background image

2. Conecte el otro extremo del cable verde al 

alojamiento. La conexión al alojamiento puede 

variar según el modelo. Abajo se describen tres 

métodos de conexión.

• 

Utilice el tornillo existente en el alojamiento 

(Fig. 2).

• 

Use la tuerca #8 (E) incluida en la viga 

existente (Fig. 3).

• 

Use el tornillo N. ° 8.32 (D) en el orificio 

existente (Figura 4).

otae:

N

Si no hubiera un orificio, perfórelo y use el 

tornillo N. ° 8 provisto para chapas de metal 

(C); conéctelo en el nuevo orificio (Figura 4).

INSTALACIÓN ADAPTADA EN 

ALOJAMIENTO EMPOTRADO DE   BASE 

CON ROSCA EDISON E26

otae:

N

Confirme que el alojamiento es compatible 

con el módulo de luz LED RA4. Se presenta 

una lista de los alojamientos más comunes 

en la sección 

“ALOJAMIENTOS”

 de estas 

instrucciones.

1. Quite el soporte de montaje y la placa de aden-

tro del alojamiento empotrado existente (si 

instalado).

2. Quite el portalámparas de la placa (si instalado).
3. Adaptador de base con rosca Edison (B)  

en enchufe de base Edison en alojamiento 

(Figura 5).

4. Enchufe el conector anaranjado del módulo LED 

RA4 (A) al conector anaranjado en el adaptador 

de la base con rosca (B) (Figura 5).

5. Mientras usa guantes, apriete las cuchillas de 

fricción juntas e instálelas en el alojamiento 

empotrado (Figura 6).

6. Con cuidado guíe los cables en el accesorio y 

empuje el módulo hacia arriba para que quede al 

ras del techo.

2. Connect other end of ground wire to housing. 

Connection to housing may vary depending on 

model. Three connection methods are described 

below.

• 

Use existing screw inside housing (Fig. 2).

• 

Use supplied #8 nut (E) on existing stud  

(Fig. 3).

• 

Use supplied #8-32 screw (D) in existing hole 

(Figure 4).

otee:

N

If no hole exist, drill a hole and use supplied 

#8 sheet metal screw (C); connect to new 

hole (Figure 4).

RETROFIT INSTALLATION INTO  

E26 EDISON SCREW BASE RECESSED 

LUMINAIRE

otee:

N

Confirm housing is compatible with RA4 

LED retrofit. A listing of the most common 

luminaires is provided in the 

RECESSED 

LUMINAIRES

 section of these instructions.

1. Remove mounting bracket and plate from inside 

existing recessed housing (if installed).

2. Remove socket from plate (if installed).
3. Screw Edison base adapter (B) into existing 

Edison base socket in housing (Figure 5).

4. Plug orange connector on RA4 LED module (A) 

into the orange connector on the screw base 

adapter (B) (Figure 5).

5. While wearing gloves, squeeze friction blades 

together and install into recessed housing 

(Figure 6).

6. Carefully route wires into fixture and push mod-

ule up flush to ceiling surface.

2. Raccordez l’autre extrémité du fil de terre 

au boîtier. Le raccordement au boîtier peut 

varier selon le modèle. Trois méthodes de 

raccordement sont illustrées ci-dessous.

• 

Utilisez la vis existante à l’intérieur du boîtier 

(Fig. 2).

• 

Utilisez l’écrou no 8 (E) fourni sur le goujon 

existant (Fig. 3).

• 

Utilisez la vis no 8-32 fournie (D) et insérez-la 

dans le trou déjà pratiqué (Figure 4).

emarquee:

R

S’il n’y a pas de trou, percez-en un 

et insérez la vis autotaraudeuse no 

8 fournie (C) dans ce nouveau trou 

(Figure 4).

INSTALLATION DU BOITIER DE 

POSTCÂBLAGE POUR LUMINAIRE A 

VEC CULOT À VIS EDISON E26.

emarquee:

R

Confirmez la conformité du boitier avec 

le boitier de postcâblage pour luminaire 

DEL RA4. Une liste des luminaires les 

plus récents est fournie au chapitre 

« 

LUMINAIRES ENCASTRÉS »

 de ces 

instructions.

1. Retirez la bride et la plaque de montage de 

l’intérieur du boîtier encastré existant (si installé).

2. Retirez la douille de la plaque (si installée).
3. Vissez l’adaptateur de base Edison (B) dans une 

douille à vis d’Edison existante du boitier (Figure 

5).

4. Branchez le connecteur orange du module DEL 

RA4 (A) au connecteur orange de l’adaptateur 

vissable de la base (B) (Figure 5).

5. Enfilez des gants et serrez les lames à friction les 

unes contre les autres. Installez dans le boîtier 

encastré (Figure 6).

6. Faites passer les fils soigneusement dans 

l’appareil d’éclairage et poussez le module vers 

le haut jusqu’à ce qu’il affleure la surface du 

plafond.

Figure 2.   

#1

#2

#3

Ceiling thickness 

adjustment slot 

(one of three slots 

inside housing)
Réglage de la fente 

selon l’épaisseur du 

plafond (une des 

trois fentes)
Ranura de ajuste 

del grueso del 

techo (una de  

tres ranuras)

Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra

(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)

Figure 3.   

E

#1

#2

#3

#1

#2

#3

Threaded stud in side wall of housing
Poste roscado en la pared lateral del alojamiento
Goujon fileté sur la paroi latérale

(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)

Ground wire
Mise à la terre
Cable de conex-

ión a tierra

Figure 4.   

(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)

Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión 

a tierra

#1

#2

#3

#1

#2

#3

C

Use existing hole or drill new hole
Insérez dans le trou existant ou percez un  

nouveau trou
Utilice el orificio existente o perfore uno nuevo

Risk of Fire or Electric Shocke: Use 

caution when drilling holes, luminaire 

wiring and electrical parts may be 

damaged. 

Risque d’incendie ou de décharge 

électriquee: Soyez prudent lorsque 

vous percez les trous pour éviter 

d’endommager le câblage et les pièces 

électriques.

Riesgo de incendio o descarga eléctricae: 

Tenga cuidado cuando taladre orificios, 

puede dañar el cableado y las piezas 

eléctricas de la luminaria. 

4

IB518252ML

RA4 Series

        www.halolighting.com

Отзывы: