background image

6

    ContoursBaby.com

m

WARNHINWEIS

Sie sind für die Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich. Um diesen Kinderwagen sachgemäß verwenden zu können, müssen Sie diese Anleitungen 

befolgen.

Wie Sie Ihr Kind sichern, wenn Sie diesen Kinderwagen mit dem Sit & Boogie verwenden

• 

Montage durch Erwachsene erforderlich.

• 

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.

•  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. Ziehen Sie bei Bedarf alle Halterungen fest. 

Legen Sie Ihr Kind erst danach in den Kinderwagen oder lassen Sie es auch erst danach in die Nähe des Wagens. Dadurch können Verletzungen 

verhindert werden, die durch das Zusammenklappen des Kinderwagens verursacht werden können.

•  Die Feststellbremse muss angezogen sein, wenn Sie Ihr Kind in den Kinderwagen legen oder es herausnehmen.

•  Ziehen Sie die Radbremsen immer an, sobald der Kinderwagen still steht, insbesondere bei Steigungen und Gefällen. Dadurch wird ein Wegrollen   

  des Kinderwagens verhindert.

• 

Beim Auf- und Zusammenklappen dieses Kinderwagens sollte Ihr Kind sich außer Reichweite befinden, damit Verletzungen verhindert    

 werden.

• 

Lassen Sie das Kind nicht mit diesem Produkt spielen.

• Erlauben Sie dem Kind nicht, auf dem Notsitzzubehör zu stehen.

• Um einen Sturz zu verhindern, muss sich das Kind an den Griffen festhalten.

•  Bewegliche Teile am Kinderwagen können zu Verletzungen, wie zum Beispiel das Einklemmen von Fingern, führen.

•  Keine Pakete oder Zubehör auf das Verdeck, den Sitz, die Seiten des Fahrgestells / Rahmen oder auf den Lenker stellen, da dadurch die Stabilität   

  des Kinderwagens verringert wird. 

• Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 2 ½ Jahren geeignet.

•  Dieser Kinderwagen ist für 1 Kind konzipiert. Verwenden Sie dieses Produkt nur für Kinder mit einem Gewicht unter 22 kg und einer maximalen 

Körpergröße von 122 cm, oder 4 Jahre, je nachdem, was zuerst eintritt. 

• 

Verhindern Sie, dass sich das Kind durch Herausfallen oder Herausrutschen schwer verletzt. Verwenden Sie immer das  

 

 

 Rückhaltesystem.

•  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gestell des Kinderwagens, die Sitzeinheit oder die Befestigungsvorrichtungen des 

Autositzes richtig eingerastet sind.

•  Vermeiden Sie Treppen oder Rolltreppen.

•  Der Kinderwagen ist kein Ersatz für ein Babybett oder Bett. Zum Schlafen müssen Kinder in eine geeignete Liegeeinheit, in ein Babybett oder Bett   

  gelegt werden.

• Dieser Kinderwagen ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet.

WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR EINE SPÄTERE

VERWENDUNG AUFBEWAHREN

Содержание CURVE SIT & BOOGIE ZY039

Страница 1: ...ContoursBaby com AIP025 R1 03 19 JUMP SEAT PLATFORM SIÈGE STRAPONTIN ET PLATEFORME ASIENTO AUXILIAR Y PLATAFORMA NOTSITZ PLATTFORM ...

Страница 2: ...2 ContoursBaby com ...

Страница 3: ...ce parcels or accessory items on the canopy seat sides of chassis frame or over the handle This seat unit is not suitable for children under 2 years This product is designed for 1 child Only use this product with children who weigh less than 48 lbs 22 kg and are no more than 48 tall 122cm or 4 years whichever comes first Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the restraint sys...

Страница 4: ... de colis ni d accessoires sur l auvent le siège les côtés du châssis cadre ou sur la poignée Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de deux ans et demi Ce produit est conçu pour un enfant Utiliser ce produit uniquement avec des enfants de moins de 22 kg 48 livres et de moins de 122 cm 48 pouces ou 4 ans selon la première éventualité Éviter toute blessure due à une chute ou une glissade Tou...

Страница 5: ...los en la capota el asiento los laterales del chasis bastidor o sobre el manillar Este asiento no es adecuado para niños menores de 2 años y medio Este producto ha sido diseñado para un niño Utilice este producto únicamente con niños que pesen menos de 22 kg y que midan menos de 122 cm o 4 años lo que ocurra primero Evite las lesiones graves a consecuencia de caídas o deslizamientos Utilice siempr...

Страница 6: ... mit diesem Produkt spielen Erlauben Sie dem Kind nicht auf dem Notsitzzubehör zu stehen Um einen Sturz zu verhindern muss sich das Kind an den Griffen festhalten Bewegliche Teile am Kinderwagen können zu Verletzungen wie zum Beispiel das Einklemmen von Fingern führen Keine Pakete oder Zubehör auf das Verdeck den Sitz die Seiten des Fahrgestells Rahmen oder auf den Lenker stellen da dadurch die St...

Страница 7: ...en Sie den Sitz bzw die Plattform niemals mit einem anderen Kinderwagen als dem Contours Curve Modell ZT013 ZT020 ZT022 Erlauben Sie Ihrem Kind NICHT mit dem Gesicht nach hinten auf der Plattform zu stehen Verwenden Sie die Sit Boogie Plattform nicht wenn irgendein Zubehörteil lose ist NICHT auf der Plattform sitzen Sie ist nur zum Daraufstehen gedacht Die hintere Sitzposition sollte nur bei monti...

Страница 8: ... stroller Open up center latch and insert through hole between elastic basket straps Placer la plateforme à la base de la poussette Ouvrir le loquet central et l insérer dans le trou de la plateforme entre les sangles élastiques du panier Coloque la plataforma en la parte inferior del cochecito Abra el brazo del medio e inserte la plataforma en el orificio entre las correas elásticas de la cesta P...

Страница 9: ...es onto stroller frame as shown Pousser la plateforme vers le bas pour enclencher les verrous latéraux sur le cadre de la poussette comme indiqué Presione la plataforma para ajustarla en los cierres laterales del bastidor del cochecito como se muestra en la imagen Drücken Sie die Plattform nach unten um die seitlichen Schnappverschlüsse am Kinderwagen einrasten zu lassen wie in der Abbildung gezei...

Страница 10: ... la parte trasera mirando hacia los conectores del bastidor del cochecito mPRECAUCIÓN Utilice únicamente el asiento adicional en la parte trasera del cochecito Bringen Sie den Notsitz mit der Sitzöffnung nach hinten auf dem Stutzen des Kinderwagen Untergestells an mVORSICHT Verwenden Sie den Notsitz nur hinten auf dem Kinderwagen Click Clic Klick mCAUTION It is recommended to use the jump seat and...

Страница 11: ...ngle d entrejambes Para abrochar el sistema de sujeción inserte ambas hebillas de la cintura en el soporte central situado en la correa de la entrepierna Um das Rückhaltesystem zu befestigen stecken Sie beide Hüftschlösser in die zentrale Halterung des Schrittgurtes For proper fit adjust waist and or crotch straps Pour un bon ajustement ajuster la taille et ou l entrejambe les sangles Para que la ...

Страница 12: ...placer immédiatement les pièces endommagées Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas Limpie la tela con una solución de jabón suave y agua Si el accesorio se moja séquelo con un paño suave Cuando guarde el accesorio no coloque nunca otros artículos encima o dentro de él ya que podrían dañarlo Revise periódicamente para ver si tiene partes gastadas tornillos flojos materiales...

Страница 13: ...ment at 31 548 659096 or contact us via email at europe contoursbaby com If the product is returned to Contours Consumer Service Department for repair or replacement it must be shipped prepaid and adequately insured For further information visit www contoursbaby com Recall WEBSITE HELP KEEP YOUR CHILD SAFE Check www recall gov to see if any products you use with your child or any of your child s t...

Страница 14: ...roits qui peuvent varier selon les régions Nous vous remercions sincèrement d avoir acheté ce produit Contours Pour tous services de garantie veuillez contacter le service client de Contours au 31 548 659096 ou par e mail à europe contoursbaby com En cas de retour de cet article au service client de Contours pour une réparation ou un remplacement envoyez le en port payé et suffisamment assuré Pour...

Страница 15: ...s derechos legales específicos y podría ser titular de otros que varían de un estado a otro Contours le da las gracias por adquirir este producto Para obtener el servicio de garantía llame al Departamento de Atención al Cliente de Contours al 31 548 659096 o póngase en contacto con nosotros mediante el correo electrónico europe contoursbaby com La devolución del producto al Departamento de Atenció...

Страница 16: ...fügen Sie über weitere Rechte die von Land zu Land variieren Vielen Dank dass Sie dieses Produkt von Contours erworben haben Wenden Sie sich bei Garantieansprüchen bitte an den Kundendienst von Contours unter der Telefonnummer 31 548 659096oder kontaktieren Sie uns per E Mail unter europe contoursbaby com Wird ein Produkt zur Reparatur oder zum Austausch an den Kundendienst von Contours zurückgesc...

Отзывы: