background image

REMARQUE : Cet équipement a été testé et vérifié en conformité
avec les valeurs limites relatives à la partie 18 des normes. Ces lim-
ites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence
radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque
ne produira pas d’interférence. Si cet équipement cause des inter-
férences nuisant au fonctionnement d’un appareil radio ou d’un
téléviseur (ce qui peut être déterminé en activant/désactivant
l’équipement), l’utilisateur est encouragé à éliminer les interférences
en appliquant l’une des mesures suivantes :

- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

- Augmentez l’espace entre l’équipement et le poste récepteur.

- Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit ne servant

pas au poste récepteur.

- Demandez l’aide de votre marchand ou d'un technicien expéri-

menté en radio/télévision.

• Le dispositif doit être branché à une source d’énergie de 120 Volts,

60 Hertz. Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.

• Gardez éloigné de tout objet inflammable.

• Le système électrique et la méthode de raccordement électrique de

l’appareil doivent obéir au code national de l’électricité ainsi qu’aux
règlements de construction locaux.

• Le démontage de cet ensemble annulera la garantie.

• N’utilisez qu’une ampoule fluorescente de 65 watts type PL.

L’utilisation d’une autre ampoule endommagerait l’appareil et
annulerait sa garantie.

AVERTISSEMENT : Ne pas appliquer les instructions d’assemblage
peut causer un incendie ou un choc électrique.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

IMPORTANT : À LIRE AVANT L’UTILISATION !

E n l evez le manchon en carton qui protège l’ampoule avant son utilisation.

Etape 1 : Desserrez la molette (tournez en sens inverse des aiguilles

d’une montre) situé à l’arrière en haut de l’appareil (F).

Etape 2 : Le cadre de porte et l’ensemble de lentilles vont s’abaisser

en basculant en donnant accès à l’ampoule. Ôtez 
l’intercalaire en carton.

Etape 3 : Refermez le cadre de porte et l’ensemble de lentilles et fixez-

les en place en resserrant la molette qui avait été desserrée
précédemment.

Etape 4 : Répétez le processus pour la seconde tête d’éclairage.

I

Etape 1 : Desserrez la molette (tournez en sens inverse des aiguilles

Installation de l’ampoule

13

1

4

insert the bulb under this retainer clip. Repeat the process on
the opposite side, then push the bulb into the bulb socket (G).

Step 4: Replace the door frame and lens assem-

bly and secure it by tightening the knob
that was loosened in Step 1.

Step 5: Repeat process for second fixture head.

Step 1: Remove the pole and stand assembly

from the box. Loosen the locking knob
located just above the stand assembly
and open the legs to the full open posi-
tion. Secure the locking knob and place
the pole and stand assembly on 
a flat surface (H).

Step 2: To mount each light fixture to the light

bar, first loosen and remove wing knobs
from both bolt holes located on the light assembly bar. Place
each bolt through the “U” brackets on the light fixtures, then
through the light assembly bar. When positioned correctly, the
small hole in the center of the light assembly bar should be fac-
ing up. Place the wing knobs in position (under the bar)
and tighten until secure. N OT E : The metal
washer should be placed between the bolt
and “ U ” b ra cket, and the wave wa s h e r
b e t ween the “ U ” b ra cket and light bar. T h e
other flat washer should be positioned
b e t ween the light bar and wing knob (I).

Step 3: To attach the light assembly bar to the

adjustable pole, position the hole in the mid-
dle of the light assembly bar over the threaded screw on the
pole. NOTE: The large hole in the light assembly bar should be
facing down to fit over the nut already in place. Once the light
assembly bar is in place, position the hole
in the Y-connector over the threaded
screw. Secure with attachment knob (J).

Step 1: Plug the light into any 120 Volt standard

receptacle. The on/off switches are locat-
ed on the back of each fixture head and
are independent from each other. Depress the switch once to
turn the light on; depress the switch again to turn the light off.

Step 2: The lights can be rotated in a forward,

backward, left, or right angle as needed
for light direction (K).

Step 3: Adjust the tripod stand to the desired

height by loosening and tightening the
locking collars on the pole  (L).

How to use

Assembling the fixture

J

H

G

K

Содержание FCTS130

Страница 1: ...s t Instruction Manual Instrucciones Directives FCTS130...

Страница 2: ...xtension cords that have three prong grounding plugs and grounding receptacles that accept the appliance s plug Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or...

Страница 3: ...ectrical system and the method of electrically connecting the fixture to it must be in accordance with the National Electric Code and local building codes Disassembly of the fixture will void the warr...

Страница 4: ...and tighten until secure NOTE The metal washer should be placed between the bolt and U bracket and the wave washer between the U bracket and light bar The other flat washer should be positioned betwee...

Страница 5: ...be rendered This warranty only covers product failure due to defects in materials or work manship which occurs in normal use It does not cover the bulb or failure of the product caused by accident mi...

Страница 6: ...Any product received without a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused Cooper Lighting is not responsible for merchandise damaged in transit Repaired or replaced products s...

Страница 7: ...ctrica y lesiones personales incluyendo Usar solamente cordones de extensi n trifilar para exterior que tengan enchufes de tres patas con puesta a tierra y tomacorrientes conectados a tierra que acept...

Страница 8: ...la garant a Mant ngala alejada de objetos inflamables El sistema el ctrico y el m todo para conectar el ctricamente el portal mparas debe cumplir con las Normas para Instalaciones El ctricas y con lo...

Страница 9: ...la barra y apri telos hasta asegurarlos NOTA La arandela de metal debe ponerse entre el perno y el soporte en U y la arandela ondulada entre el soporte en U y la barra de la l mpara La otra arandela p...

Страница 10: ...o a os desde la fecha original de compra y se com promete a reparar o a elecci n de la Compa a reemplazar un producto defectuoso sin cargo alguno ni por las piezas de repuesto ni por la mano de obra d...

Страница 11: ...r otros derechos que var an de estado a estado Para obtener servicio de garant a por favor escriba a Cooper Lighting 2611 La Vista Drive Burlington NC 27215 Por favor adjunte el n mero de mode lo del...

Страница 12: ...orels dont N utilisez que des cordons de prolongation trois conducteurs avec prises trois broches et prises de sortie secteur avec mise la terre compatibles avec la prise de l appareil Une protection...

Страница 13: ...h une source d nergie de 120 Volts 60 Hertz Tout autre branchement que celui ci annule la garantie Gardez loign de tout objet inflammable Le syst me lectrique et la m thode de raccordement lectrique d...

Страница 14: ...er les boutons oreilles des deux trous de boulon situ s sur la barre d assemblage de lumi re Placer chaque boulon travers les supports en U des pi ces fixes de lumi re ensuite travers la barre d assem...

Страница 15: ...chaque fois que le support est tendu au del de la posi tion baiss e REMARQUE Rangez la corde sur le crochet de rangement qui se trouve sur le support lorsque l appareil n est pas utilis Cooper Lighti...

Страница 16: ...at l autre Pour recevoir le service de garantie veuillez crire Cooper Lighting 2611 La Vista Drive Burlington NC 27215 Veuillez inclure le num ro de mod le du produit les probl mes que vous avez renco...

Отзывы: