Cooper GHG 635 Скачать руководство пользователя страница 1

Betriebsanleitung

Explosionsgeschützte Motorschutzschalter bis
25A, GHG 635

Operating instructions

Explosion-protected manual motor starters up
to 25A, GHG 635

Mode d’emploi

Disjoncteurs moteur jusqu'à 25A, GHG 635,
pour atmosphères explosibles

GHG 630 7011 P0003 D/E/F (E)

Содержание GHG 635

Страница 1: ...hützte Motorschutzschalterbis 25A GHG 635 Operating instructions Explosion protected manual motor starters up to 25A GHG 635 Mode d emploi Disjoncteurs moteur jusqu à 25A GHG 635 pour atmosphères explosibles GHG 630 7011 P0003 D E F E ...

Страница 2: ...d time 10 2 Safety instructions 10 3 Conformity with standards 10 4 Field of application 10 5 Application Properties 10 6 Installation 11 6 1 Mounting 11 6 2 Opening apparatus Electrical connection 11 6 3 Cable entry KLE blanking plug 11 12 6 4 Flanges and metal plates 12 6 5 Closing apparatus 12 6 6 Putting into operation 12 7 Maintenance Servicing 12 8 Repairs Modifications 12 9 Disposal Recycli...

Страница 3: ... 12 21mm mit Hilfskontakt Unterspannungsauslöser zusätzlich 1 x M25 Anschlussklemme 2 x 0 75 4 0mm oder 1 x 10mm Prüfdrehmomente Druckschraube der KLE M20 M25 M32 M40 für min Kabel Ø in Nm 3 50 5 00 8 00 11 0 für max Kabel Ø in Nm 2 50 3 50 5 00 5 00 Deckelschrauben 2 5 Nm Anschlussklemmen Hauptkontakte 3 5 Nm Anschlussklemmen Hilfskontakte 2 5 Nm Anschlussklemmen Unterspannungsauslöser 2 5 Nm Gew...

Страница 4: ...g Einstellbereich 240 V AC 400V AC 500V AC 690V AC Ics gL aM Ics gL aM Ics gL aM Ics gL aM 0 10 A 0 16 A 0 16 A 0 25 A 0 25 A 0 40 A 0 40 A 0 63 A Kurzschlussfest 0 63 A 1 00 A 1 00 A 1 60 A keine Vorsicherung notwendig bis Icc 100 kA 1 60 A 2 50 A 40 kA 25A 2 50 A 4 00 A 60 kA 35 40A 10 kA 40A 4 00 A 6 30 A 40 kA 50A 7 kA 40A 6 30 A 9 00 A 30 kA 80A 5 kA 50A 9 00 A 12 50 A 75 kA 80A 27 kA 80A 4 5...

Страница 5: ... Bild 1 1 7 Auslösestrom und Auslösezeit Einstellbereich Auslösestrom Auslösezeit in Sekunden bei fachen des Einstellstromes 3 fach 4 fach 5 fach 6 fach 8 fach 0 10 A 0 16 A 1 92 A 15 0 s 9 0 s 6 5 s 4 8 s 3 2 s 0 16 A 0 25 A 3 00 A 16 0 s 10 0 s 6 8 s 5 2 s 3 6 s 0 25 A 0 40 A 4 80 A 16 0 s 9 7 s 6 5 s 5 0 s 3 3 s 0 40 A 0 63 A 7 56 A 17 0 s 10 2 s 7 3 s 5 7 s 3 9 s 0 63 A 1 00 A 14 00 A 17 5 s 1...

Страница 6: ...iter selbst darf nicht beschädigt sein Die minimal und maximal anschließbaren Leiterquerschnitte sind zu beachten siehe Punkt 1 6 technische Daten Alle Schrauben und oder Muttern der Anschlussklemmen auch die der nicht benutzten sind fest anzuziehen Bei übermäßigem Anziehen kann der Anschluss beeinträchtigt oder beschädigt werden Die Anschlussklemmen sind für den Anschluss von Kupferleitern ausgel...

Страница 7: ...riff am Deckel des Motorschutz schalters muss in der gleichen Stellung stehen die er beim Öffnen des Gerätes innehatte Beim Aufsetzen des Gehäusedeckels ist darauf zu achten dass die Schaltachse des Schalteinsatzes korrekt in die Mitnehmer öffnung des Schaltgriffes eingeführt wird Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindest schutzart sind die Deckelschrauben fest anzuziehen Bei übermäßigem Anzie...

Страница 8: ...6 3A 25 0A 2 x M32 for cable Ø 12 21 mm with auxiliary contact undervoltage release 1 x M25 in addition Supply terminals 2 x 0 75 4 0 mm or 1 x 10 mm Test torques Cap nut of the cable entry M 25 3 5 Nm Cap nut of the cable entry M 32 5 0 Nm Cover screws 2 5 Nm Terminals main contacts 3 5 Nm Terminals auxiliary contacts 2 5 Nm Terminals under voltage contacts 2 5 Nm Weight Standard design approx 2 ...

Страница 9: ...use Setting range 240 V AC 400V AC 500V AC 690V AC Ics gL gG Ics gL gG Ics gL gG Ics gL gG 0 10 A 0 16 A 0 16 A 0 25 A 0 25 A 0 40 A 0 40 A 0 63 A Short circuit proof 0 63 A 1 00 A 1 00 A 1 60 A no back up fuse required up to Icc 100 kA 1 60 A 2 50 A 40 kA 25A 2 50 A 4 00 A 60 kA 35 40A 10 kA 40A 4 00 A 6 30 A 40 kA 50A 7 kA 40A 6 30 A 9 00 A 30 kA 80A 5 kA 50A 9 00 A 12 50 A 75 kA 80A 27 kA 80A 4...

Страница 10: ... capacity of the manual motor starter a safe and reliable isolation switching is also possible during operation The use of an undervoltage trip prevents the self starting of the motor In addition the undervoltage trip can be used for disconnecting emergency circuits The auxiliary contact optional is mainly used for signalling the operating state of the manual motor starter To safeguard the manual ...

Страница 11: ...s for manual motor starter A A A A A A A A Apparatus holder for pipe fixing size 3 A fixing point for manual motor starter All screws and or nuts of connection terminals including those not in use shall be tightened down securely Excessive tightening may affect or damage the connection The terminals are designed for the direct connection of conductors with copper wires If multi or fine wire connec...

Страница 12: ...cified in the individual national regulations shall be performed In addition to this before being put into operation the correct functioning of the apparatus and installation of the apparatus shall be checked in accordance with these operating instructions and other applicable regulations The improper operation of manual motor starters may result in the invalidation of the guarantee 6 5 Closing ap...

Страница 13: ...baisse de tension 1 x M25 en supplément Bornes de connexion 2 x 0 75 4 0 mm ou 1 x 10 mm Couples de serrage testés Ecrou borgne bas de l entrée de câble M 25 3 5 Nm Ecrou borgne bas de l entrée de câble M 32 5 0 Nm Vis du couvercle 2 5 Nm Bornes de connexion principaux contact 3 5 Nm Bornes de connexion auxiliaires contact 2 5 Nm Bornes de connexion déclencheur à min de tension 2 5 Nm Poids à vide...

Страница 14: ...C Ics gL aM Ics gL aM Ics gL aM Ics gL aM 0 10 A 0 16 A 0 16 A 0 25 A 0 25 A 0 40 A 0 40 A 0 63 A Résistant aux courts circuits 0 63 A 1 00 A 1 00 A 1 60 A fusible placé en amont non nécessaire jusqu à Icc 100 kA 1 60 A 2 50 A 40 kA 25A 2 50 A 4 00 A 60 kA 35 40A 10 kA 40A 4 00 A 6 30 A 40 kA 50A 7 kA 40A 6 30 A 9 00 A 30 kA 80A 5 kA 50A 9 00 A 12 50 A 75 kA 80A 27 kA 80A 4 5 kA 50A 12 50 A 16 00 ...

Страница 15: ...ement à la température ambiante admise ainsi que le diagramme de déclenchement figurent dans les données techniques Avec la puissance de coupure AC 3 du disjoncteur moteur une disjonction peut être effectuée en toute sécurité pendant le fonctionnement de l installation électrique L utilisation d un déclencheur sur baisse de tension empêche un demarrage indépendant du moteur En outre le déclencheur...

Страница 16: ...à bornes peut entraîner la perte de la garantie Plaque de fixation au mur sur grillage taille 3 A points de fixation pour disjoncteurs moteur A A A A A A A A Plaque de fixation sur tube taille 3 A points de fixation pour disjoncteurs moteur Toutes les vis et ou écrous des bornes de connexion ainsi que celles des bornes non utilisées doivent être serrées à fond Un serrage excessif des vis peut endo...

Страница 17: ... en service Avant la mise en service de l appareil les vérifications spécifiées dans les règlements nationaux individuels devront être exécutées De plus il faudra vérifier son fonctionnement et installation corrects en conformité avec ce mode d emploi et avec d autres règlements applicables L utilisation incorrecte de ces commutateurs peut annuler la garantie 6 5 Fermeture du dispositif Tout corps...

Страница 18: ...Cooper Crouse Hinds GmbH 18 18 18 18 18 ...

Страница 19: ...Cooper Crouse Hinds GmbH 19 19 19 19 19 ...

Страница 20: ...R LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 âLRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV LãYHUVWRV Ƴ njVǐ JLPWąMą NDOEą JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URXVH LQGV DWVWRY EHMH VDYR ãDO MH 9 âR HNVSOXDWƗFLMDV LQVWUXNFLMX YDOVWV YDORGƗ YDUDW SLHSUDVƯW MXVX YDOVWV DWELOGƯJDMƗ RRSHU URXVH LQGV SƗUVWƗYQLHFƯEƗ 0 LVWJƫX MLWROEX GDQ LO PDQZDO ILO OLQJZD QD ...

Отзывы: