background image

6

    ContoursBaby.com

1

  Lock foot brake to keep stroller from rolling.

 

ES: Trabe el freno de pié para evitar que la carriola ruede.

 

FR: Verrouillez les freins pour empêcher le déplacement de 

 

la poussette.

2

  With one hand, grasp the infant car seat handle (in its  

 

upright, carrying position). With your other hand, grasp 

 

infant car seat near baby’s feet. Gently position the infant 

 

car seat above infant car seat adapter so the baby faces 

 

the stroller handle.

 

ES: Con una mano agarre el mango del asiento infantil  

 

(en su posición vertical de acarreo). Con la otra mano, 

 

agarre el asiento infantil cerca de los pies. Ponga el asiento 

 

cuidadosamente sobre el porta asiento con la cara del niño 

 

hacia el mango.

 

FR: D’une main, prendre la poignée du siège auto (dans sa 

 

position doite de transport). De l’autre main, prendre le siège 

 

auto près des pieds du bébé. Mettre en place le siège auto 

 

au dessus du châssis pour que le bébé fasse face à la 

 poignée.

3

  Lower the infant car seat latches onto the adapter. Push 

 

down firmly until you hear a “click”. Pull up on car seat to 

 

ensure it is securely attached on both sides. 

 

ES: Baje los pestillos del asiento infantil para automóviles 

 

hacia los adaptador. Empuje hacia abajo firmemente. 

 

Levante el asiento para automóviles para asegurarse de que 

 

esté conectado de manera segura en ambos lados. 

 

FR: Abaissez les loquets du siège d’auto pour enfant sur 

 

l’adaptateur. Poussez fermement vers le bas. Tirez sur le 

 

siège d’auto pour vérifier qu’il est correctement fixé des 

 

deux côtés.

Car seat latches

Pestillos del asiento 

para automóviles
Loquets du siège 

d’auto

To Secure Chicco Infant Car Seat

Para asegurar asiento infantile para automóvile Chicco 

Pour fixer le siège d’auto pour enfant Chicco

Содержание CHICCO

Страница 1: ...AIP015 R1 07 18 ContoursBaby com ...

Страница 2: ...ys remove the child s car seat in the back adapter first before removing the child s in the front Failure to do so may cause the stroller to become unstable and tip When using this product to avoid serious injury from falling or sliding out infant must always be secured in the infant car seat with the car seat harness Refer to infant car seat instructions for proper adjustment Make sure the stroll...

Страница 3: ...ptador de atrás antes de remover el niño en el frontal De otra manera la carriola es inestable y podría voltearse si usted saca los niños en el orden equivocado Al utilizar este producto para evitar lesiones graves ocasionadas por caídas o resbalones el niño debe permanecer bien asegurado en el asiento infantil para automóviles con el arnés de los asientos para automóviles Para lograr un ajuste co...

Страница 4: ...bord le siège bébé de l adaptateur arrière avant de retirer l enfant placé à l avant Négliger ces directives peut entraîner une instabilité et une chute de la poussette Lorsque vous utilisez ce produit l enfant doit toujours être attaché au siège d auto avec le harnais pour éviter les blessures sérieuses dues aux chutes ou glissements Voir les instructions d ajustement adéquat du siège d auto pour...

Страница 5: ...sitionné sur le châssis de la poussette elle ne rentre pas correctement 3 Push adapter down onto the frame hubs until the buttons on the hubs engage with the adapter Pull up on adapter to ensure it is securely attached ES Presione el adaptador hacia los conectores del marco hasta que los botones de los conectores se enganchen con el adaptador Levante el adaptador para asegurarse de que esté conect...

Страница 6: ...on doite de transport De l autre main prendre le siège auto près des pieds du bébé Mettre en place le siège auto au dessus du châssis pour que le bébé fasse face à la poignée 3 Lower the infant car seat latches onto the adapter Push down firmly until you hear a click Pull up on car seat to ensure it is securely attached on both sides ES Baje los pestillos del asiento infantil para automóviles haci...

Страница 7: ...e du siège d auto puis retirez le de l adaptateur en utilisant la poignée de transport NOTE If you are using this adapter on a tandem stroller in combination with our universal adapter included with most tandems always put the universal adapter in the mount position closest to the handle to avoid any interference between the car seats NOTA Siustedestáusandoesteadaptadorenunacarriolatándem en combi...

Страница 8: ...rvice Department 1100 W Monroe St Chicago IL 60607 1 888 226 4469 en los Estados Unidos y en Canada 1 312 361 6493 fuera de los Estados Unidos y Canada tiempo central del este 8 am 5 pm Lunes Jueves 8 am 3 pm Viernes correo electrónico customerservice contoursbaby com Prière d envoyer vos commentaires questions ou demandes d échange de pièce à Contours Consumer Service Department 1100 W Monroe St ...

Отзывы: