background image

EV2xx 

è

www.consort.be 

21 /30

Changer temporairement les paramètres

On ne peut changer les paramètres que du pas en cours. Un gradient de 

tension ne peut jamais être changé.

1.   Appuyez sur SET pour changer les paramètres sans interrompre l'ex-

périence. 

2.   Changez la tension actuelle et appuyez sur SET.

3.   Changez le courant actuel et appuyez sur SET.

4.   Changez la puissance actuelle et appuyez sur SET.

5.   Changez le temps actuelle et appuyez sur SET.

6.   Le générateur continuera maintenant avec l'expérience.

•  Des paramètres changés ne sont pas sauvegardés dans la mémoire!

•  L'instrument  continuera  automatiquement  avec  l'expérience  si 

aucune touche a été appuyée pendant 10 secondes.

Programmation manuelle

La programmation manuelle permet de programmer la tension, le cou-

rant, la puissance et le temps pour une électrophorèse de routine. Les 

paramètres  peuvent  être  changés  temporairement  sans  interrompre 

l'expérience.

1.  Vérifiez si l’instrument est éteint.

2.  Branchez les cuves d’électrophorèse à l’appareil.

3.  Allumez l’appareil.

4.  Choisissez MANUELLE et appuyez sur SET.

5.  Entrez la consigne pour la tension et appuyez sur SET.

6.  Entrez la consigne pour le courant et appuyez sur SET.

7.  Entrez la consigne pour la puissance et appuyez sur SET.

8.  Choisissez les unités de temps (h ou kVh) et appuyez sur SET.

9.  Entrez le temps désiré et appuyez sur SET (pour éliminer la tempo-

risation, programmez un temps [--.--]).

10. Appuyez sur RUN pour commencer l’expérience.

•  On peut toujours retourner en stand-by en appuyez sur 

SET 

pendant 

2 secondes.

•  Si vous désirez éviter d'entrer des paramètres inutiles, appuyez sur 

RUN 

au lieu de 

SET 

après avoir corrigé la dernière valeur nécessaire 

et l’expérience démarre immédiatement en gardant tous les para-

mètres non utilisés à leur valeur précédente.

•  Afin de tenir un paramètre constant pendant l’expérience, il faut 

programmer tous les autres paramètres au maximum.

•  Les témoins du passage automatique en mode constant (unités cli-

gnotantes) ne s'allument que si l'un des paramètres reste constant 

et si la régulation est complète.

•  La minuterie décompte toujours sauf quand on n'a pas programmée 

une limite.

•  Apres avoir allumé le générateur l'expérience se poursuit automatiquement 

pour le temps qui reste, si la minuterie n’a pas encore fini. Appuyez sur 

SET 

pour interrompre l'expérience (‘stand-by’).

----  STAND-BY  ----

MANUELLE

ENTREZ

COURANT: 

300mA

ENTREZ
PUISSANCE: 

50W

ENTREZ
UNITE TEMPS: 

h

ENTREZ
DUREE: 

99:59h

ENTREZ 
TENSION: 

400V

SET 

1

99:59h

400 

300mA 

50W

RUN 

99:59h

400V  300mA  50W

SET 

1

99:59h

400V 

300 

50W

SET 

1

99:59h

400V 

300mA 

50

SET 

1

99:59

400V  300mA  50W

Содержание EV202

Страница 1: ...Consort MANUAL HANDLEIDING MODE D EMPLOI ANLEITUNG EV202 EV215 EV231 EV232 EV233 EV243 EV261 EV262 EV265 April 2006...

Страница 2: ...EV2xx www consort be 2 30...

Страница 3: ...IFICATE This instrument excluding all accessories is warranted against defective material and workmanship for a period of thirty six 36 months from the date of shipment ex fac tory Consort will repair...

Страница 4: ...ammation m thode 20 Programmation manuelle 21 Changer temporairement les param tres 21 Enregistrer des donn es 22 Alarmes 22 Inhaltsverzeichnis Hersteller 23 Einf hrung 23 Garantie 23 Service 23 Bedie...

Страница 5: ...for entering a value or for selecting a function SET ENTER Button for programming the desired parameters RUN STOP Button to start or stop an experiment Warranty This instrument excluding all accessor...

Страница 6: ...sis tank with safety cover Never make any other connections such as e g putting several power supplies in series or in parallel In order to prevent electric shock never open the back plate nor remove...

Страница 7: ...too low output current and press SET 8 Select POWER FAIL and press SET 9 Decide whether or not the instrument should proceed with the experiment for the remaining time after a power failure and press...

Страница 8: ...be changed in case of a gradient step 11 Enter the desired time units h of kVh and press SET 12 Enter the desired time and press SET 13 Decide if the experiment should automatically proceed with a ne...

Страница 9: ...e desired power limit and press SET 8 Enter the desired time units hours or kilovolthours and press SET 9 Enter the desired time and press SET pre set to if no timing is required 10 Press RUN to start...

Страница 10: ...d Questions at the end of this manual SHORT CIRCUIT Connected tank is short circuited or has a very low resistance check thoroughly the complete assembly Your power supply is NOT defective See Frequen...

Страница 11: ...ammeren RUN STOP Toets om het experiment te starten of te stoppen Fabrikant Consort nv Parklaan 36 Tel 32 14 41 12 79 B2300 Turnhout Fax 32 14 42 91 79 Belgi E mail info Consort be Waarborg Dit toeste...

Страница 12: ...oed ge soleerde elektroforesekamer met veiligheidsdeksel Maak nooit andere verbindingen zoals b v verschillende voedingen in serie of in parallel schakelen Om mogelijke elektrische schokken te vermijd...

Страница 13: ...druk op SET 8 Kies STROOMVERLIES en druk op SET 9 Beslis of het toestel al of niet automatisch moet verder gaan met het experiment voor de nog overblijvende tijd in geval van stroomverlies en druk op...

Страница 14: ...Kies de gewenste tijdseenheden h of kVh en druk op SET 12 Geef de gewenste tijd in en druk op SET 13 Beslis of het experiment automatisch met een volgende reeks para meters moet voortgaan ga terug na...

Страница 15: ...en druk op SET 7 Geef de gewenste vermogenslimiet in en druk op SET 8 Kies de gewenste tijdseenheden h of kVh en druk op SET 9 Geef de gewenste tijd in en druk op SET Stel in op wanneer geen tijdfunkt...

Страница 16: ...einde van deze hand leiding KORTSLUITING De aangesloten elektroforesekamer is kort gesloten of heeft een zeer kleine weerstand controleer grondig de gehele opzet De hoog spanningsbron is NIET defect Z...

Страница 17: ...tre d sir s RUN STOP Bouton pour d marrer ou arr ter l exp rience Fabricant Consort nv Parklaan 36 Tel 32 14 41 12 79 B2300 Turnhout Fax 32 14 42 91 79 Belgique E mail info Consort be Garantie Cet ap...

Страница 18: ...cordez les sorties uniquement une cuve d lectrophor se quip e d un couvercle de s curit Ne faites jamais d autres connexions comme p e mettre plusieurs g n rateurs en s rie ou en parall le Afin de pr...

Страница 19: ...t tre coup e en cas d un courant trop bas et appuyez sur SET 8 Choisissez PERTE DE COURANT et appuyez sur SET 9 D cidez si le g n rateur doit poursuivre automatiquement l exp rience pour le temps qui...

Страница 20: ...appuyez sur SET 12 Entrez le temps d sir et appuyez sur SET 13 D cidez si l exp rience doit se poursuivre automatiquement avec un pas suivant continuez partir du point 6 ou s arr ter ici Choisissez l...

Страница 21: ...consigne pour la puissance et appuyez sur SET 8 Choisissez les unit s de temps h ou kVh et appuyez sur SET 9 Entrez le temps d sir et appuyez sur SET pour liminer la tempo risation programmez un temps...

Страница 22: ...uestions la fin de ce mode d emploi COURT CIRCUIT La cuve branch e est court circuit e ou a une r sistance tr s basse v rifier profond ment l ensemble complet Votre g n rateur n est PAS d fectueux Voi...

Страница 23: ...grammierung der erw nschten Parameter RUN STOP Taste zum Starten oder Enden eines Experiments Hersteller Consort nv Parklaan 36 Tel 32 14 41 12 79 B2300 Turnhout Fax 32 14 42 91 79 Belgien E mail info...

Страница 24: ...dungen wie z B mehrere Netzger te in Serie oder parallel zu schalten sind unzul ssig Um einen Stromschlag zu vermeiden sollten Sie niemals die R ckplatte abneh men oder das Geh use ffnen Setzen Sie da...

Страница 25: ...en Ausgangsstrom und dr cken Sie SET 8 W hlen Sie STROMVERLUST und dr cken Sie SET 9 Entscheiden Sie sich ob das Experiment nach ein Stromverlust in der verbleibenden Zeit automatisch fortgesetzt werd...

Страница 26: ...12 W hlen Sie den gew nschten Zeitgrenzwert und dr cken Sie SET 13 Entscheiden Sie sich ob das Experiment automatisch mit einem n chsten Satz Parametern fortgesetzt werden soll wiederholen Sie Punkt 6...

Страница 27: ...gew nschten Leistungsgrenzwert und dr cken Sie SET 8 W hlen Sie die gew nschte Zeiteinheit h oder kVh und dr cken Sie SET 9 W hlen Sie den gew nschten Zeitgrenzwert und dr cken Sie SET Setzen Sie die...

Страница 28: ...ly Asked Questions am Ende dieser Anleitung KURZSCHLU Die angeschlossene Kammer ist kurzgeschlossen oder hat einen zu niedrigen Widerstand pr fen Sie das komplette System Das Netzger t ist NICHT defek...

Страница 29: ...d power then the maximum expected values Current Voltage Resistance Power Voltage x Current How to keep a constant current during a run Program the desired current and a higher voltage and power then...

Страница 30: ...9 set of parameters OUTPUTS 4 in parallel 4 mm sockets 4 in parallel 4 mm sockets 4 in parallel 4 mm sockets MIN LOAD RESISTANCE 5 15 70 NO LOAD DETECTION on off programmable on off programmable on of...

Отзывы: