Core XLITE Скачать руководство пользователя страница 2

WARNUNG

KITEBOARDEN IST GEFÄHRLICH

Lass dich professionell schulen, wenn du Kitesurfen 
erlernst. Lass immer extreme Vorsicht walten, wenn 
du dieses Produkt benutzt. Verwende dieses Produkt 
nur, wenn du dich in guter physischer und psychi-
scher  Verfassung  befindest.  Aus  Sicherheitsgründen 
sollten  CORE-Kites  nur  auf  und  über  dem  Wasser 
benutzt werden. Wenn du dieses Produkt verwendest, 
bist  du  sowohl  für  deine  als  auch  für  die  Sicherheit 
anderer  verantwortlich.  Verwende  stets  die  deinem 
Können  und  den  Windverhältnissen  entsprechende 
Kitegröße. Kalkuliere immer ein, dass Böen lebens-
gefährlich  sein  können.  Eine  eventuell  angegebene 
Windrange  bezieht  sich  auf  Experten  und  ist  unver-
bindlich.
Gehe niemals kiten, wenn sich Hindernisse in Lee 
befinden.  Gehe  niemals  bei  auf-  oder  ablandigen 
Windbedingungen kiten.  

RISIKOVERMUTUNG

Die Verwendung des CORE Kiteboarding Produkts 
und seiner Bestandteile birgt gewisse Gefahren einer 
Verletzung am Körper oder Tötung des Benutzers 
dieses Produkts oder Dritter. Mit der Verwendung des 
CORE Kiteboarding Produkts stimmst du zu, sämtliche 
bekannten und unbekannten, wahrscheinlichen und 
unwahrscheinlichen Verletzungsrisiken auf dich zu 
nehmen und zu akzeptieren. Die mit Ausübung dieser 
Sportart verbundenen Gefahren lassen sich durch die 
Beachtung der Warnhinweise in dieser Bedienungs-
anleitung sowie der im Einzelfall gebotenen Sorgfalt 
reduzieren. Die diesem Sport innewohnenden Risiken 
können zu einem großen Teil reduziert werden, wenn 
man sich sowohl an die Warnungsrichtlinien, die in 
dieser Gebrauchsanweisung aufgelistet sind, als auch 
an den gesunden Menschenverstand hält.  

BEFREIUNG VON DER HAFTUNG UND 

VERZICHT AUF ANSPRÜCHE

Hiermit erklärest du, dass du – vor Verwendung des 
CORE Kiteboarding Produkts – die gesamte Gebrauchs-
anweisung des CORE Kiteboarding Produkts, ein-
schließlich aller Anweisungen und Warnhinweise, 
gelesen und verstanden hast (weiterführende Infor-
mationen auf www.corekites.com). Darüber hinaus 
erklärst du dafür Sorge zu tragen, dass – bevor du die 
Benutzung deines CORE Kiteboarding Produkts einer 
anderen Person gestattest – dieser andere Benutzer 
(der das Produkt von dir endgültig oder zeitlich befris-
tet übernimmt) die gesamte Gebrauchsanweisung 
des CORE Kiteboarding Produkts, einschließlich aller 
Anweisungen und Warnhinweise, die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthalten sind, gelesen und verstan-
den hat. Durch den Abschluss des Kaufvertrages über 

ein CORE Kiteboarding Produkt erklärst du dich mit 
den folgenden Punkten – innerhalb der gesetzlichen 
Schranken – einverstanden: dem Verzicht auf sämt-
liche wie auch immer gearteten Ansprüche aus der 
Verwendung des CORE Kiteboarding Produktes und 
jedweder seiner Komponenten, die du jetzt oder in 
Zukunft gegen CORE Kiteboarding und alle anderen 
Vertragspartner haben wirst. Die Entbindung von 
CORE Kiteboarding und allen anderen Vertragspart-
ner von jedweden Ansprüchen bezüglich Verlust, 
Schaden, Verletzung oder Ausgaben, die du, deine 
nächsten Angehörigen und Verwandten oder jedwede 
anderen Benutzer des CORE Kiteboarding Produktes 
erleiden können, die sich aus der Verwendung des 
CORE Kiteboarding Produktes ergeben, einschließlich 
der aus Gesetz oder Vertrag ergebenden Haftung sei-
tens CORE Kiteboarding und alle seiner Komponen-
ten. Mit dem Eintritt des Todes oder der Erwerbsun-
fähigkeit treten alle hier angeführten Bestimmungen 
in Kraft und binden auch Ihre Erben, nächsten Ange-
hörigen und Verwandten, Nachlass- und Vermögens-
verwalter, Rechtsnachfolger oder gesetzliche Vertreter 
mit ein. CORE Kiteboarding und alle anderen Ver-
tragspartner haben keine anderen mündlichen oder 
schriftlichen Darstellungen abgegeben und leugnen 
ausdrücklich, dass dies getan wurde, mit Ausnahme 
dessen, was hierin und in der Bedienungsanleitung 
des CORE Kiteboarding Produkts aufgeführt ist.  

GARANTIEBEDINGUNGEN / GARANTIE

CORE Kiteboarding gewährt dir, als Erstkäufer, gegen-
über eine Garantie für Schäden durch Material- und 
Verarbeitungsfehler. Sollten innerhalb von 6 (sechs) 
Monaten nach Abschluss des Kaufvertrages Schäden 
auftreten, die auf Material- oder Verarbeitungsfehler 
zurückzuführen sind, werden diese Schäden von 
CORE Kiteboarding kostenlos repariert oder ggf. das 
beschädigte Teil ausgetauscht. Die Garantie ist eine 
persönliche Garantie, von CORE Kiteboarding für 
dich. Sie ist deshalb nicht übertragbar und gilt nicht 
für den Miet- und Schulungsbetrieb. Um deine per-
sönliche Garantie in Anspruch nehmen zu können, 
ist Folgendes zu beachten: Du musst dein gekauftes 
Produkt innerhalb von 14 (vierzehn) Tagen nach Kauf 
auf der entsprechenden Internetseite registrieren: 
Produkte der Marke CORE sind auf www.corekites.
com zu registrieren. Die Registrierungsbestätigung 
erhältst du per E-Mail oder per Post. Zur Geltend-
machung deines Garantieanspruchs ist neben der 
Registrierungsbestätigung der Kaufbeleg (Quittung) 
beizulegen. Der Name des Einzelhändlers/ Internet-
shops, bei welchem du das Produkt gekauft hast, und 
das Kaufdatum sind deutlich lesbar mitzuschicken. 
Die Garantie wird natürlich nur übernommen, soweit 
das Produkt für Kiteboarding auf dem Wasser

 

benutzt 

wurde. Dass ein Garantiefall vorliegt, wird allein 
von CORE Kiteboarding festgelegt. Zur Feststellung 
eines Garantiefalles kann CORE Kiteboarding mög-
liche Beweise anfordern. Dies können Fotos sein, 
die deutlich den/die Fehler zeigen, aber auch die 
Überprüfung des Produkts selbst durch CORE Kite-
boarding. Es kann ferner verlangt werden, dass die 
notwendigen Informationen an den CORE Kiteboar-
ding Generalvertreter deines Landes, mit vorausbe-
zahlter Postgebühr, übersandt werden. Stellt CORE 
Kiteboarding die Fehlerhaftigkeit des Produktes 
fest, ist im Rahmen der Garantie die Reparatur oder 
der Ersatz des fehlerhaften Produktes enthalten. 
Nicht übernommen werden weitergehende Kosten, 
die im Zusammenhang mit der Fehlerhaftigkeit 
entstanden sind. Von der Garantie ausgenom-
men sind: Mängel, die durch Missbrauch, falsche 
Anwendung, Fahrlässigkeit oder durch normale 
Abnutzungserscheinungen entstanden sind. Das 
beinhaltet unter anderem Bohrungen und die Auf-
takelung mit anderen als CORE Kiteboarding Kom-
ponenten; Schäden bedingt durch übermäßiges 
Aussetzen der Sonnenstrahlung oder Beschädigun-
gen durch übermäßiges Aufblasen der Kammern 
des Kites; Schäden entstanden durch übermä-
ßiges Anziehen oder unsachgemäße Montage 
von Schrauben; Schäden durch unsachgemäße 
Handhabung und Lagerung, Schäden durch die 
Verwendung des Produktes in Wellen- oder Küsten-
brechern; sowie Schäden, die durch andere Fehler 
als Material- und Verarbeitungsfehler entstanden 
sind. Die Garantie verfällt, sobald ein Teil des Pro-
duktes ohne ausdrückliche Zustimmung von CORE 
Kiteboarding repariert oder modifiziert wird. Auch 
für von CORE Kiteboarding reparierte oder ersetzte 
Produkte bemisst sich der Garantiezeitraum vom 
ursprünglichen Kaufdatum an. 

WARNING

KITEBOARDING IS DANGEROUS!

Get professional instructions before you go kite-
surfing! Always be extremely careful when using 
this product. Due to safety precautions the kite 
should only be used on open and unobstructed 
water. While using the product you´re responsible 
for your own as well as others well being. Always 
use the size of kite suited to your skill level and the 
wind conditions. Always keep in mind that gusts 
can be deadly. Stated wind ranges are indicative 
and  are  set  with  reference  to  experts.  Never  go 
kite surfing when there are obstacles down wind. 
Never  go  kiteboarding  when  the  wind  is  directly 
on- or offshore. Fly this kite only if you are a strong 
swimmer and are wearing an approved PFD. Only 

use the product if you are in good mental and phy-
sical shape.

ASSUMPTION OF RISK

Use of the CORE Kiteboarding product and any of 
its components involve certain inherent risks, dan-
gers and hazards that can result in serious perso-
nal injury and death to both the user and to third 
parties. By using the CORE Kiteboarding product, 
you freely agree to assume and accept any and all 
known and unknown and uncertain risks of injury 
to you and to third parties while using the equip-
ment. The risks inherent in this sport can be greatly 
reduced by abiding by the warning guidelines listed 
in this owner manual and by common sense. 

RELEASE AND WAIVER OF CLAIMS

You hereby agree that you have read and under-
stood the whole CORE Kiteboarding user’s manual 
(Further product information at www.corekites. 
com) including all instructions and warning noti-
ces. Furthermore you agree to undertake to make 
sure that any third party (who gets the product from 
you for a certain or unlimited period of time) has 
read and understood all instructions and warning 
notices contained in this user’s manual before you 
permit the use of the CORE Kiteboarding product. 
In consideration of the sale of the CORE Kiteboar-
ding product to you, you hereby agree to the fullest 
extent permitted by law, as follows: To waive any 
and all claims that you have or may in the future 
have against CORE Kiteboarding and all related 
parties resulting from use of the CORE Kiteboarding 
product and any of its components. To release CORE 
Kiteboarding and all related parties from any and 
all liability for any loss, damage, injury, or expense 
that you or any users of your CORE Kiteboarding 
product  may  suffer,  or  that  your  next  of  kin  may 
suffer, as a result of the use of the CORE Kiteboar-
ding product, due to any cause whatsoever, inclu-
ding negligence or breach of contract on the part 
of CORE Kiteboarding and all related parties in the 
design or manufacture of the CORE Kiteboarding 
product and any of its components. In the event of 
your death or incapacity, all provisions contained 
herein  shall  be  effective  and  binding  upon  your 
heirs, next of kin, executors, administrators, and 
representatives. CORE Kiteboarding related par-
ties have not made and expressly deny any oral or 
written representations other than what is set forth 
herein and the CORE Kiteboarding product user´s 
manual.  

2

1

XLITE

Bedienungsanl

eitung / Manual / Guide d´utilisation

Содержание XLITE

Страница 1: ... 88934 0 info corekites com Fehmarn Germany Follow us on corekites com facebook com corekites instagram com corekites twitter com corekites Performance Safety Quality and Service DE EN MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ...Internet shops bei welchem du das Produkt gekauft hast und das Kaufdatum sind deutlich lesbar mitzuschicken Die Garantie wird natürlich nur übernommen soweit das Produkt für Kiteboarding auf dem Wasser benutzt wurde Dass ein Garantiefall vorliegt wird allein von CORE Kiteboarding festgelegt Zur Feststellung eines Garantiefalles kann CORE Kiteboarding mög liche Beweise anfordern Dies können Fotos s...

Страница 3: ...uit CORE Kiteboarding y compris tou tes les consignes et mises en garde Pour plus d informations sur le produit www corekites com L utilisateur s engage également à veiller à ce qu une autre personne récupérant définitivement ou tem porairement le produit de l utilisateur ait lu et com pris l intégralité du manuel d utilisation du produit CORE Kiteboarding y compris toutes les consignes et mises e...

Страница 4: ...m RZSEN2SSFTYLINE 6 a Depowerrope S Slide Tectanium RZSEN2SDEPLINE 7 Vorleinen K20381 8 Sensor 2S Adjusterrope RZSEN2SADJROPE 9 Sensor 2S Adjuster RZSEN2SADJSTR 9a Sensor 2S Adjuster Bullet RZSEN2BULLET 9b Sensor 2S Adjuster Handle Velcro K20742 10 Sensor 2S Schwimmer RZSEN2SFLTRWY 11 Rotor Quickrelease 2S RZSEN2SROTOR 11a Sensor 2S Stopper Ball RZSEN2SSTOPPER 11 b Sensor 2S Leash Triple Ring RZSE...

Страница 5: ...tart die Funktion und Leichtgängigkeit aller Sicherheits systeme und den einwandfreien Zustand aller Leinen Achte drauf dass kein Sand oder sonstige Verunreinigungen die Funktion der Sicherheitssysteme und Rol len beeinträchtigen können Knoten in den Flug oder Steuerleinen setzen die Tragkraft der Leinen erheblich herab Beschädigte Leinen müssen sofort ausgetauscht werden Beobachte Wind und Wetter...

Страница 6: ...nsatz in allen Bedingungen und für alle Fahrstile Die 3 CIT Trimeigenschaften sind eine ein zigartige Einstellungsoption an allen aktu ellen CORE Kites Experimentiere mit den verschiedenen Einstellungen und finde he raus welche dir am besten liegt Viel Spaß LEINENLÄNGENKONTROLLE Von Zeit zu Zeit sollte die korrekte Länge der Leinen überprüft werden Hierzu be festigt man die Enden der Flugleinen an...

Страница 7: ...m RZSEN2SSFTYLINE 6 a Depowerrope S Slide Tectanium RZSEN2SDEPLINE 7 Leader Lines K20381 8 Sensor 2S Adjusterrope RZSEN2SADJROPE 9 Sensor 2S Adjuster RZSEN2SADJSTR 9a Sensor 2S Adjuster Bullet RZSEN2BULLET 9b Sensor 2S Adjuster Handle Velcro K20742 10 Sensor 2S Floater RZSEN2SFLTRWY 11 Rotor Quickrelease 2S RZSEN2SROTOR 11a Sensor 2S Stopper Ball RZSEN2SSTOPPER 11 b Sensor 2S Leash Triple Ring RZS...

Страница 8: ... tears or leaky blad ders If you have leaky bladders or tears in your kite repair them before flying 4 Check ALL kite harness control bar li nes webbing pigtails bridles the chicken loop and leaders for knots wear or abrasi ons If the line sheathing shows any breaks replace them The pigtails should be repla ced no less frequently than every 6 months on inflatable kites Inspect and test all your qu...

Страница 9: ...e kite 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 Lubricate the Speed Valve cap occasionally with the enclosed silicon lubrication pad or with some silicon or Teflon spray Apply only a very small amount of lubricant Do not pack up a wet kite CIT MODES WAVE ALLROUND FREESTYLE We take pride in the signature bar feedback we build into every CORE kite The unique XLite CIT CORE Intelligent Trim brings bar feedback custom...

Страница 10: ...de depower S Slide en Tectanium RZSEN2SDEPLINE 7 Lignes avants K20381 8 Ligne de trim Sensor 2S RZSEN2SADJROPE 9 Trim Sensor 2S RZSEN2SADJSTR 9a Ball de trim Sensor 2S RZSEN2BULLET 9b Poignée de trim Sensor 2S K20742 10 Flotteur Sensor 2S RZSEN2SFLTRWY 11 Largueur rapide rotor 2S RZSEN2SROTOR 11a Stopper ball Sensor 2S RZSEN2SSTOPPER 11 b Anneau triple de leash Sensor 2S RZSEN2STRPRING 12 Tchoutch...

Страница 11: ... parfait état de toutes les lignes Veiller à ce qu aucun grain de sable ou aucune autre saleté ne puisse entraver le fonctionnement des systèmes de sécurité et des rouleaux Les nœuds au niveau des lignes de vol ou de direction réduisent considérablement la capacité de charge des lignes Les lignes endommagées doivent être immédiatement remplacées L utilisateur doit surveiller attentivement les cond...

Страница 12: ...t le mieux Amusez vous bien Mehr Steuerleinenspannung Standardanknüpfungpunkt WAVE ALLROUND FREESTYLE WAVE ALLROUND FREESTYLE WAVE ALLROUND FREESTYLE WAVE ALLROUND FREESTYLE CORE Intelligent Trim System more backline tension standard CORE Intelligent Trim System VÉRIFICATION DE LA LONGUEUR DE LA LIGNE La longueur correcte des lignes doit parfois être contrôlée À cet effet les extrémités des lignes...

Отзывы: