background image

En fin de saison, ou au moins chaque
mois s'il est utilisé intensivement, il est
recommandé d'effectuer un simple
entretien du Convair. Se reporter à la
section Entretien.

Assemblage de la poignée

Pour fixer la poignée, l'enfoncer dans la
fente au dos de l'appareil jusqu'à cequ'elle
s'emboîte avec un déclic. La poignée a été
conçue pour rester en permanence sur
l'appareil. Une fois qu'elle est en place, il ne
faut pas tenter de la retirer.

La poignée, bien en place, facilitera la
manœuvrabilité de l'appareil.

Fran ais

ç

Sécurité

L'utilisation d'appareils électriques
nécessite certaines précautions en vue
de réduire le risque d'incendie, de chocs
électriques et de blessures corporelles.

Avertissement:

Attention:

Attention:

Attention:

Attention:

Cet appareil doit être utilisé

par des personnes adultes et responsables.
Surveiller les enfants en bas âge pour éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.

Ne pas utiliser cet appareil dans une pièce
close seulement occupée par des enfants.

Avant de brancher le Convair

dans une prise murale, vérifier que la tension
spécifiée sur l'étiquette de puissance
correspond à celle de l'alimentation secteur.

Pour éviter tout accident et risque d'incendie,
veiller à ce que le cordon électrique ne soit
pas piétiné et ne jamais le placer à proximité
d'une bouche d'air chaud, d'un radiateur ou
d'une cuisinière. Ne pas utiliser l'appareil si
la prise ou le cordon est endommagé.

Ne pas brancher le cordon avec

des mains mouillées pour éviter tout choc
électrique.

Cet appareil comporte une fonctionnalité de
sécurité qui interdit son fonctionnement si le
panneau arrière est retiré. Cette fonction de
sécurité ne doit pas être contrecarrée.

Utiliser cet appareil selon son mode d'emploi
uniquement.

Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur.

Le Convair contient de l'eau, par

conséquent, il faut le déplacer avec
précaution.

Il est recommandé de placer

l'appareil à l'endroit voulu avant de le remplir.

Toujours éteindre et débrancher

le Convair avant de le remplir d'eau, de le
nettoyer ou de l'entretenir.

Ne pas déplacer l'appareil quand

il est rempli.

01

27

Pied repliable

Le pied repliable peut servir à augmenter
l'angle de l'écoulement

d'air. Saisir le

rafraîchisseur par le haut et l'incliner
légèrement vers l'arrière. Repérer le pied au
bas du réservoir et le faire pivoter vers
l'avant jusqu'à ce qu'il s'engage. Remettre le
rafraîchisseur debout pour le faire reposer, à
l'avant, sur le pied repliable. Vous
remarquerez que le rafraîchisseur est
légèrement incliné vers l'arrière, ce qui
augmente la hauteur de l'écoulement d'air.

02

Содержание Magicool

Страница 1: ...Magicool Owners Manual English Espa ol Portugu s Italiano Fran ais Deutsch Nederlands Suomi Norsk Svenska Jezyk Polski...

Страница 2: ...nsignes avant d utiliser l appareil et les conserver pour toute r f rence ult rieure Bevor Sie Ihr neues K hlger t nutzen lesen Sie bitte sorgf ltig diese Gebrauchsanweisung Bewahren Sie sie zum sp te...

Страница 3: ...abfall beseitigt werden Dieses Produkt muss zur Entsorgung an Ihren Wertstoffhof abgeliefert werden Elektro und Elektronikaltger ten sollen nicht als unsortierten Siedlungsabfall beseitigt werden Dies...

Страница 4: ...r a world leader in natural climate control solutions Please read these instructions prior to using the appliance and save them for future reference Ensuring the appliance has adequate ventilation is...

Страница 5: ...e if the plug or cord is damaged Do not plug in the cord with wet hands as electric shock may result This appliance is designed with a safety feature so that if the rear panel is removed the appliance...

Страница 6: ...peed Lower fan speeds provide quieter operation 07 ILL1260 C 08 ILL1261 C 07 08 05 06 Operation 1 Place the cooler in front of an open window or door so that it is drawing in fresh air 2 Pour clean wa...

Страница 7: ...ior of the appliance use a damp cloth and mild household detergent Maintenance Note The tank must be drained of water before the appliance is stored At the end of each season or more often if heavily...

Страница 8: ...tank and the perforated water strainer located in the tank by using a damp cloth and mild household detergent Do not use abrasive cleaners or solvents Remove any foreign matter This will ensure that t...

Страница 9: ...13 litres 3 3 1 Clean the parts See Maintenance section 3 4 1 The pump is not a separate electric pump It is connected to the fan and motor and is driven mechanically Turn the cooler off and drain the...

Страница 10: ...zador adiab tico que le brindar aire fr o y puro Coloque el climatizador con la parte posterior del mismo junto una puerta o ventana abierta al exterior de manera que pueda absorver el aire 15 CMS SON...

Страница 11: ...rse Su Convair contiene agua por lo tanto aseg rese de moverlo con cuidado antes de llenarlo es aconsejable colocar el equipo donde se vaya a usar Siempre apague y desenchufe su Convair climatizador a...

Страница 12: ...cor 6 Enchufe el Convair climatizador y encienda el aparato 7 Gire el mando de control de frio a la posici n on conectado 10 05 ILL1258 C 06 ILL1259 C Espa ol 1 Coloque el climatizador con la parte po...

Страница 13: ...uipo 1 Vac e el agua del climatazidor Lleve el aparato a un desag e y saque el tap n de vaciado situado en la parte inferior del tanque Cuando el equipo est vac o vuelva a colocar el tap n Nota 12 Par...

Страница 14: ...olventes Quite las impurezas Esto evitar que la aparato 5 Si fuera necesario cambiar la correa de la bomba de agua s quela de las poleas Aseg rese de colocar la correa con la misma orientaci n que mue...

Страница 15: ...mpie las partes Lea la secci n de mantenimiento 3 4 1 La bomba no es una bomba el ctrica separada Est conectada al ventilador y al motor y es impulsada mec nicamente Apague el climatizador y vac e el...

Страница 16: ...ta ou janela um pouco aberta ao exterior de modo a que possa absorver o ar 10 a 15 cm S O SUFICIENTES Abra uma porta ou janela no outro lado do compartimento para expulsar o ar viciado e conseguir ren...

Страница 17: ...oque el ctrico Este equipamento foi desenhado com um dispositivo de seguran a caso se abra o painel traseiro o equipamento n o funcionar N o tente eliminar este dispositivo de seguran a Use este equip...

Страница 18: ...seja que haja outra janela ou porta aberta do outro lado do compartimento para conseguir renovar o ar de uma forma constante evitando problemas de satura o de humidade e criando um confort vel ambient...

Страница 19: ...amento use um pano h mido e um detergente suave limpa vidros No final de cada esta o ou se usa com muita frequ ncia o equipamento recomenda se fazer uma manuten o simples do Convair Isto ajudar a mant...

Страница 20: ...o evitar que a bomba bloqueie durante o funcionamento do equipamento 5 Se for necess rio substituir a correia da bomba de gua remova a das roldanas Certifique se que a correia colocada com a mesma ori...

Страница 21: ...ha e ao motor e accionada mec nicamente Desligue o refrigerador e escorra o tanque por completo Volte a encher com gua limpa Ligue a vento nha a alta velocidade rode a ma aneta para on e mantenha o re...

Страница 22: ...a Convair una delle ditte leader mondiali nel controllo del clima Questo elettrodomestico Convair un potente condizionatore evaporativo che fornir abbondante aria fresca e fredda Piazzatelo davanti ad...

Страница 23: ...o Non usate questo apparecchio all aperto Il condizionatore contiene acqua quindi spostatelo con attenzione consigliabile mettere il condizionatore nella posizione voluta prima di riempirlo d acqua Sp...

Страница 24: ...l livello nella finestrella appare basso Avvertenza Non riempitelo troppo altrimenti l acqua cade per terra 5 Assicuratevi che ci sia un apertura per espellere l aria viziata lasciando una porta o una...

Страница 25: ...ta dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione Nota Il serbatoio deve essere svuotato prima che l apparecchio venga messo via per lungo tempo Alla fine di ogni sta...

Страница 26: ...vere qualunque sostanza estranea Questo eviter che la griglia che funge da filtro si blocchi durante il funzionamento 5 Se la cinghia della pompa ha bisogno di essere sostituita si deve rimuovere dall...

Страница 27: ...componente elettrico separato collegata all elettrodomestico e al motore e funziona meccanicamente Spegnere l apparecchio e prosciugare completamente il serbatoio Riempire con acqua pulita Accendere l...

Страница 28: ...roduit une grande quantit d air frais et froid Placer l appareil devant une porte ou une fen tre ouverte pour lui permettre d aspirer de l air frais Ouvrir une porte ou une fen tre de l autre c t pour...

Страница 29: ...incendie veiller ce que le cordon lectrique ne soit pas pi tin et ne jamais le placer proximit d une bouche d air chaud d un radiateur ou d une cuisini re Ne pas utiliser l appareil si la prise ou le...

Страница 30: ...13 litres La quantit minimum d eau requise pour le fonctionnement de la pompe est de 1 9 litres Un fonctionnement sans eau n endommagera pas l appareil 1 2 06 ILL1259 C Fran ais 3 Remplir l appareil j...

Страница 31: ...t le retirer en le soulevant Retirer le panneau arri re avec pr caution sinon de l eau pourra s couler du tampon d humidification fix l int rieur du panneau Entretien V rifier que le Convair est teint...

Страница 32: ...e sens indiqu sur le sch ma pour que la pompe tourne dans la bonne direction 4 Nettoyer le r servoir et le tamis d eau perfor situ dans ce dernier l aide d un chiffon humide et d un d tergent doux Ne...

Страница 33: ...ants Voir la section Entretien La pompe n est pas une pompe lectrique autonome Elle est connect e au moteur du ventilateur et commande m canique Eteindre l appareil et vider compl tement le r servoir...

Страница 34: ...lagen gut auf Wir zum Kauf Ihres Convair K hlger ts Convair ist weltweiter Marktf hrer in der Klimatechnologie Branche Ihr K Stellen Sie das vor ein offenes Fenster oder eine offene T r damit es Frisc...

Страница 35: ...g aus und ziehen Sie den Netzstecker Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 70dB A 1 2 Stellen Sie den K hler mit der R ckseite in die N he eines offenen Fensters oder einer offenen T...

Страница 36: ...l l e n s i e a u s r e i c h e n d e Ventilation im Raum sicher indem Sie eine T r o d e r e i n F e n s t e r a u f d e r gegen berliegenden Seite offen lassen Netzstecker in die Steckdose stecken...

Страница 37: ...Wasser aus dem Tank ab Ziehen Sie den St psel unten aus dem Tank Ist der Tank entleert stecken Sie den St psel wieder ein Wartung 3 Waschen Sie das Verdunstungsvlies mit einem sanften Wasserstrahl w h...

Страница 38: ...e n nehmen Sie ihn einfach von den Riemenscheiben ab Stellen Sie sicher dass der neue Treibriemen beim Auswechseln in genau der P o s i t i o n angebracht wird wie es in der Abbildung dargestellt ist...

Страница 39: ...t ebenfalls geeignet Teile s ubern Siehe Kapitel Wartung Wechseln Sie den Treibriemen aus Siehe Kapitel Wartung Einen Teil des Wassers ablassen Siehe Kapitel Wartung Ventilatorgeschwindigkeit reduzier...

Страница 40: ...eliciteerd Gelieve deze aanwijzing te lezen voordat u het apparaat gebruikt en bewaar hem voor later met de aankoop van een C o n v a i r k o e l e r C o n v a i r i s toonaangevend voor oplossingen i...

Страница 41: ...j in positie klikt Zet de koeler weer rechtop zodat hij aan de voorkant op de kantelvoet rust De koeler moet nu een weinig achteroverhellen zodat de lucht hoger uitstroomt Nederlands Montage van handv...

Страница 42: ...05 ILL1258 C 8 Zet de ventilator aan Begin met de ventilatorknop op lage snelheid in te stellen Houd er rekening mee dat maximum koelcapaciteit niet bereikt wordt tot de filtermat geheel doordrenkt i...

Страница 43: ...Als de koeler leeg is de stop weer in het reservoir zetten Het is raadzaam aan het eind van het seizoen wat eenvoudig onderhoud aan uw koeler uit te voeren 2 Om toegang tot de binnenkant van de koele...

Страница 44: ...ls de pompriem vervangen moet worden neem hem dan zonder meer van de poelies af Zorg dat de riem in dezelfde richting als in het diagram wordt gemonteerd zodat de pomp in de juiste richting draait 6 Z...

Страница 45: ...s Hij behoort automatisch weer te gaan lopen Als deze toestand aanhoudt de koeler naar een serviceverlener brengen Zet de Cool knop op On Vul het reservoir met water tot het maximumpeil is bereikt 13...

Страница 46: ...do przysz egou ytku zakupuklimatyzatoraConvair Firma Convair znajduje si w wiatowej c z o w c e w z a k r e s i e r o z w i z a klimatyzacyjnych Prosz zapewni klimatyzatorowi odpowiedni wentylacj Pos...

Страница 47: ...ty uklimatyzatora NIE NALE YPR BOWA OD CZA UCHWYTU PO JEGO ZAMOCOWANIU Zamocowanyuchwytb dzieu atwia przesuwanieklimatyzatoranainnemiejscew domu czyw biurze Wysuwana noga Obs uga Wysuwana noga mo e by...

Страница 48: ...ntylatora fan na niskieobroty Prosz zauwa y e maksymalne ch odzenie nie nast pi przed osi gni ciem zupe nego nas czenia wy ci ki ch odz cej Mo etopotrwa kilkaminut 9 Je eli po up ywie tego czasu nie z...

Страница 49: ...tyzatora przysuwaj c go do jakiego odp ywu wody i wyjmuj c zatyczk znajduj c si na dole zbiornika Po opr nieniu klimatyzatora w o y ponownie zatyczk dozbiornika Konserwacja 10 ILL1263 C 10 11 11 2 Dla...

Страница 50: ...odczaspracyklimatyzatora 5 Je eli pas pompy wymaga wymiany nale yzdj gozk nap dowych Sprawdzi czy nowy pas jest za o ony w kierunku pokazanym na rysunku tak aby pompakr ci asi odpowiedni stron 13 14 1...

Страница 51: ...na on 3 2 1 Nape ni zbiornik wod do maksymalnego poziomu 13 litr w 3 3 1 Wyczy ci cz ci Przeczyta rozdzia Konserwacja 3 4 1 Pompa nie jest oddzieln pomp elektryczn Jest po czona z wentylatorem i silni...

Страница 52: ...50...

Страница 53: ...01 02 03 51...

Страница 54: ...03 04 05 04 52 05 ILL1258 C 06 06 ILL1259 C 07 ILL1260 C 08 ILL1261 C 07 08 09 09 ILL1262 C...

Страница 55: ...10 11 11 12 11 12 13 12 13 53 10 ILL1263 C...

Страница 56: ...13 14 14 15 14 15 15 16 16 54...

Страница 57: ...55...

Страница 58: ...dosta Convair on ilmanviilennyksen markkinajohtajia maailmanlaajuisesti Varmista ett viilentimell on riitt v ilmanvaihto Sijoita viilennin avoimen ikkunan tai oven eteen jotta se vet sis n raikasta il...

Страница 59: ...ITYKSEN J LKEEN Suomi K nt jalka K nt jalka auttaa lis m n ilmavirtauksen suuntaa Ota luja ote viilentimen yl osasta ja kallista sit hieman taaksep in Etsi jalka tankin alta ja k nn eteenp in kunnes s...

Страница 60: ...ll tuuletin alhaiselle nopeudelle Huomioi ett t ysi viilennysteho saavutetaan vasta kun viilennyssuodatin on kokonaan kyll stetty Se saattaa kest muutaman minuutin 9 Jos huone ei viilene tarpeeksi s d...

Страница 61: ...n Huolto Viilentimen yksinkertaista huoltoa s u o s i t e l l a a n t e h t v k s i j o k a k y t t k a u d e n j l k e e n 10 ILL1263 C 10 11 11 2 Viilentimen sis osiin p st n poistamalla takapaneeli...

Страница 62: ...uomi 4 S ili ja siin oleva rei itetty siivil puhdistetaan Roskat poistetaan N in varmistetaan ettei siivil tukkiudu k yt n aikana 5 Jos pumpun k ytt hihna tarvitsee vaihtoa se irrotetaan hihnapy rist...

Страница 63: ...a Huolto Vaihda pumpun hihna Katso osaa Huolto Tyhjenn s ili t Katso osaa Huolto Jos virtajohto on vaurioitunut se tulee korvata valtuutetulta huoltajalta saatavalla johdolla Alenna tuulettimen nopeut...

Страница 64: ...ig ventilasjon Plasser apparatet foran et pent vindu eller d r slik at frisk luft suges inn Ett motst ende vindu eller d r pnes ogs slik at det oppst r luftgjennomstr mning Kj leapparatet vil ha redus...

Страница 65: ...apparatet rundt i rommet SKAL IKKE FJERNES F O R S K I K K E F J E R N E H NDTAKET ETTER MONTERING Norsk Svingst tte Bruk av apparatet Svingst tten kan brukes til forh ye vinkelen p luftstr mmen Appar...

Страница 66: ...8 For skru p viften vries viftebryteren til lavt styrke Merk at maksimum luftavkj ling ikke oppn s f r avkj lingsmatten er fullstendig gjennomtrukket av vann Dette kan ta opp til flere minutter 9 Der...

Страница 67: ...t a n k e n F j e r n e v e n t u e l l e fremmedlegemer Dette hindrer at silen tettes til under bruk 11 12 12 65 13 11 Kj leapparatet skrus av ved vri viftebryteren til Off P se at apparatet er skrud...

Страница 68: ...nsene For at pumpen skal rotere i riktig retning m nytt belte plasseres i samme retning som vist p tegningen 6 Baksidepanelet settes p plass ved at undersiden av panelet plasseres i tanken Panelet svi...

Страница 69: ...iften og motoren og drives mekanisk Skru apparatet av og tapp alt vannet fra tanken Fyll med rent vann Vri viftebryteren til h yere vri kj lebryteren til On og la apparatet g i 10 15 minutter Dette hj...

Страница 70: ...r v rldsledare i l sningar av klimatkontroll Se till att din kylare har tillr ckligt med ventilation Placera kylaren framf r ett ppet f nster eller d rr s att den drar in frisk luft ppna ytterligare...

Страница 71: ...kommer handtaget att underl tta omflyttningen av kylaren runt omkring i ditt hem eller kontor KAN INTE TAS AV F RS K DIG INTE P ATT TA AV HANDTAGET EFTER DET R FAST Utf llbar tryckfot Funktion Den ut...

Страница 72: ...B rja genom att vrida p fl ktknappen t i l l l g hastighetsgrad Var s god och notera att maximum kylningseffekt inte k o m m e r a t t u p p n s f r r n kylningsvadderingen r absolut genomdr nkt Dett...

Страница 73: ...s d rf r att salt kommer att f rsvaga kylarens prestanda 11 12 12 13 11 F r att st nga av din kylare helt enkelt vrid av fl ktknappen Se till att kylaren r avst ngd och att stickproppen r skild fr n e...

Страница 74: ...en och det perforerade vattenfiltret som r bel get i beh llaren Ta bort vartenda fr mmande f rem l Detta kommer att tillf rs kra att filtret inte t pps till under verksamheten 5 Ifall pumpens drivrem...

Страница 75: ...nde underh llande Pumpen r inte en separat elektrisk pump Den r sammanh ngande med fl kten och motorn och drivs mekaniskt St ng av kylaren och tappa ur beh llaren fullst ndigt Fyll p med rent vatten S...

Страница 76: ...e ire Filtro de Ar Filtro dell Aria Cartucho del Filtro Cartucho do Filtro Pannello Portafiltro Manguera a la omba Mangueira para a Bomba Manichetta per la Pompa Tanque Serbatoio Tap n del renaje V lv...

Страница 77: ...Exploded View 75...

Страница 78: ...0706 830026 A 2007 Seeley International SERVICIO T CNICO Convair Espa a 902 365 701 SERVICE TECHNIQUE Convair France 0 820 025 774 SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA Convair Italy 800 134 699...

Отзывы: