Cooper Tools Wire-Wrap 14G1 Скачать руководство пользователя страница 14

13

1. Description

The 14G1 wire-wrap tool (Wrappy) works with protective low voltage (safety category 3) and
is operated via a safety transformer at a mains voltage of 230V. With the aid of various
wrapping inserts,  solid wires in the wire diameter range 0.16mm - 0.5mm (AWG34 - AWG24)
can be processed. The solid round copper wire, which sits in the wire groove, is wound
around the angular wrapping post by the wrapping insert in several loops using high
mechanical pressure, giving rise to a gas-tight, electrical connection. During winding, the
guide bush provides the wrapping insert with the necessary guidance. The wrapping insert
and the guide bush can be replaced simply and without external aids by means of an adjusting
nut on the head piece of the tool. Following the wire-wrapping process, the wrapping insert
stops again at its starting-point by means of (180°) adjustable indexing. When handling wire
diameters of 0.25mm (AWG30), work can be carried out with a KAA (combined cut-off and
insulation-stripping) wiring insert. Using a KAA wiring insert and guide bush with a cutting
edge, the end of the wire is cut off, stripped and wrapped to the exact length in one operating
cycle.

Technical data:

Safety transformer

Mains voltage:

230V AC

Output voltage:

11V AC

Capacity:

20 VA

Thermal cut-out:

125°

Wire-wrap tool

Operating voltage:

12V AC

Capacity:

14W

2. Commissioning

Fit the wiring insert (wrapping guide bush) into the wire-wrap tool. To do this, loosen
the adjusting nut on the head piece, press the wrapping insert lightly against the carrier in
the tool and turn until it locks into place.
Slide the guide bush with the groove over the positioning pin in the tool and when the tool is
running, tighten the adjusting nut by hand. Check whether the mains voltage is consistent
with the information on the type plate of the safety transformer. If the mains voltage is
correct, plug the safety transformer into the socket.

Insert the end of the wire into the wire guide channel (eccentric bore). Slide the wire-wrap
tool with the central bore over the wrapping connection pin. Operate the finger switch. The
jumper wire will be wound by the wrapping insert in several loops around the connection pin,
but do not press too hard when doing this. Next take the wire-wrap tool out of the connection
pin.

Maintenance

Warning: Before maintenance work, the wire-wrap tool must be disconnected from
the mains supply by pulling out the mains plug.

Unscrew the 2 screws used for fastening the collet chuck (90503893).
Next unscrew the remaining 5 housing screws and lift off the half-section of the housing.
Take out the pusher (90913017) from above.
Carefully lift off the motor (90913070) complete with gear housing (90913065), the index
coupling (90913018) and the collet chuck (90503893) at the same time and then separate
them from one another. Remove the gear housing completely from the motor.

Caution: During assembly, first mesh in the pinion with the planet wheels and then
rotate the gear housing so that both motor pins can be pushed into the drill-holes.

Lubrication

Before assembly, lightly grease the planet wheels with multi-purpose grease (approx. 0.5g
Esso-Beacon 2).

Maintenance diagram - see page 34

3. Operating guidelines

Standard wrapping insert

A standard wrapping insert only wraps the stripped conductor around the wrapping post.

Modified wrapping insert

A modified wrapping insert first wraps approximately one loop of the insulated wire around
the wrapping post and after that the stripped conductor. In this way the vibration resistance
of the connection is considerably enhanced.

GB

14G1_09_.00

22.05.2003, 11:14 Uhr

13

Содержание Wire-Wrap 14G1

Страница 1: ...leitung Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instruction Bruksanvisning S Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Descri o K ytt ohjeet FIN GR E P DK Wire Wrap 14G1_...

Страница 2: ...n und bei laufendem Werkzeug die Spannmutter mit der Hand festziehen berpr fen ob die Netz spannung mit der Angabe auf dem Typenschild des Schutztransformators bereinstimmt BeikorrekterNetz D spannung...

Страница 3: ...Elektrowerkzeuge nicht in feuchter und nasser Umgebung oder in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten und Gasen 3 Sch tzen Sie sich vor elektrischen Schl gen Vermeiden Sie K rperkontakt mit geerdeten T...

Страница 4: ...rkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind 16 berpr fen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Besch digungen Vor dem Gebrauch das Elektrowerkzeug auf einwandfreie und bestimmungsgem e Funkti on berpr...

Страница 5: ...outil tant en marche serrer le mandrin la main V rifier si la tension du secteur correspond celle indiqu e sur la plaque signal tique du transformateur de s curit Si la tension du secteur est correcte...

Страница 6: ...z compte de votre environnement Ne laissez pas les outils lectriques sous la pluie Ne vous servez pas des outils lectriques dans un environnement moite ou humide ou proximit de liquides ou de gaz infl...

Страница 7: ...s tes en train de faire Ne vous laissez pas distraire Gardez votre bon sens m me pendant votre travail N utilisez jamais un outil lectrique si vous ne vous sentez pas capable de vous concentrer 16 V r...

Страница 8: ...het werktuig functioneert de spanmoer handmatig vast Controleer of de netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje van de veiligheidstransformator Sluit bij NL een correcte netspanning...

Страница 9: ...eedschap niet buiten in de regen staan Gebruik uw elektrisch gereedschap niet in vochtige of natte omgevingen of in de nabijheid van brandbare vloeistoffen of gassen 3 Voorkom elektrokutie Vermijd con...

Страница 10: ...u verstrooid bent 16 Controleer het elektrisch gereedschap op eventuele beschadigingen Voor u het elektrisch gereedschap gebruikt moet u controleren of het vlot en conform de bepalingen functioneert...

Страница 11: ...Infilare la guida sopra la punta avvolgifilo nell utensile e a utensile funzionante avvitare la vite di bloccaggio con le mani Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sulla t...

Страница 12: ...i ambientali Non esporre utensili elettrici alla pioggia Non usare utensili elettrici in ambienti umidi o bagnati o in prossimit di liquidi infiammabilil e gas 3 Proteggetevi dagli shock elettrici Evi...

Страница 13: ...ttrici se non potete concentrarvi 16 Esaminare attentamente i possibili guasti Verificare le prestazioni fornibili dall utensile prima di cominciare ad usarlo Interruttori e parti danneggiate devono e...

Страница 14: ...he adjusting nut by hand Check whether the mains voltage is consistent with the information on the type plate of the safety transformer If the mains voltage is correct plug the safety transformer into...

Страница 15: ...moist or damp environment or in the vicinity of flammable liquids and gases 3 Protect yourself against electrical shocks Avoid body contact with earthed parts such as pipes radiators stoves refrigerat...

Страница 16: ...ly examine the electric tool for possible damage Check the perfect and proper performance of the electric tool prior to its use Damaged parts and switches must be replaced by an authorized servicing w...

Страница 17: ...et F r in tr d nden i styrkanalen excentriskt h l Skjut virverktyget med mitth let ver f rbindningsstiftet Tryck in fingerreglaget Ledaren viras nu flera varv runt f rbindningsstiftet av virklingan tr...

Страница 18: ...en torr h gt bel gen eller l st plats utom r ckh ll f r barn 6 verbelasta inte elverktyget Du arbetar b ttre inom det angivna effektomr det 7 Anv nd r tt elverktyg Anv nd endast virverktyget f r att...

Страница 19: ...g d r str mbrytaren inte kan sl s till och fr n 17 Observera Anv nd endast tillbeh r som r upptagna i bruksanvisningen Anv nds andra tillbeh r kan detta leda till on diga olycksrisker 18 Detta elverkt...

Страница 20: ...n la ranura sobre el pasador de fijaci n en la herramienta y apretar a mano la tuerca tensora teniendo la herramienta en funcionamiento Verificar si la tensi n de la red coincide con la que se indica...

Страница 21: ...elemento de cableado Instrucciones de servicio Plano de despiece v ase p gina 35 7 INDICACIONES DE ADVERTENCIA 1 Mantener en orden el rea de trabajo El desorden en el rea de trabajo puede tener como c...

Страница 22: ...izados para ello y correspondientemente identificados 15 Prestar atenci n Hay que prestar atenci n a lo que se hace Ponerse a trabajar con prudencia No utilizar la herramienta el ctrica cuando no se e...

Страница 23: ...s med angivelserne p beskyttelsestransformatorens typeskilt Hvis netsp ndingen er i orden tilsluttes beskyttelsestransformatoren til stikd sen Tr denden f res ind i tr df ringskanalen ekscentrisk bori...

Страница 24: ...ivelser eller i n rheden af br ndbare v sker eller gasarter 3 Beskyt Dem selv mod elektrisk st d Undg ber ring med jordede dele f eks r r eller radiatorer komfurer k leskabe 4 Hold b rn p afstand Lad...

Страница 25: ...or eventuelle beskadigelser Inden elektrov rkt jet benyttes skal det kontrolleres omhyggeligt for om det fungerer kor rekt og i overensstemmelse med form let Beskadigede dele og kontakter skal udskift...

Страница 26: ...da por cima do perno de fixa o na ferramenta e apertar a porca tensora com a m o enquanto a ferramenta est em movimento Controlar se a tens o de rede corresponde referida na placa de caracter sticas d...

Страница 27: ...o Vista explodida ver p gina 35 7 AVISOS 1 Mantenha a sua rea de trabalho arrumada A desarruma o na rea de trabalho pode provocar acidentes 2 Tenha em considera o as influ ncias ambientais N o exponh...

Страница 28: ...sinalados 15 Seja atento Preste aten o ao que faz Trabalhe com cuidado N o utilize a ferramenta el ctrica se n o se conseguir concentrar 16 Controle a ferramenta el ctrica relativamente a eventuais da...

Страница 29: ...tyyppikilvess annettu j nnitelukema on sama kuin verkkoj nnite Kytke kone verkkovirtaan suojamuuntajan kautta Ty nn langan p langanohjausuraan ep kesko poraus SovitaWireWrap k mitystappiin ja kytke vi...

Страница 30: ...j t s hk ty kaluja asiattomien ulottuville 5 S ilyt s hk ty kalut turvallisessa paikassa S hk ty kalut on s ilytett v kuivassa lukitussa tilassa miss ne eiv t ole lasten ulottuvilla 6 Varo ylikuormit...

Страница 31: ...nettava huoltavan liikkeen korjattavaksi l k yt s hk ty kalua jos sen virtakytkin on vioittunut 17 Lis varusteet varaosat K yt ainoastaan alkuper isi lis varusteita jotka on mainittu k ytt ohjeeseen s...

Страница 32: ...y 3 230 0 16 0 5 AWG34 AWG24 180 0 25 AWG30 KAA KAA 230V AC 11V AC 20VA 125 12V AC 14V 2 Wire Wrap Wire Wrap Wire Wrap Wire Wrap 2 90503893 5 90913017 90913070 90913065 90913018 90503893 GR 14G1_09_ 0...

Страница 33: ...32 0 5 Esso Beacon 2 34 3 KAA 4 Wire Wrap 14G1 89 336 EWG 73 23 EWG 89 392 EWG 5 6 Wire Wrap 14G1 35 7 1 2 3 4 5 14G1_09_ 00 22 05 2003 11 14 Uhr 32...

Страница 34: ...33 6 7 Wire Wrap Wire Wrap 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 14G1_09_ 00 22 05 2003 11 14 Uhr 33...

Страница 35: ...34 14G1_09_ 00 22 05 2003 11 14 Uhr 34...

Страница 36: ...35 14G1_09_ 00 22 05 2003 11 14 Uhr 35...

Страница 37: ...rtung 1 3 Arbeitshinweise 1 4 Sicherheitshinweise 2 5 Zubeh rliste 2 6 Lieferumfang 2 7 Warnhinweise 2 Table des mati res Page 1 Description 4 Caract ristiques techniques 4 2 Mise en service 4 Entreti...

Страница 38: ...s F 94380 Bonneuil sur Marne Cedex T l 01 45 13 16 80 Fax 01 43 77 94 24 Cooper Italia S p A Viale Europa 80 20090 Cusago MI Tel 39 02 9033101 Fax 39 02 90394231 Cooper Great Britain Ltd Cooper Hand T...

Отзывы: