede 2 persone in tutte le fasi Montaje de todas las fases a 2 personas Montagem de todas as fases com 2 pessoas Συναρμολόγηση όλων των φάσεων με 2 άτομα Minden összeszerelési szakaszt 2 személynek kell elvégezni Montaż wszystkich etapów przez 2 osoby Toate etapele de montare trebuie realizate de către 2 ...

Страница 4: ... 1166 x8 Ø6x11x1 5 1261 x8 Ø6x18x1 2 1 2 3 4 5 6 3 PROTECTION 7763 9016 White 7763 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 1261 1261 1891 1891 1261 x4 Ø6x18x1 2 1891 x4 Ø6x20 5 x1 ...

Страница 5: ...5 www cornilleau com 9 x2 10 x1 8169 Light Grey Flanelle 8160 Dark Grey Sooty 1 2 4521 XXXX 9 x2 4521 XXXX 2 2 8 x4 4520 XXXX 2 2 7 x2 1441 x4 Ø4x12 8 x4 4520 XXXX 1 2 1283 x4 Ø5 x14x4 1441 1283 ...

Страница 6: ... 9016 White 4525 7021 Grey 2 2 14 x1 1895 x2 Ø6x20 4401 1895 12 x24 1125 1125 x24 Ø6 10 11 x1 9682 Light Grey Flanelle 9697 Dark Grey Sooty 9682 9697 9682 9697 9680 9695 9681 9696 9681 9696 9680 9695 9681 Light Grey Flanelle 9696 Dark Grey Sooty 9680 Light Grey Flanelle 9695 Dark Grey Sooty 1 2 11 x1 2 2 ...

Страница 7: ...7 www cornilleau com 1 2 3 1 2 3 4531 9016 White 4531 7021 Grey x4 18 17 x5 1165 x5 Ø6 1261 x5 Ø6x18x1 2 1165 1261 15 x1 9671 16 x5 1896 x5 Ø6x55 3 1896 3 rotation max 3 rotation max ...

Страница 8: ...llow 2907 White 2908 Grey 97763 9016 White 97763 7021 Grey AR8169 Light Grey Flanelle AR8160 Dark Grey Sooty 97761 9016 White 97761 7021 Grey 4531 9016A White 4531 7021A Grey 2901 Light Grey Flanelle 2906 Dark Grey Sooty 97761 9016x2 White 97761 7021x2 Grey 7762 9016 White 7762 7021 Grey 9952 ...

Страница 9: ... contenues dans le colis Les quantités indiquées permettent de répéter les opérations nécessaires pour chaque phase de montage Utiliser les outils préconisés à la page 4 Référez vous au tableau des couleurs en page 3 pour retrouver la référence d une pièce se terminant par XXXX PRÉCAUTIONS Utilisation très recommandée de la housse de protection Réglage de la hauteur des pieds à faire impérativemen...

Страница 10: ...ten Gefahr von Kratzern am Metallrahmen und Rissen im Tuch KUNDENDIENST Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung in Reichweite auf um sie bei der Pflege des Billardtisches und bei der Bestellung von Ersatzteilen entsprechend der Liste auf Seite 9 konsultieren zu können Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte den Typ Ihres Billardtisches und die Seriennummer auf der Rückseite der Schiefert...

Страница 11: ...liardo e il numero di serie riportati sotto l ardesia composita Per la pulizia della superficie di gioco non servirsi di prodotti aggressivi abrasivi solventi o acidi I ALGEMEEN We danken je voor je keuze en geven je enkele adviezen voor een optimaal gebruik van je biljarttafel Lees voor je met de montage of het gebruik begint deze gebruiksaanwijzing aandachtig door Spel De spelregels van het bilj...

Страница 12: ...eben Sie bitte den Typ Ihres Billardtisches und die Seriennummer auf der Rückseite der Schiefertafel aus Verbundstoff an Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Scheuermittel Lösungsmittel Säuren P GENERAL Le agradecemos su elección y le damos algunos consejos para un uso óptimo de su mesa de billar Antes de empezar a montarla o usarla lea atentamente este manual Juego Puede encontrar las...

Страница 13: ...ς ευχαριστούμε για την επιλογή σας Παρακάτω θα βρείτε μερικές συμβουλές για να χρησιμοποιήσετε όσο καλύτερα γίνεται το νέο σας τραπέζι μπιλιάρδου Πριν ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση ή τη χρήση διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο Παιχνίδι Οι κανόνες του μπιλιάρδου περιλαμβάνονται στη συσκευασία Μπορείτε να τις βρείτε επίσης στη διεύθυνση cornilleau gr Προειδοποίηση ασφαλείας Όποιος χειρίζεται αυτό ...

Страница 14: ... vă rugăm să menționați tipul mesei de biliard și numărul de serie situat sub masă Pentru întreținerea suprafeței de joc nu folosiți produse agresive abrazive solvenți sau acizi RO INFORMACJE OGÓLNE Dziękujemy za dokonany wybór i przekazujemy kilka porad dotyczących optymalnego wykorzystania stołu bilardowego Przed przystąpieniem do montażu lub użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instr...

Страница 15: ...у ваших заказов на запасные части пожалуйста укажите тип бильярда и серийный номер находящийся под композитной плитой Для ухода за игровой поверхностью не используйте агрессивные средства абразивы растворители или кислоты RU OBECNÉ Děkujeme vám že jste si vybrali tento produkt a máme pro vás několik doporučení pro optimální použití kulečníkového stolu Než začnete produkt sestavovat nebo používat p...

Страница 16: ... FRANCE POUR TOUTES VOS PIÈCES DÉTACHÉES FOR ALL YOUR SPARE PARTS www cornilleau services com Notice réf 9106 ACTIVATION DE GARANTIE ACTIVATE YOUR GARANTEE http www cornilleau com guarantee activation VIDÉOS DE MONTAGE ASSEMBLY VIDEOS www youtube com VideosCornilleau ...

Отзывы: