background image

4

ENGLISH

             

CONTRACOR

®

 

Version 5.0

2. Package and Specification

2.1 Package and Assembly

Pos. 

#

Order 

Code

Model

Description

12700

PBT-2

Pipe blasting tool 12

 (300mm) – 36

 (900mm) Complete package 

incl. two leg sets (short leg set 12

″ 

– 20

 and long leg set 24

″ 

 

36

), 

2 x PBN-6.5 nozzles, wrenches set

2

12701

PBN-5.0 Dia. 5.0 mm B4C Blast nozzle for PBT-2 

(option)

2

12702

PBN-6.5 Dia. 6.5 mm B4C Blast nozzle for PBT-2

2

12703

PBN-8.0 Dia. 8.0 mm B4C Blast nozzle for PBT-2 

(option)

2

12704

PBN-9.5 Dia. 9.5mm  B4C Blast nozzle for PBT-2 

(option)

1

12710

Blast head

3

12711

Legs

4

12712

Bracket A

5

12713

Bracket B

6

12714

Plug

7

12715

Air motor connection

8

12716

Nylon protect pipe

9

10901

CFT-2

CFT-2 Sandblast coupling

10

12717

Air motor

11

12718

Gear

T

12719

Pipe

 (not included in the package)

2.2 Specification

Parameter

Value

Min. pipe dia.

12" (300mm)

Max. pipe dia.

36" (900mm)

Max. working pressure

10 bar

Air motor max. pressure

7 bar

Air motor min. capacity

0.5 m

3

/min

Inlet air motor

Plug nipple DN 7,2

Inlet main line

Sandblast coupling CFT-2

Weight 

8 kg (in box)

Содержание PBT-2

Страница 1: ...ny Art 12700 РУССКИЙ PBT 2 Internal pipe blasting tool USER MANUAL Version 5 0 Rohrinnenstrahlgerät BEDIENUNGSANLEITUNG Version 5 0 Seite 12 Установка для внутренней очистки труб РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Версия 5 0 стр 22 ENGLISH DEUTSCH ...

Страница 2: ... OF OPERATOR AND PERSONNEL IN VICINITY ATTENTION AFTER PURCHASING THE BLAST MACHINE PLEASE FILL IN THE GUARANTEE CARD CORRECTLY FAILURE TO PRODUCE A FILLED IN FORM WILL MAKE YOUR GUARANTEE INVALID Contents 1 Safety 3 2 Package and Specification 4 3 Introduction Setup and Operation Air Requirements 6 4 Maintenance 9 5 Warranty and Warranty Service Regulations 10 ...

Страница 3: ...ble silicosis or other toxic hazards 3 Do not blast with damaged or worn equipment 4 Point nozzle only at area being cleaned 5 Use only proper dry and well screened abrasives specifically intended for blasting 6 Keep unprotected workers out of the blast area 7 Before blasting check fittings and hose for wear 8 Do not substitute for parts from other manufacturers or modified equipment in any way ...

Страница 4: ...8 0 mm B4C Blast nozzle for PBT 2 option 2 12704 PBN 9 5 Dia 9 5mm B4C Blast nozzle for PBT 2 option 1 12710 Blast head 3 12711 Legs 4 12712 Bracket A 5 12713 Bracket B 6 12714 Plug 7 12715 Air motor connection 8 12716 Nylon protect pipe 9 10901 CFT 2 CFT 2 Sandblast coupling 10 12717 Air motor 11 12718 Gear T 12719 Pipe not included in the package 2 2 Specification Parameter Value Min pipe dia 12...

Страница 5: ...5 ENGLISH CONTRACOR PBT 2 Art 12700 Fig 2 1 PBT 2 1 2 6 11 10 7 8 9 4 5 3 T 4 3 ...

Страница 6: ...in place of a standard nozzle The compressor and air supply lines must be sized to support a blast operation at the pressure and air capacity shown in Paragraph 3 4 The blast machine should have a minimum of 1 piping Minimum size blast hose or pipe lance is as follows PBN 5 0 to PBN 8 0 nozzles use a 1 I D blast hose or lance PBN 9 5 and larger orifice nozzles use a 1 I D blast hose or lance Small...

Страница 7: ... on all coupling connections to help prevent hose couplings from accidental disconnection 3 3 Operation Connect air lines blast lines and blast equipment as described in the applicable operation manuals Push tool through pipe until blast head exits the opposite end Open air supply to air motor Adjust air pressure or flow to rotate the blast head at 40 60 rpm Pressurize blast machine and adjust abr...

Страница 8: ...inal Tab 3 4 1 Nozzle Leg Set And Compressor Recommendations Nozzle Leg set Compressor capacity new nozzle m3 min Compressor capacity worn nozzle m3 min PBN 5 0 Short set 12 300 mm 20 500 mm 6 8 PBN 6 5 Short set 12 300 mm 20 500 mm 8 12 PBN 8 0 Long set 24 600 mm 36 900 mm 12 16 PBN 9 5 Long set 24 600 mm 36 900 mm 16 20 The pneumatic drive motor requires additional ca 1 5 m3 min of dry clean air...

Страница 9: ...t 8 10 hours and clean the packing gland and blast tube of all oil dust and abrasive Apply a thin layer of grease to the end of the blast tube and slide the packing gland to the proper position Grease is filled into the PBT 2 air motor via the grease fitting on the air motor body Apply grease until excess grease appears from the internal seal gland o rings or seal Install the blast head on the PBT...

Страница 10: ...ove mentioned warranty term does not apply to assemblies and parts if in the user s guide supplied with the equipment a special warranty term is specified for these assemblies and details 5 This warranty is not applied to defects caused by improper use or use with violation of intended use wrong storage drops or impacts incorrect maintenance damage caused by freezing or use with violation of user ...

Страница 11: ...or organization 13 The Seller disclaims liability for potential harm directly or indirectly caused to people or property in case this resulted from violation of the operation procedures whether intended or negligent by the purchaser or third parties 14 Liability for any special consequential or incidental damages including but not limited to loss of revenue or profit downtime costs loss of the use...

Страница 12: ... ARBEITSUMGEBUNG BEFINDENDEN MITARBEITER VON HÖCHSTER BEDEUTUNG VORSICHT FÜLLEN SIE BITTE DIE GARANTIEKARTE AUS NACH ERHALT DES GERÄTS BEI NICHT VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLTER GARANTIEKARTEN KÖNNEN GARANTIELEISTUNGEN NICHT IN ANSPRUCH GENOMMEN WERDEN Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise 13 2 Lieferumfang Ersatzteile und technische Daten 14 3 Übersicht Aufbau und Bedienung Druckluftverbrauch 16 4 War...

Страница 13: ... 3 Stahlen Sie nicht mit verschlissenem oder beschädigtem Material 4 Die Düse soll nur auf die zu strahlende Fläche gerichtet werden 5 Nur trockene reine zweckbestimmte Strahlmittel dürfen verwen det werden 6 Unbeschützte Mitarbeiter sollen den Arbeitsplatz nicht betreten 7 Überprüfen Sie Kupplungen und Schläuche auf Verschleiß vor Beginn der Arbeit 8 Nur Contracor Ersatzteile dürfen verwendet wer...

Страница 14: ... Strahldüse für PBT 2 8mm Durchmesser 2 12704 PBN 9 5 Borkarbid Strahldüse für PBT 2 9 5mm Durchmesser 1 12710 Strahlkopf 3 12711 Beine 4 12712 Halter A 5 12713 Halter B 6 12714 Stopfen 7 12715 Druckluftverbindung Luftmotor 8 12716 Schutzschlauch aus Nylon 9 10901 CFT 2 CFT 2 Strahlschlauchverbindung 10 12717 Luftmotor 11 12718 Zahnradgetriebe T 12719 Rohr nicht im Lieferumfang 2 2 Technische Date...

Страница 15: ...15 DEUTSCH CONTRACOR PBT 2 Art 12700 Abb 2 1 PBT 2 1 2 6 11 10 7 8 9 4 5 3 T 4 3 ...

Страница 16: ...Die Druckluftversorgung und die Druckluftleitungen müssen ausreichend dimensioniert sein um den Betrieb zu gewährleisten hierzu siehe Abschnitt 3 4 Das Sandstrahlgerät soll mindestens mit Schläuche mit Durchmesser 1 angeschlossen sein Je nach Düsendurchmesser müssen größere Schläuche gewählt werden PBN 5 0 PBN 8 0 Düsen benötigen eine Versorgung mit 1 Schlauchen oder Strahlrohr PBN 9 5 Düsen und g...

Страница 17: ...n Sie Sicherheitsarretierbolzen und Sicherkeitskabel auf alle Schlauchverbindungen um die Trennung von Schläuchen zu verhindern 3 3 Bedienung Verbinden Sie sämtliche Luftleitungen Strahlschläuche und Strahlgeräte wie beschrieben in den dazugehörigen Bedienungsanleitungen Setzen sie das PBT 2 Rohrinnenstrahlgerät in das Rohr und schieben Sie es bis die Strahldüse aus das Ende des Rohrs schaut Öffne...

Страница 18: ...orderlichen Druckluftmengen zu entnehmen bei 8bar Arbeitsdruck bei neuer und verschlissener Durchmesser ca 1 5mm größer als neu Düse Tab 3 4 1 Vorschlag für Düsen Beine und Druckluftversorgung Düse Beine Druckluftmenge neue Düse m3 min Druckluftmenge verschlissene Düse m3 min PBN 5 0 Kurze Beine 12 20 300 500mm 6 8 PBN 6 5 Kurze Beine 12 20 300 500mm 8 12 PBN 8 0 Lange Beine 24 36 600 900mm 12 16 ...

Страница 19: ...kung Öl Staub und Strahlmittelreste Schmieren Sie eine dünne Schichte Schmierfett auf das Ende des Strahlschlauchs und schieben Sie die Stopfbüchsenpackung zurück in Position Schmierfett für den Luftmotor kann in durch eine Schmiernippel an dem Gehäuse des Luftmotors eingefüllt werden Füllen Sie Fett so lange ein bis man Fett an den internen O Ringen oder Dichtungen sehen kann Montieren Sie den St...

Страница 20: ... verlän gern den ursprünglichen Garantiezeitraum nicht 4 Die oben angeführten Garantiebedingungen gelten nicht für die Teile des Equip ments für die eigene spezielle Garantiebedingungen in der mitgelieferten Bedie nungsanleitung angegeben werden 5 Diese Garantie gilt nicht für Schäden hervorgerufen durch unsachgemäßen Gebrauch oder Gebrauch für einen anderen als den vorgesehenen Zweck falsche Lage...

Страница 21: ...satzort trägt der Kunde 12 Die Garantie wird ausschließlich dem eingetragenen Käufer geleistet und ist nicht übertragbar 13 Von der Garantie ausgenommen sind Schäden die durch Missbrauch oder Fehlge brauch des Equipments für einen anderen als den vorgesehenen Zweck und oder unter Missachtung der Bedienungs und Wartungsanleitung verursacht worden sind 14 Weitergehende Ansprüche wie z B Schadensersa...

Страница 22: ...ОПЕРАТОРА ТАК И ОКРУЖАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА ВНИМАНИЕ ПРИ ПОКУПКЕ АППАРАТА ТРЕБУЙТЕ ПРАВИЛЬНОГО ЗАПОЛНЕНИЯ ГА РАНТИЙНОГО ТАЛОНА ПРИ ОТСУТСТВИИ ЗАПОЛНЕННОГО ТАЛОНА ВЫ ЛИШАЕТЕСЬ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ Содержание 1 Техника безопасности 23 2 Устройство и характеристики 24 3 Общее описание Подготовка к работе и работа Требования к сжатому воздуху 26 4 Техническое обслуживание 28 5 Гарантийные обязательст...

Страница 23: ...аботы с использованием неисправного или изношенного оборудования 4 Направляйте сопло только на очищаемую поверхность 5 Используйте в качестве абразива только металлическую дробь 6 Работники выполняющие смежные работы в зоне прове дения абразивоструйной очистки должны быть в защитных очках 7 Перед началом работ проверьте пневмолинию и разъемы на наличие утечки сжатого воздуха 8 Для ремонта применяй...

Страница 24: ...2 опционально 1 12710 Головка абразивоструйная 3 12711 Штанга 4 12712 Кронштейн передний 5 12713 Кронштейн задний 6 12714 Винт крепления абразивоструйной головки 7 12715 Штуцер питания пневматического мотора 8 12716 Вставка нейлоновая износостойкая 9 10901 CFT 2 Соединение байонетное 10 12717 Мотор пневматический 11 12718 Редуктор T 12719 Труба в комплект не входит 2 2 Технические характеристики П...

Страница 25: ...РУССКИЙ 25 CONTRACOR PBT 2 Art 12700 Рис 2 1 PBT 2 1 2 6 11 10 7 8 9 4 5 3 T 4 3 ...

Страница 26: ...ще ния абразивоструйной головки позволяет добиваться любой степени абразивостуйной очистки поверхности при максимально возможной скорости Устройство PBT 2 эксплуа тируется с абразивоструйными соплами внутренним диаметром от 5 0 мм до 9 5 мм 3 2 Подготовка к работе Установка PBT 2 подключается к абразивоструйному аппарату вместо стандартного соп ла Давление и объем сжатого воздуха должны быть подоб...

Страница 27: ...й аппарат На выходе из трубы смонтируйте опорную площадку Отключите подачу воздуха к воздушному мотору 3 4 Требования к сжатому воздуху В таблице 3 4 1 приведен расход сжатого воздуха м3 мин при давлении 8 бар с новы ми и изношенными износ 1 5 мм и более от номинального размера соплами Табл 3 4 1 Сопло Штанги Расход воздуха м3 мин Новое сопло Изношенное сопло PBN 5 0 Короткие 6 8 PBN 6 5 Короткие ...

Страница 28: ... входной штуцер воздушного мотора необходимо капать 2 3 капли машинного масла После каждых 8 10 часов работы снимайте абразивоструйную головку и протирайте начисто шток Регулярно удаляйте следы масляного запотевания с частей воздушного двигателя Закладывайте по мере необходимости свежую смазку в редуктор Установите абразивоструйную головку и затяните винт Не прикладывайте чрезмерных усилий ...

Страница 29: ...роявился в течение гарантийного периода без оплаты со стороны покупателя при соблюдении им правил гарантийного обслуживания Такой ремонт или замена не служат основанием для продления гарантийного срока на оборудование 4 Указанный выше гарантийный срок не распространяется на отдельные части или детали в случае если в руководстве по эксплуатации прилагаемом к оборудованию от мечено что на данные дет...

Страница 30: ...ятельного ремонта не могут рассматриваться как гарантийный случай 11 Доставка оборудования для проведения гарантийного ремонта а также выезд спе циалиста к месту ремонта за счет покупателя 12 Настоящая гарантия выдается представителю организации которая приобрела обо рудование и не может быть передана другому лицу или организации 13 Продавец снимает с себя ответственность за возможный вред прямо и...

Страница 31: ...РУССКИЙ 31 CONTRACOR PBT 2 Art 12700 ...

Страница 32: ...er Name Unterschrift Продавец Ф И О подпись Date of sale Kaufdatum Дата продажи I know the conditions and terms of this warranty Delivery set completeness functioning and lack of mechanical defects is checked Buyer organization title name signature Die Garantiebedingungen sind mir bekannt die Lieferung ist vollständig und unbeschädigt Käufer Firma Name Unterschrift С условиями гарантии ознакомлен ...

Отзывы: