background image

GB

5. FITTING ACCESSORIES

6 TESTING THE SYSTEM

Wire the various units to an efficient connection and include them in an equipotential system.

The hood always connected to an effective earthing system including a bonding.

For other models with built-in fan, comes as an optional extra and it is important to their choice based on the engine 
power which will control.

The drive will be positioned in an easily accessible, convenient use and away from heat sources to facilitate its cooling.

Must be connected to the engine or engines according to the instructions given in the wiring diagram.

All our hood , except those for ovens and dishwasher are equipped with or can be equipped with built –in lighting.

• Make sure that the fume extraction system works correctly

• Switch on the hood and any eventual accessories

- Wait for the foam to cool (about 6 minutes at a room temperature of 20°C) and then press the raw plug into the steel 
sleeve (fig. 7)

The hoods must be fixed to wall or ceiling wall.

Some hoods provide easy being provided with a mounting bracket to be established prior to the wall and on which we 
then fix the hood ( fig. 3 )

All lamps are powered at a voltage of 220 V (1) 50 Hz. Max power supply 1,5 Kw

- Allow the component time to set tight (about 1 hour at a room temperature of 20°C) and then screw the threaded bar 
or eyebolt into the rawlplug.

Note: when using the chemical method follow the instructions supplied by the manufacturer.

4.3 Fitting wall mounted  hoods (fig. 3-4)

Used to be mechanical or chemical anchors depending on the type of wall

Other types of hoods, provide direct attachment of the hood wall after placing the pieces ( fig. 4 )

5.1 Fitting and wiring up lamps

4.2 Mounting  the hood  using  ampoule  type  chemical  rawl plugs.

- Drill a 14 mm hole with a depth of at least 100 mm at each anchor point;
- Insert the steel sleeve into the hole (fig. 5 );
- I nsert the feed nozzle into the cartridge and then, using the relative cartridge pistol, inject the materia! into the steel 
sleeve (fig. 6 );

The series that incledes the lights also includes pre-assembled wiring with electrical cable length 1m free or leaving a 
box to make easy connection to the electrical connection.

5.2 Fitting the variable speed unit ( Fig. 10 )

The power installed depends on the length of the hood.
Ground connection :

The variable speed drive is not part of standard equipment for the hood, tranneche for models that include mounting 
inside.

The connection cable must be of the flame with a minimum section 3x1, 5 mm ².

Earthing the appliance

Power supply 220V (1) 50 Hz. Max power supply 900 W

Upstream of the variable speed switch must be installed sufficient bonding power pole maximum absorption.

 • Instruct the user in the operation and control aspects of the appliance.

GRX 1

17 /  18

Содержание 311018 (CSJ722B)

Страница 1: ...TAGAST eG Ruhrstrauch 4 D 36100 Petersberg Tel 49 0 66 1 93 48 3 0 Fax 49 0 66 1 93 48 3 25 info pentagast de www pentagast de Lüftung Wandhaube in Schrägform mit eingebautem Ventilator und Regler Artikel Nr 311018 CSJ722B Handbuch ...

Страница 2: ...TELLUNGS GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGS ANWEISUNGEN pagina 10 14 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ADJUSTMENT USE AND MAINTENANCE pagina 15 18 Read the manual thoroughly and keep it in a safe place throughout the product s service life Read the warning notes immediately Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto Leggere subito le avvertenze Bitte die Geräte...

Страница 3: ...LLAZIONE 1 CONFORMITÁ ALLE NORME E LEGGI pagina 6 2 GENERALITA pagina 6 3 POSIZIONAMENTO pagina 6 4 MONTAGGIO pagina 6 7 5 COLLEGAMENTI ELETTRICI pagina 7 6 VERIFICA FUNZIONALE pagina 8 ISTRUZIONI PER L UTENTE 1 AVVERTENZE GENERALI pagina 9 2 PANNELLO DI CONTROLLO pagina 9 3 PULIZIA E MANUTENZIONE pagina 9 GRX 1 2 18 ...

Страница 4: ... Mutter M8 Nut B Golfare Ringschraube Eye bolt C Barra filettata M8 Threaded bar M8 C Moschettone Haken Joint D Tubo copri barra Inox Ø12 mm Schutz Stahlrohr für Stab Ø12 mm D Tenditore Spanner Eccentric clamp Ø12 mm Stainless Steel pipe E Catena Kette Chain E Rondella Unterlegscheibe Washer F Rondella Unterlegscheibe Washer 2 FISSAGGIO A MURO WANDMONTAGE Fig 3 GRX 1 3 18 ...

Страница 5: ...SCHEMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONSCHEMEN I T Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 GRX 1 4 18 ...

Страница 6: ...SCHEMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONSCHEMEN I T Fig 9 Fig 10 GRX 1 5 18 ...

Страница 7: ...ico grassi Su richiesta è fornibile un filtro a labirinto in acciaio inox 304delle stesse dimensioni conforme alla normativa DIN 18869 5 La cappa deve essere posizionata nel rispetto dei seguenti parametri Rimuovere molto lentamente la pellicola protettiva dei pannelli esterni senza strapparla per evitare che rimanga attaccato il collante Qualora ciò accadesse togliere i residui di colla usando so...

Страница 8: ...tare a pressione il tassello attendere che il componente abbia fatto presa circa 1 ora con temperatura ambiente a 20 C e poi completare il montaggio avvitando sul tassello la barra filettata o la fune fig 7 e fig 8 Le cappe a parete vanno fissate al soffitto secondo le indicazioni già indicate mentre per il fissaggio alla parete verticale si utilizzano i tasselli meccanici o chimici a seconda dell...

Страница 9: ...e andrà posizionato in un punto facilmente accessibile comodo per la manovra e lontano da fonti ci calore in modo da favorire lo smaltimento del calore da esso prodotto Deve essere collegato al motore o ai motori secondo le indicazioni riportate nello schema elettrico allegato allo stesso Fig 10 A monte del variatore di velocità deve essere installato un interruttore di protezione onnipolare di po...

Страница 10: ...re sempre l alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione Ogni settimana togliere i filtri antigrasso dalla cappa ad esclusione delle cappe che non prevedono filtri e metterli in acqua calda miscelata con soda oppure utilizzare una lancia di lavaggio con detersivo Se necessario impiegare una morbida spazzola da stoviglie Dopo aver lavato i filtri risci...

Страница 11: ...ON 1 GESETZLICHE VORSCHRIFTEN UND TECHNISCHE NORMEN Seite 11 2 ALLGEMEIN Seite 11 3 AUFSTELLUNG Seite 11 4 MONTAGE Seiten 12 5 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Seite 13 6 FUNKTIONSPRÜFUNG DER ANLAGE Seite 13 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 1 ALLGEMEINE HINWEISE Seite 14 2 BEDIENUNGSPANEEL Seite 14 3 REINIGUNG UND WARTUNG Seite 14 GRX 1 10 18 ...

Страница 12: ...ter sind von zwei verschiedenen Typen voneinander komplett austauschbar Der Standard Filter ist ein Edelstahl 304 Labyrinth Filter Abmessungen 400x500x25 Auf Anfrage kann ein anderer Edelstahl 304 Labyrinth Filter mit selber Abmaße geliefert werden gemäß der Richtllinie DIN 18869 5 Fettablasshahn Geräuschpegel Die Dunstabzugshauben mit eingebautem Antrieb haben einen Geräuschpegel nicht höher als ...

Страница 13: ...n und die Dunstabzugshaube an die Decke hängen Wie folgt vorgehen a Montage mit Gewindestäbe Fig 1 Gerät so einhängen daß es fest an den vorgesehenen Aufhängungen einrastet und mit Unterlegsscheibe und Mutter befestigen Eine andere Serie von Ringschrauben direkt an der Dunstabzugshaube montieren bei Verwendung der auf der oberen Seite vorgesehenen Bohrungen oder bei Beachtung der Anleitungen Abwar...

Страница 14: ...m Fachpersonal die Anschlüsse zugänglicher zu machen Alle Dunstabzugshauben bis zu den Modellen für Öfen und Spühlmaschinen können mit Beleuchtung ausgestattet werden oder sind mit Beleuchtung ausgestattet Der Geschwindigkeitsregler wird nicht serienmäßig geliefert nur einige Modelle sind mit integriertem Regler ausgestattet Die installierte Leistung hängt von der Größe der Dunstabzugshaube ab die...

Страница 15: ... Nachbesitzer auf Bei Störungsfällen ist das Gerät vom Netz zu trennen Reparaturen darf nur eine konzessionierte Fachkraft durchführen Verlangen Sie Original Ersatzteilen Die Nicht Erfüllung obengenannter Voraussetzungen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen A Lichtschalter Dunstabzugshaube mit Kontroll Leuchte auf alle Edelstahloberflächen eine leichte Schicht von Vaselinöl mit einem we...

Страница 16: ...e 3 4 INSTALLER INSTRUCTION 1 LAWS REGULATIONS page 16 2 GENERAL NOTES page 16 3 POSITIONING page 16 4 MOUNTING page 16 17 5 WIRING page 17 6 TESTING page 17 OPERATING INSTRUCTION 1 GENERAL INSTRUCTION page 18 2 CONTROL PANEL page 18 3 CLEANING AND MAINTENANCE page 18 GRX 1 15 18 ...

Страница 17: ... specify other dimensions The wall mounted hoods Cubic and Line series MUST BE assemblea with the filters fitted to the wall side while the Oven and Dishwasher type models ARE TO BE assemblea with the filters fitted towards the inside The hood can be mounted using the eyebolts and expansion bolts If the ceiling has been constructed using hollow bricks then ampoule type chemical rawlplugs can be us...

Страница 18: ...ure of 20 C and then screw the threaded bar or eyebolt into the rawlplug Note when using the chemical method follow the instructions supplied by the manufacturer 4 3 Fitting wall mounted hoods fig 3 4 Used to be mechanical or chemical anchors depending on the type of wall Other types of hoods provide direct attachment of the hood wall after placing the pieces fig 4 5 1 Fitting and wiring up lamps ...

Страница 19: ...andards of hygiene required by modem kitchens Before commencing any clearing or maintenance operations make sure that the power is switched off at the mains Remove the filters from the hood every week and soak them in hot water mixed with soda or use a detergent spray If required use a soft washing scraper After washing the filters rinse them in hot water shake them well and leave them to drip dry...

Страница 20: ......

Отзывы: