Conti+ CONSMART CONE4111221109 Скачать руководство пользователя страница 3

CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | [email protected]
www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.

3

CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax: +49 641 98221 50 | [email protected]
www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.

2

Important

Be sure to read the attached safety instruc-
tions before installing and commissioning the 
 system  /product. 
Incorrect installation can cause malfunc tions 
and damage and become a danger for the 
user and specialist craftsmen.
The manufacturer does not assume any war-
ranty for improper operation and im proper use.

Electrical wiring and installations must be carried 
out by a qualifi ed electrician in accordance with DIN 
VDE 105-100.
Only insert cables at specifi ed positions. Assump-
tion of warranty only if the specifi ed cable types are 
used.
Observe DIN VDE 100-701 when installing central 
control units.
•  Coin-operated machines must be installed 

in a splash-proof vestibule

•  Control cabinets must be installed in a dry room
At water temperatures above 45 °C there is a risk 
of scalding!
The worksheet DVGW W 551 must be observed!
To avoid damage to functional components, mal-
functions and water damage, comply with operat-
ing  pressures in accordance with specifi ed technical 
data.
Disconnect the water supply before assembly and 
disassembly of water-bearing components and 
 fi ttings.
Before and after installation, fl ush pipes in accord-
ance with DIN EN 806-4 or ZVSHK leafl et “Flushing, 
dis infecting and commissioning of drinking water 
installa tions”.

Store product in a frost-free, dry environment.
Check the fi xing material in the scope of delivery for 
usability for current wall condition.
Only use stainless steel fi xing screws.
Observe maintenance and repair obligations in 
 accordance with VDI/DVGW 6023 or DIN EN 806-5.
Observe DIN 1988-200 or VDI/DVGW 6023 when 
tempo rarily shutting down valves or other water- 
bearing components.
Do not insert or swallow small parts such as screws, 
seals or other metal or plastic parts into the body! 
This can lead to health  damage, even life-threaten-
ing  situa tions!
Before cleaning components, always read the in-
structions for use of the cleaning agent! Consult a 
qualifi ed specialist before using the cleaner.
Water-carrying sections of components must always 
be operated with water only! Oil or other liquids are 
not suitable for operation and can lead to damage 
and malfunction of the component.
The use of spare parts from other manufacturers 
can cause damage to the component and requires 
immediate cancellation of the warranty.

Do not dispose of batteries in house-
hold waste. Obligation to return to 
 municipal collec tion points or trade.

Содержание CONSMART CONE4111221109

Страница 1: ...e Brausekopf SHORTY electronic shower with thermostat with piezo switch in DN15 in stainless steel or AVW inclusive shower head SHORTY passend f r suitable for Duschpaneele Shower panels VA CONE411122...

Страница 2: ...nktions bauteilen Funktionsst rungen sowie Wassersch den Betriebsdr cke gem vorgegebener techni scher Daten einhalten Wasserzufuhr vor Montage und Demontage wasserf hrender Bauteile und Armaturenkompo...

Страница 3: ...be observed To avoid damage to functional components mal functions and water damage comply with operat ing pressures in accordance with specified technical data Disconnect the water supply before asse...

Страница 4: ...rie 12V DC Netz 6V DC battery 12V DC mains Wasserlaufzeit Water flow time 3 180 Sek Werkseinstellung 30 Sek 3 180 sec factory setting 30 sec max Wassertemperatur max water temperature 70 C 70 C Durchf...

Страница 5: ...Wettenberg Deutschland Tel 49 641 98221 0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus Druckfehler und Irrt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Errors and technical changes r...

Страница 6: ...Sek Werkseinstellung 30 Sek 3 180 sec factory setting 30 sec max Wassertemperatur max water temperature 70 C 70 C Durchflussmenge Flow rate 0 15 l Sek 0 15 l sec Hygienesp lung Hygienic flush 12h 24h...

Страница 7: ...Wettenberg Deutschland Tel 49 641 98221 0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus Druckfehler und Irrt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Errors and technical changes r...

Страница 8: ...te Schrauben durch Halte winkel f hren anschlie end in die D bel einf hren und fixieren Guide the screws supplied through the mounting bracket then insert them into the plugs and fix them 3 Unteren Ha...

Страница 9: ...s Duschpaneels und geb udeseitiger Verrohrung anbringen Fachgerecht abdichten und auf geschlossene Ventil stellung achten Install valves between water inlets of the Shower panel and piping in the buil...

Страница 10: ...0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus Druckfehler und Irrt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Errors and technical changes remain reserved 10 IP 68 H O 2 Hinweis n...

Страница 11: ...egen und anzuklemmen jeweils erforderliche Leitungstypen sind in den ent sprechenden Montageanleitungen angegeben Beispiel J Y ST Y 2x2x0 8 mm Die elektrische Verdrahtung darf nur von einer Elektrofac...

Страница 12: ...te and Yellow not connected Anschlussverteiler Connection distributor x3 1 Reserve zur Steuerelektronik to electric control J Y ST Y 2x2x0 8mm abmanteln dismantle 5 0 R ckseite transparent Transparent...

Страница 13: ...mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Errors and technical changes remain reserved 13 Elektroinstallation Electrical installation Steckverbindungen Plug connections Anschlussverteile...

Страница 14: ...ed Temperaturgriff l sen Release temperature handle 1 Einstellbereich range of adjustment 2 Temperatur Einstellbereich Temperature adjustment range 3 Temperaturgriff anbringen Attach temperature handl...

Страница 15: ...bildet nach links bzw rechts drehen To regulate the temperature of the water discharge turn the thermostat to the left or right as shown 3 Bitte beachten Innerhalb der ersten 15 Minuten nach Spannungs...

Страница 16: ...il EIN Wasserlaufzeit je nach Programmierung max 3 min Piezotaster Magnetventil Normalfunktion EIN AUS Werkseinstellung 30 Sek Wasserlaufzeit programmieren Beispiel Wasserlaufzeit 45 Sek Spannung EIN...

Страница 17: ...0 5 Sek 1 Sek 1x Piezo Kontroll Status Spannung EIN 2 Sek 2 Sek 2 Sek 2 Sek 2 Sek 2 Sek warten 5 Sek 5 Sek 6 Sek 6 Sek LED gr n LED rot LED gr n Piezotaster 6x innerhalb 6 Sek bet tigen LED blinkt 5x...

Страница 18: ...OFF factory setting 30 sec Voltage ON Solenoid valve LED Status 0 5 Sec 5 Sec 5 Sec 5 Sec Water running time 45 Sec wait for 45 Sec 1 Sec 4 Sec 2 Sec 2 Sec wait for 2 Sec 0 5 Sec 0 5 Sec Press piezo...

Страница 19: ...0 5 Sec 0 5 Sec 1 Sec 1x Piezo Control status Voltage ON 2 Sec 2 Sec 2 Sec 2 Sec 2 Sec wait for 2 Sec 5 Sec 5 Sec 6 Sec 6 Sec LED green LED red LED green Press piezo button 6x within 6 sec LED flashes...

Страница 20: ...r Montage durch mit gelieferte Befestigungsmittel pr fen Gegebenenfalls sind abweichende Schrauben und D bel erforderlich Duschk pfe unbedingt an der daf r vorgesehenen Vor richtung gem Montageanleitu...

Страница 21: ...ck CONO330000 Temperaturf hler Anlegef hler f r CONSMART Wasserstrecke pro Duschpaneel 1 St ck CONO410010 Magnetventil II pro Duschpaneel 1 St ck CONO320000 Elektronische thermische Desinfektion ber...

Страница 22: ..._________ Pos St ck L nge mm Bemerkung Raum 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 WICHTIG Bei Bestellung bitte Ma L0 angeben L0 lichte Weite Unterschrift Auftraggeber Ort Datum Telefonnummer f r R ckfragen...

Страница 23: ...Raum 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 WICHTIG Bei Bestellung bitte Ma L0 angeben L0 lichte Weite Unterschrift Auftraggeber Ort Datum Telefonnummer f r R ckfragen Objekt WICHTIG Bei Bestellung bitte Ma...

Страница 24: ...gespeichert CNX Wasserlaufzeit neu korrekt einstellen Armatur schlie t nicht Armatur tropft Magnetventil verschmutzt oder defekt Manuelles Bypassventil nicht geschlossen nur bei TD Versionen Magnetven...

Страница 25: ...low time not set correctly Water flow time not stored by the bus device CNX Setting the water running time correctly Fitting does not close Fitting drips Solenoid valve dirty or defective Manual bypas...

Страница 26: ...det werden das Mischen von Reinigungsmitteln generell nicht zul ssig ist die Verwendung abrasiv wirkender Reinigungs mittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel und Padschw mme zu Sch den f hren k...

Страница 27: ...ts containing chlorine bleach The mixing of cleaning agents is generally not permitted Use of abrasive cleaning agents and equipment such as unsuitable scouring agents and pad sponges may cause damage...

Страница 28: ...nd CONTI Sanit rarmaturen GmbH Hauptstra e 98 35435 Wettenberg Deutschland Tel 49 641 98221 0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus For over 45 years the CONTI brand has been a byword for...

Отзывы: