background image

9

Consumer Service: 1.888.226.4469

www.contoursbaby.com

To Adjust Shoulder Strap Height 

- Para ajustar la altura de las cintas de los hombros 

- Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules

 

NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the 

 

child’s shoulder. Adjust straps to higher position as your 

 

child grows.

 

ES: NOTA: Para que estén ajustadas de forma adecuada, 

 

las sujeciones deben estar en, o por abajo, del hombro del 

 

niño. Ajuste las sujeciones a una posiciónes más alta a 

 

medida que su hijo crece. 

 

FR: REMARQUE: Pour un ajustement sécuritaire, les sangles 

 

doivent être placées au niveau des épaules de l’enfant ou en 

 

dessous. Ajuster les sangles vers le haut au fur et à mesure 

 

que l’enfant grandit. 

  To readjust shoulder restraints, pull shoulder straps 

 

through harness loops to proper position.

 

ES: Para ajustar sujeciones del hombro, jale las correas 

 

para el hombro a través de bucles de el arnés en la posición 

 

apropiada.

 

 

FR: Pour réajuster les sangles d’épaules, tirez les bretelles à 

 

travers les boucles du siège pour les positionner 

 

correctement.

To Recline Seat

 

- Para reclinar el asiento - Pour incliner le siège

WARNING

To avoid finger entrapment or 

pinching, do not adjust the seat 

back while child is in the stroller. 

To avoid head entrapment, always 

fasten the canopy to the seat back 

when using the stroller in the 

reclined position.

ADVERTENCIA

Para evitar heridas en los

dedos, no ajuste el respaldo del 

asiento con el niño dentro. Para 

evitar fracasos de su niño, cuando 

use la carriola en posición reclina-

da, siempre mantenga el toldo 

abrochado al respaldo del asiento.

MISE EN GARDE

Pour éviter que l’enfant ne se coince 

les doigts, ne pas incliner le siège 

lorsque l’enfant est dans la pous-

sette. Pour eviter que l’enfant ne se 

coince la tete, toujours attacher la 

capote au dos du siège lorsque la 

poussette est utilisée en position 

inclinée.

  Squeeze clip and pull down recline strap behind seat.

 

ES: Apriete el clip y jale para abajo la correa de reclinación 

 

detrás del asiento.

 

FR: Appuyez sur le clip et abaissez la sangle d’inclinaison 

 

derrière le siège.

  For upright position, first push seat back up and then 

 

squeeze clip and pull webbing to tighten.

 

 

ES: Para posición vertical, empuje el asiento hacia ariba y 

 

luego apriete el clip y jale de la correa para apretar.

 

 

FR: Pour la position verticale, repousser d’abord le siège 

 

vers le haut puis serrer le clip et tirer la sangle pour la serrer.

Содержание bitsy ZL034

Страница 1: ...Consumer Service 1 888 226 4469 www contoursbaby com S124 R2 1 18 ...

Страница 2: ...han 40 lbs 18 14 kg and are no more than 40 inches 1 meter tall Use by larger children may damage the stroller or cause a hazardous unstable condition to exist Always set the wheel brakes when stroller is not moving especially on an incline This prevents the stroller from rolling away What to Avoid While Using this Stroller Always balance the weight of the stroller evenly To prevent the stroller f...

Страница 3: ...use this product Call Contours at 1 888 226 4469 Only transport infants that are within the size and weight limitations of your infant car seat as described in the instruction manual provided by the infant car seat manufacturer BOTH car seat straps and leg rest lifted must be adjusted to securely place car seat in stroller seat Make sure the stroller seat is fully reclined to ensure infant car sea...

Страница 4: ... de 18 14 kg 40 libras y midan menos de 1 metro 40 pulgadas La carriola puede dañarse o producir una situación peligrosa de inestabilidad si se usa con niños más pesados Siempre ponga el freno de las ruedas cuando la carriola no esté en movimiento especialmente cuando está en una superficie inclinada Esto evitará que la carriola ruede accidentalmente Qué evitar mientras utiliza ésta carriola Siemp...

Страница 5: ...te únicamente niños del tamaño y peso límite especificados en su asiento infantil como se describe en el manual de instrucciones de su fabricante Ambas correas de el asiento infantil para auto y el descanso de la pierna levantada debe ajustarse para colocar de manera segura el asiento infantil para auto en la asiento de la carriola Asegúrese de que el asiento de la carriola es reclinado completame...

Страница 6: ...pouces Tout transport d enfant plus grand risque d endommager la poussette ou entraîner une situation instable Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée particulièrement lorsqu elle se trouve en pente Cela évitera de perdre le contrôle de la poussette Que faut il éviter avec cette poussette Toujours s assurer de maintenir le poids de la poussette en équilibre de façon uni...

Страница 7: ... au 1 888 226 4469 Ne transporter que des nourrissons satisfaisants aux limitations de taille et de poids de votre siège auto nourrisson stipulées dans le manuel d instruction fourni par le fabricant du siège auto Les sangles de siège d auto de la poussette et le repose jambes soulevé doivent être réglés pour placer solidement le siège d auto dans le siège de la poussette Assurez vous que le siège...

Страница 8: ... FR Dépliez la poussette en vous assurant que le levier sous la poignée est relâché et que la poussette est verrouillée en position ouverte avant utilisation Ensure that velcro on back of seat is attached to the bottom of the seat as shown in the picture ES Asegúrese de que el velcro en el respaldo del asiento está conectado a la parte inferior del asiento como se muestra en la imagen FR Assurez v...

Страница 9: ...ur incliner le siège WARNING To avoid finger entrapment or pinching do not adjust the seat back while child is in the stroller To avoid head entrapment always fasten the canopy to the seat back when using the stroller in the reclined position ADVERTENCIA Para evitar heridas en los dedos no ajuste el respaldo del asiento con el niño dentro Para evitar fracasos de su niño cuando use la carriola en p...

Страница 10: ...nd 3 are to be used according to child s comfort needs while sitting in stroller seat ES Hay tres posiciones para el descanso de la pierna La posición más vertical 1 se usa para garantizar la compatibilidad de los asientos infantil de auto se encajen perfectamente Las posiciones 2 y 3 son para ser usados de acuerdo a las necesidades de comodida del niño mientras está sentado en la asiento de la ca...

Страница 11: ...s deux attaches du dispositif de sécurité sont enclenchées pour assurer la sécurité de l enfant To unsnap restraint system buckles press center button to release ES Para desabrochar la hebilla del sistema de cinturones pulse el botón central para liberar FR Pour détacher les attaches du dispositif de sécurité appuyez sur le bouton central pour libérer For proper fit adjust shoulder straps and wais...

Страница 12: ...rom falling or sliding out infant must always be secured in the Infant Car Seat with the Car Seat harness Refer to Infant Car Seat Instructions for proper adjustment ADVERTENCIA Al usar este producto evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento El niño debe estar asegurado en el asiento Use siempre el cinturón Consulte las instrucciones del asiento de bebé para auto para ajus...

Страница 13: ...eats straps from elastic loops ES Solte las correas de las asientos infantil para auto de los bucles elásticos FR Relâchez les sangles des siège d auto pour bébé poussette à partir des cerceaux élastiques Recline seat back to the lowest seat position ES Reclinar el respaldo del asiento a la posición de asiento más bajo FR Inclinez le dossier vers la position de siège la plus basse Place car seat i...

Страница 14: ...ra auto alrededor del asiento ifantil para auto Ajuste las correas si es necesario para garantizar que estén ajustadas Las correas de el asiento infantil para auto deben ir por encima de el mango de la carriola y al lado de el pie de el asiento infantil para auto NOTA Asegúrese de que las correas de la carriola para el asiento infantil para auto no están torcidas cuando esta asegurando al asiento ...

Страница 15: ...ps When not in use roll up and secure stroller car seat straps with elastic loops or buckle snaps together behind stroller seat ES Para quitar el asiento infantil para auto de la carriola afloje las correas de asiento infantil para auto Cuando no está en uso enrollar y fijar las correas de asiento infantil para auto de la carriola con bucles elásticos o hebilla broches juntos detrás del asiento de...

Страница 16: ...lice el botón en el mango con el pulgar presione la palanca bajo el mango FR Glissez le bouton sur la poignée avec le pouce puis appuyez sur le levier sous la poignée Push handle down and fold stroller as shown ES Empuje la palanca hacia abajo y plegar el la carriola como se muestra FR Poussez la poignée vers le bas et pliez la poussette comme indiqué Lock stroller by pushing stroller handle towar...

Страница 17: ... se moja límpiela con un paño suave para evitar la oxidación del marco metálico Cuando guarde la carriola nunca ponga otros objetos encima de ella ya que esto podría dañarla Revise periódicamente para ver si tiene partes gastadas tornillos flojos materiales rotos o partes descosidas Cambie inmediatamente cualquier parte dañada Nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer ...

Страница 18: ...e U S and Canada or contact us via email at customerservice contoursbaby com If the product is returned to Contours Consumer Service Department for repair or replacement it must be shipped prepaid and adequately insured For further information visit www contoursbaby com Recall WEBSITE HELP KEEP YOUR CHILD SAFE Check www recall gov to see if any products you use with your child or any of your child...

Страница 19: ... correo electrónico a customerservice contoursbaby com Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Contours para ser arreglado o reemplazado debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado Para mayor información visítenos en www contoursbaby com SITIO DEWEB DE HACERVOLVER MANTENGAA SU HIJO SEGURO Compruebe www recall gov para ver si cualquiera de los productos...

Страница 20: ...ervice contoursbaby com En cas de retour de cet article au Service à la Clientèle de Contours pour une réparation ou un remplacement envoyez le en port payé et suffisamment assuré Pour davantage de renseignements visitez le site www contoursbaby com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTISSEZ LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT Consultez le site www recall gov afin de déterminer si les produits utilisés po...

Отзывы: