Conti+ CONSMART CONE4111221109 Скачать руководство пользователя страница 26

CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | [email protected]
www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.

26

CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax: +49 641 98221 50 | [email protected]
www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.

3

Reinigungshinweise

Oberfl ächen

Die am häufi gsten vorkommende Vergütungs-
schicht einer Sanitärarmatur ist die Chrom-Nickel- 
Oberfl äche entsprechend den Anforderungen nach 
DIN EN 248. Darüber hinaus werden als Oberfl ä-
chenmaterialien Edelstahl, Kunststoffe einschließ-
lich Pulver- und Nasslacken, eloxiertes Aluminium 
und galvanische Ober fl ächen verwendet. 
Farbige, nichtmetallische Oberfl ächen sind grund-
sätzlich empfi ndlicher als metallische, insbesondere 
gegen Verkratzen. Vor Beginn der Reinigung ist es 
daher unbedingt erforderlich, die Art der zu reini-
genden Oberfl äche genau zu bestimmen.

Allgemeine Hinweise zur Reinigung und Pfl ege 
von Sanitärarmaturen und Accessoires 

Um den Marktbedürfnissen hinsichtlich Design 
und Funktionalität gerecht zu werden, bestehen 
 

moderne Sanitärprodukte heute aus sehr unter-
schiedlichen Werkstoffen und stellen somit verschie-
dene Anforderun gen an die zur Anwendung kom-
menden Reinigungsmittel und deren Inhaltsstoffe. 

Reinigungsmittel und -hilfsmittel 

Säuren sind als Bestandteil von Reinigern zur Entfer-
nung von Kalkablagerungen unverzichtbar. 
Bei Sanitärprodukten ist jedoch grundsätzlich zu be-
achten, dass 
•  nur die für den Anwendungsbereich bestimmten 

Reinigungsmittel eingesetzt werden,

•  keine Reiniger verwendet werden, die Salzsäure, 

Ameisensäure oder Essigsäure enthalten, da diese 
schon bei einmaliger Anwendung zu erheblichen 
Schäden führen können,

•  phosphorsäurehaltige Reiniger nicht uneinge-

schränkt anwendbar sind,

•  keine chlorbleichlaugehaltigen Reiniger angewen-

det werden,

•  das Mischen von Reinigungsmitteln generell nicht 

zulässig ist,

•  die Verwendung abrasiv wirkender Reinigungs-

mittel und Geräte, wie untaugliche Scheuermittel, 
und Padschwämme, zu Schäden führen kann, 

•  vorzugsweise Reinigungstextilien verwendet wer-

den, die möglichst wenig Partikel binden können 
(gewirkte Tücher sind eher geeignet als gewebte).

Hinweis

Auch Rückstände von Körperpfl egemitteln  können 

Schäden verursachen und müssen unmittelbar 

nach Benutzung der Armaturen und Accessoires 

mit  klarem, kaltem Wasser rückstandsfrei abge-

spült werden. Bei bereits beschädigten Oberfl ächen 

kommt es durch Einwirken der Reinigungsmittel 

zum Fortschreiten der Schäden. 

Empfehlung zur Reinigung und Pfl ege 

Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmittel-

hersteller sind unbedingt zu befolgen. 
Generell ist zu beachten, dass 
•  die Reinigung bedarfsgerecht durchzuführen ist,
•  Reinigungsdosierung und Einwirkdauer den 

objekt  spezifi schen  Erfordernissen  anzupassen 

sind und das Reinigungsmittel nie länger als nötig 

einwirken darf, 

•  dem Aufbau von Verkalkungen durch regelmäßi-

ges Reinigen vorzubeugen ist; daher sollten nach 

dem Gebrauch Wassertropfen mit einem wei-

chen Tuch oder Fensterleder abgewischt werden,

•  vorhandene Kalkablagerungen ggf. durch direk-

ten Reinigungsmittelauftrag zu entfernen sind,

•  bei der Sprühreinigung die Reinigungslösung 

keines falls auf die Sanitärarmaturen und Acces-

soires, sondern auf das Reinigungstextil (Tuch/

Schwamm) aufzusprühen und damit die Reini-

gung durchzuführen ist, da die Sprühnebel in 

Öffnungen und Spalten usw. der Armatur und 

Accessoires eindringen und Schäden verursachen 

können,

•  Reinigungstextilien möglichst oft und gründlich 

ausgewaschen werden, sodass nur saubere Rei-

nigungstextilien ohne Fremdpartikel verwendet 

werden; in Reinigungstextilien eingelagerte Parti-

kel können zu Verkratzungen und Schädigungen 

von Oberfl ächen führen,

•  nach der Reinigung ausreichend mit klarem 

 Wasser nachgespült werden muss, um verblie-

bene Produkt anhaftungen restlos zu entfernen.

Oberfl ächenschutz

Lackierte und galvanisierte Oberfl ächen sollten 

regel mäßig mit einem dünnen Schutzfi lm versehen 

werden. Hierzu empfi ehlt sich die Verwendung 

eines auf lackierte bzw. galvanisierte Oberfl ächen 

speziell abgestimmten Konservierungsmittels.  

Содержание CONSMART CONE4111221109

Страница 1: ...e Brausekopf SHORTY electronic shower with thermostat with piezo switch in DN15 in stainless steel or AVW inclusive shower head SHORTY passend f r suitable for Duschpaneele Shower panels VA CONE411122...

Страница 2: ...nktions bauteilen Funktionsst rungen sowie Wassersch den Betriebsdr cke gem vorgegebener techni scher Daten einhalten Wasserzufuhr vor Montage und Demontage wasserf hrender Bauteile und Armaturenkompo...

Страница 3: ...be observed To avoid damage to functional components mal functions and water damage comply with operat ing pressures in accordance with specified technical data Disconnect the water supply before asse...

Страница 4: ...rie 12V DC Netz 6V DC battery 12V DC mains Wasserlaufzeit Water flow time 3 180 Sek Werkseinstellung 30 Sek 3 180 sec factory setting 30 sec max Wassertemperatur max water temperature 70 C 70 C Durchf...

Страница 5: ...Wettenberg Deutschland Tel 49 641 98221 0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus Druckfehler und Irrt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Errors and technical changes r...

Страница 6: ...Sek Werkseinstellung 30 Sek 3 180 sec factory setting 30 sec max Wassertemperatur max water temperature 70 C 70 C Durchflussmenge Flow rate 0 15 l Sek 0 15 l sec Hygienesp lung Hygienic flush 12h 24h...

Страница 7: ...Wettenberg Deutschland Tel 49 641 98221 0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus Druckfehler und Irrt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Errors and technical changes r...

Страница 8: ...te Schrauben durch Halte winkel f hren anschlie end in die D bel einf hren und fixieren Guide the screws supplied through the mounting bracket then insert them into the plugs and fix them 3 Unteren Ha...

Страница 9: ...s Duschpaneels und geb udeseitiger Verrohrung anbringen Fachgerecht abdichten und auf geschlossene Ventil stellung achten Install valves between water inlets of the Shower panel and piping in the buil...

Страница 10: ...0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus Druckfehler und Irrt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Errors and technical changes remain reserved 10 IP 68 H O 2 Hinweis n...

Страница 11: ...egen und anzuklemmen jeweils erforderliche Leitungstypen sind in den ent sprechenden Montageanleitungen angegeben Beispiel J Y ST Y 2x2x0 8 mm Die elektrische Verdrahtung darf nur von einer Elektrofac...

Страница 12: ...te and Yellow not connected Anschlussverteiler Connection distributor x3 1 Reserve zur Steuerelektronik to electric control J Y ST Y 2x2x0 8mm abmanteln dismantle 5 0 R ckseite transparent Transparent...

Страница 13: ...mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Errors and technical changes remain reserved 13 Elektroinstallation Electrical installation Steckverbindungen Plug connections Anschlussverteile...

Страница 14: ...ed Temperaturgriff l sen Release temperature handle 1 Einstellbereich range of adjustment 2 Temperatur Einstellbereich Temperature adjustment range 3 Temperaturgriff anbringen Attach temperature handl...

Страница 15: ...bildet nach links bzw rechts drehen To regulate the temperature of the water discharge turn the thermostat to the left or right as shown 3 Bitte beachten Innerhalb der ersten 15 Minuten nach Spannungs...

Страница 16: ...il EIN Wasserlaufzeit je nach Programmierung max 3 min Piezotaster Magnetventil Normalfunktion EIN AUS Werkseinstellung 30 Sek Wasserlaufzeit programmieren Beispiel Wasserlaufzeit 45 Sek Spannung EIN...

Страница 17: ...0 5 Sek 1 Sek 1x Piezo Kontroll Status Spannung EIN 2 Sek 2 Sek 2 Sek 2 Sek 2 Sek 2 Sek warten 5 Sek 5 Sek 6 Sek 6 Sek LED gr n LED rot LED gr n Piezotaster 6x innerhalb 6 Sek bet tigen LED blinkt 5x...

Страница 18: ...OFF factory setting 30 sec Voltage ON Solenoid valve LED Status 0 5 Sec 5 Sec 5 Sec 5 Sec Water running time 45 Sec wait for 45 Sec 1 Sec 4 Sec 2 Sec 2 Sec wait for 2 Sec 0 5 Sec 0 5 Sec Press piezo...

Страница 19: ...0 5 Sec 0 5 Sec 1 Sec 1x Piezo Control status Voltage ON 2 Sec 2 Sec 2 Sec 2 Sec 2 Sec wait for 2 Sec 5 Sec 5 Sec 6 Sec 6 Sec LED green LED red LED green Press piezo button 6x within 6 sec LED flashes...

Страница 20: ...r Montage durch mit gelieferte Befestigungsmittel pr fen Gegebenenfalls sind abweichende Schrauben und D bel erforderlich Duschk pfe unbedingt an der daf r vorgesehenen Vor richtung gem Montageanleitu...

Страница 21: ...ck CONO330000 Temperaturf hler Anlegef hler f r CONSMART Wasserstrecke pro Duschpaneel 1 St ck CONO410010 Magnetventil II pro Duschpaneel 1 St ck CONO320000 Elektronische thermische Desinfektion ber...

Страница 22: ..._________ Pos St ck L nge mm Bemerkung Raum 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 WICHTIG Bei Bestellung bitte Ma L0 angeben L0 lichte Weite Unterschrift Auftraggeber Ort Datum Telefonnummer f r R ckfragen...

Страница 23: ...Raum 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 WICHTIG Bei Bestellung bitte Ma L0 angeben L0 lichte Weite Unterschrift Auftraggeber Ort Datum Telefonnummer f r R ckfragen Objekt WICHTIG Bei Bestellung bitte Ma...

Страница 24: ...gespeichert CNX Wasserlaufzeit neu korrekt einstellen Armatur schlie t nicht Armatur tropft Magnetventil verschmutzt oder defekt Manuelles Bypassventil nicht geschlossen nur bei TD Versionen Magnetven...

Страница 25: ...low time not set correctly Water flow time not stored by the bus device CNX Setting the water running time correctly Fitting does not close Fitting drips Solenoid valve dirty or defective Manual bypas...

Страница 26: ...det werden das Mischen von Reinigungsmitteln generell nicht zul ssig ist die Verwendung abrasiv wirkender Reinigungs mittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel und Padschw mme zu Sch den f hren k...

Страница 27: ...ts containing chlorine bleach The mixing of cleaning agents is generally not permitted Use of abrasive cleaning agents and equipment such as unsuitable scouring agents and pad sponges may cause damage...

Страница 28: ...nd CONTI Sanit rarmaturen GmbH Hauptstra e 98 35435 Wettenberg Deutschland Tel 49 641 98221 0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus For over 45 years the CONTI brand has been a byword for...

Отзывы: