background image

 

Use and maintenance manual – 10/2016 Rev. 3                         

Page 7 

6.3 Electrical connection 

The standard version of the machine must be connected to a 230V SINGLE-PHASE and 12V output power supply. 

 

Figure F6.21 

Power supply cable 

The change of the power supply cannot be realized by the user; it must be requested to CORMACH s.r.l. or to a dealer or to an 
authorized service center. To accomplish the electric connection, connect the machine’s power supply cable with the plug in use in 
the country. 

 

ALL OPERATIONS TO MAKE ELECTRICAL CONNECTION AND INTERVENTIONS (HOWEVER LIGHT) ON 
ELECTRICAL PARTS MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL. 

The dimensioning of electrical connection must be carried out in according to electric power absorbed by the machine. Absorption 
is specified in paragraph 10. The user must: 
- Check that the supply voltage correspond to the voltage indicate on the nameplate of the machine; 
- Check the conditions of the wire and the presence of the ground conductor; 
- Check the machine is connected to its own electrical connection, fitted with a proper 30 mA sensitive automatic circuit breaker, 
against a possible electrical overload over 30 mA; 
- Connect the power supply cable to the plug with great care and following to the current regulations. 

 

WHEN THE MACHINE IS TURNED OFF FOR A LONG TIME IT IS NECESSARY TO DISCONNECT THE POWER PLUG 
TO AVOID USE BY UNAUTHORIZED PERSONNEL. 

 

IF THE MACHINE IS CONNECTED DIRECTLY TO THE POWER SUPPLY BY MEANS OF THE MAIN ELECTRICAL 
BOARD AND WITHOUT THE USE OF A PLUG, INSTALL A KEY-OPERATED SWITCH TO RESTRICT THE MACHINE 
USE EXCLUSIVELY TO QUALIFIED PERSONNEL. 

 

IN CASE OF OPERATIONS ON ELECTRIC PARTS, CABLES ENGINES OR ANY ELECTRIC DEVICES, IT IS NECESSARY 
TO CUT OFF THE ELECTRICITY. 

 

DO NOT REMOVE, DAMAGE AND MAKE COMPLETELY ILLEGIBLE THE STICKERS OF DANGER, WARNING, 
INSTRUCTIONS AND CAUTION. REPLACED OR DAMAGED STICKERS CAN BE FOUND AT THE NEAREST DEALER 
OF MANUFACTURER. 

 

THE DAMAGE FOR FAILURE TO COMPLY WITH THE ABOVE WRITTEN INSTRUCTIONS, IT WOULD BE NOT 
CHARGED AGAINST THE MANUFACTURER AND IT MAY CAUSE THE INVALIDATION OF THE WARRANTY. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание MOTO MEC

Страница 1: ...WHEEL BALANCERS MOTO MEC USE AND MAINTENANCE MANUAL EN ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8 EC Electromagnetic Compatibility Directive EMC The following harmonized standards have been applied EN 60204 1 2006 A1 2009 EN ISO 11202 2010 EN ISO 12100 2010 EN ISO 13850 2012 EN ISO 13857 2008 The technical file of the above mentioned machines is guarded by the manufacturer Cormach S r l located in Via A Pignedoli 2 42015 Correggio RE Italy Correggio 16 03 2015 IMPORTANT Any changes to the ma...

Страница 4: ......

Страница 5: ... la machine et de ses composants doit être effectuée à la conformité aux Directive suivante Verschrottung muß gemäß der folgenden Vorschrift durchgeführt werden 2002 96 CE e and et und 2003 108 CE RAEE E le disposizioni di Legge del Paese di destinazione della macchina apparecchiatura As well as with the national laws in force in the Country of Installation Ainsi qu aux lois nationales en vigueur ...

Страница 6: ...ective is subject to sanctions according to the national Laws of the Country of destination Abandonment or wrong scrapping of the equipment subject to Directive 2002 96 CE can cause serious damage to the environment The manufacturer is available according to the Directive to scrap the equipment for this service please contact the manufacturer or your dealer Ce produit rentre dans les prescriptions...

Страница 7: ...ber plate information Pag 11 12 Ordinary maintenance Pag 11 13 Control panel Pag 12 13 1 Keyboard Pag 13 13 2 NORMAL SERVICE STAND BY operating modes Pag 14 14 Machine calibration Pag 14 14 1 When to carry out machine calibration Pag 14 14 2 Machine calibration for the MOTO QUAD Wheel Type Pag 15 15 Use of the machine in normal mode Pag 17 15 1 Program Type Pag 18 15 2 Wheel type Pag 19 15 2 1 MOT...

Страница 8: ...bitions Indicates possible danger for the operator Cormach s r l We reserve the right to make any change to products in order to improve them Cormach s r l We reserve the right to make any change to this manual without notice 2 INTENDED USE This manual is an integral part of product Read carefully warnings and instructions contained in this manual because they provide important information about S...

Страница 9: ...SUCH ALTERATIONS 3 1 Safety devices It is forbidden to tamper with bypass or remove the safety devices installed because is a violation for the directives on safety and health at work THE REMOVAL OR TAMPERING FOR THE SAFETY DEVICE IS A VIOLATION OF THE SECURITY EUROPEAN DIRECTIVES 4 TRANSPORT AND HANDLING The wheel balancer is packed in a carton box on a pallet Transport and handling must be carri...

Страница 10: ...ential sources of danger Packaging materials should be stored in the appropriate collection points if non biodegradable pollutants CHECK THE PRESENCE OF THE BOX CONTAINING THE ACCESSORIES TO AVOID THROWING IT WITH PACKING 6 INSTALLATION AND COMMISSIONING After unpacking the various parts of the wheel balancer ensure they are intact and check for any anomalies then assemble the parts by following t...

Страница 11: ... 4 M6 screws Figure F6 10 6 2 Flange for motorcycle wheel The motorcycle flange kit is provided completed as showed in figure F6 11 Set of Nr 1 shaft Ø 14 mm Nr 2 cones Ø 14 5 Ø 25 5 Nr 2 cones Ø 20 5 Ø 35 Nr 2 bushes Ø 17 spacers Nr 1 measuring adapter Nr 1 calibration weight Figure F6 11 Assembly instructions 010 Insert the pin Ø 14 mm inside the flange Fig F6 12 Figure F6 12 020 Insert the suit...

Страница 12: ...Figure F6 16 050 The motorcycle adaptor must be mounted in the way that the written CAL on the flange shaft and on the motorcycle adaptor are matching and aligned Figure F6 17 060 With the motorcycle adaptor leant on the shaft tighten it with n 2 screws supplied Figure F6 18 Figure F6 18 070 Mount the extension on the sensor as showed in in figure F6 19 Figure F6 19 080 Fit the extension on the se...

Страница 13: ...ence of the ground conductor Check the machine is connected to its own electrical connection fitted with a proper 30 mA sensitive automatic circuit breaker against a possible electrical overload over 30 mA Connect the power supply cable to the plug with great care and following to the current regulations WHEN THE MACHINE IS TURNED OFF FOR A LONG TIME IT IS NECESSARY TO DISCONNECT THE POWER PLUG TO...

Страница 14: ...VOID BREAKABLE AND ROUGH SURFACES SURFACE MUST ENDURE THE STRESS LOAD DURING THE MACHINE OPERATION THE MACHINE MUST BE SECURED TO THE GROUND WITH SCREWS AND EXPANSION PLUGS ACCORDING TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS THE USE OF THE MACHINE IS ONLY ALLOWED IN PLACES THAT DO NOT PRESENT RISKS OF EXPLOSION OR FIRE 7 2 Fixing the machine to the ground MANDATORY GROUND FIXING 1 Drill with manual drill for ...

Страница 15: ...Electrical and electronic manufacturers and distributors set up proper collection and treatment systems for these products for this purpose At the end of the product s working life contact your supplier for information about disposal procedures When you purchase this product your supplier will also inform you that you may return another worn out appliance to him free of charge provided it is of th...

Страница 16: ...ght 70 kg Machine weight without accessories 80 Kg Noise level 70 dB A Table T10 1 Functions for machine model Functions MEC 1 NOTES Data wheel manual acquisition Balancing accuracy 0 5 g FMB Parking brake pedal Distance gauge with extension MFC Motorbike wheels calibration with zero settings of the unbalance in the flange Static Dynamic balancing Grams ounces selection Inches mm selection Wheel p...

Страница 17: ...intenance CLEANING AND ORDINARY MAINTENANCE MUST BE PERFORMED BY THE AUTHORIZED PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURER INSTRUCTIONS PROVIDED BELOW Always keep the flanges clean non lubricated In addition during the handling pay the best attention to not damage them For cleaning the machine especially for the weight tray use a soft cloth moistened with ethyl alcohol EVERY OPERATION MUST BE D...

Страница 18: ... outside imbalance angular position 3 Imbalance Weight Position light indicator Group of 5 LEDS red Position depends by the Program and Wheel Type selected 6 F key to access the secondary function of the keys P7 7 STATIC program selection key P10 8 ALU program selection button P8 9 MOTO QUAD selected Wheel Type light indicator red 10 Light indicator of the selected unit of measurement inches mm Gr...

Страница 19: ...then by holding it down press one of the keys for which a secondary function is desired then release both keys Figure F13 3 Key secondary functions numbering Table T13 2 Settings programs and menus available in SERVICE mode SERVICE mode Key Setting Program or Menu Key Setting Program or Menu P1 Not used F P1 Not used P2 Not used F P2 Not used P3 Machine calibration F P3 Exit SERVICE mode return to...

Страница 20: ...U key 14 MACHINE CALIBRATION To function properly the machine must be calibrated Calibration allows storing the mechanical and electrical parameters specific to each machine so as to provide the best balancing results 14 1 When to carry out machine calibration Table T14 1 lists the cases in which machine calibration should be carried out Calibration must be carried out whenever one or more of the ...

Страница 21: ...0 Press P3 The message in the picture on the left will be shown on the display machine calibration for passenger car and off road vehicle wheels 040 Mount the wheel with aluminum or steel Recommended dimensions Minimum Diameter 17 on the MOTO flange 050 Press P3 The message shown in the picture on the left will appear on the display 060 Make sure the MOTO flange is mounted in such a way that the C...

Страница 22: ...e that has stamped the CAL indication with the calibration weight in the upper part as seen in Figure F14 2 Figure F14 2 100 Rotate manually the motorcycle flange so that the wheel will turn counterclockwise 110 At the end of the spin move the motorcycle adaptor in a vertical position until the display show the written as indicate a side apply the calibration weight on the external side as showed ...

Страница 23: ...alibration 15 USE OF THE MACHINE IN NORMAL MODE Display for the machine controls To use the machine you must select or set as follows Tipo di Programma programma per ruote MOTO o QUAD Programs for wheels MOTO ALU1 Tipo di Ruota MOTO QUAD Default MOTO Dimensions of the wheel to balance Sizes must always be entered manually Dynamic or Static balancing Default Dynamic Display resolution X1 or X5 Defa...

Страница 24: ... F13 1 detail 12 Imbalance Weight Position LED See Figure F13 1 detail 3 The position of the balancing weights along the section of the rim in the various Program Types is shown in figure F15 2 Figure F15 2 Position of the weights in the various Program Types along the section of the rim ALU 1 MOTO QUAD STATIC STD QUAD The angular position in which to apply balancing weights in the various Program...

Страница 25: ...rogram Type is selected automatically The weight position to be applied on rim section it is the Program Type ALU1 as showed in figure F15 2 When the wheel type MOTO is activated it is possible to display the dynamic or static imbalance by pressing keys P10 if the wheel width entered is less than 114 mm or 4 5 inches the static imbalance is always displayed Figure F15 1 1 Fitting the extension for...

Страница 26: ...he previous display In this case you can press the P1 key again to enter or edit the data 5 Measure the width of the wheel with the special gauge or read the value of the width indicated on the rim The value of the width can be in inches or millimetres according to the selected unit of measurement 6 Press the P2 key to change the width and press the P4 or P5 key within 1 5 seconds to enter the rea...

Страница 27: ... with wheels for motorbikes To use the HIDDEN WEIGHTS program proceed as follows 1 Perform wheel balancing without applying the external weight 2 Rotate the wheel manually until all external imbalance search LEDs light up see detail 4 in figure F13 1 3 For ease of use make a reference mark on the tyre in the imbalance position at 12 o clock 4 Press F P5 to run the Hidden Weights program If the whe...

Страница 28: ...xternal weight 11 Manually rotate the wheel until external weight value W1 appears on the left display 12 Block the wheel and apply external balancing weight W1 as indicated on the display Refer to table T15 2 for the exact application point of the external weight 13 The procedure of the Hidden Weights program has been completed press F P5 to exit and perform the balancing test launch 17 UTILITY P...

Страница 29: ...its of measurement or use special testing to check the machine operation or configuration programs Some testing and configuration programs are included in Menus while setting programs are available with direct access via buttons See table T13 2 for the full list of settings programs and menus available in SERVICE mode Note Some testing or configuration programs are not available to the end user bu...

Страница 30: ...ble are inches INCHES and millimetres MILLIM DISPLAY OF CURRENT UNIT To display the current unit of measurement briefly press P5 The unit selected is displayed for three seconds after which the machine returns to display Ser Ser Press any key to exit the display of the current unit without waiting for three seconds CHANGE OF CURRENT UNIT To change the current unit of measurement keep P5 pressed fo...

Страница 31: ...ypad test UFc Converter voltage frequency test Ret Returns to SERVICE mode To scroll through the different menu options press P4 or P5 until the desired option is viewed then press F P9 to confirm NOTE The testing programs listed are mainly reserved for technical support personnel but may also be run by end users as they do not impair the machine operation EnC Encoder disc test This test allows yo...

Страница 32: ...n on all LEDs and display segments in sequence press P4 or P5 To exit the testing program press F P9 tAS Keypad test The keypad testing program is used to check the operation of all the keys on the control panel Whenever a key is pressed the code thereof appears on the display e g by pressing P4 the P4 code is displayed by pressing P6 the P6 code is displayed and so on The code of the key P7 is no...

Страница 33: ...rsists contact technical support The machine can still be used but all functions related to the USB port are disabled 020 NO EEP OPERATOR CONFIRMATION No communication with the eeprom memory Turn the machine off and then on again If the error persists contact technical support 021 EEP ERR OPERATOR CONFIRMATION Lack of machine calibration data or incorrect calibration data Carry out machine calibra...

Страница 34: ...e exceeds 999 grams This signal can be triggered due to Lack of machine calibration Incorrect measures of the wheel dimensions Incorrect setting of the Wheel Type Incorrect setting of the Program Type Flashing green STBY LED The machine is in the STAND BY mode All LEDs and displays are switched off To exit STAND BY mode press any button Except for P7 The left or right display is flashing A user ac...

Страница 35: ......

Страница 36: ...CORMACH S r l via A Pignedoli 2 42015 CORREGGIO RE ITALY Tel 39 0522 631274 Fax 39 0522 631284 e mail cormach cormachsrl com www cormachsrl com ...

Отзывы:

Похожие инструкции для MOTO MEC