Conrad XA 1000 Скачать руководство пользователя страница 35

52

Utilisez pour le branchement des entrées Cinch uniquement les
câbles Cinch blindés appropriés. L’utilisation de câbles autres que
ceux spécifiés peut entraîner des perturbations.
Veillez à ce que la longueur des cordons d’alimentation soit la plus
courte possible.
Ne posez pas les fils à proximité d´autres câbles. Vous évitez par ce
moyen tout brouillage sur l´entrée de l’amplificateur.
Pour éviter des déformations ou des désaccords pouvant endom-
mager l’amplificateur, ne raccordez aux entrées Cinch que des
sources avec une sortie Cinch, et aux entrées de haut-parleurs du
modèle XA 600 uniquement des sorties de haut-parleurs. A cet effet,
observez les valeurs de connexion indiquées dans les « Caractéris-
tiques techniques ».

Modèle XA 1000

Raccordez les sorties Cinch de votre
autoradio avec les raccords Cinch IN (7)
de l’amplificateur

Autoradio

Sorties arrière
> Connexion REAR IN

Sorties avant
> Connexion FRONT IN

Respectez le marquage en couleur droit
et gauche des connexions Cinch:
Blanc ou noir > gauche
rouge > droit

Si votre autoradio ne devait pas dispo-
ser de 4 sorties de préamplificateur,
veuillez utiliser les adaptateurs dits « Y ».

37

To avoid distortion or mismatching which could damage the amplifi-
er or the subsequent component, only devices with cinch inputs
may be connected to the cinch outputs. 

Connect the connection OUT (8) with
the input of the subsequent component.

Operation

Active Duplexer

Model XA 1000
The amplifier is provided with an active duplexer which allows to switch a high-pass
or a low-pass branch for the rear channels. One high-pass branch is provided for the
front channels.
The cut-off frequencies can be continuously adjusted.

Model XA 600
The amplifier is provided with an active duplexer which allows to switch a high-pass
or low-pass branch for the two channels.
The cut-off frequencies can be continuously adjusted.

The frequency duplexer switch (4) sets
the operating mode of the active
duplexer.

white cinch jacket (L)
> input left

red cinch jacket (R)
> input right 

FULL:
Active duplexer switched off, the
amplifier branch plays back the com-
plete frequency range

HPF:
High-pass duplexer switched on, the
amplifier branch only plays back the
frequency range above the frequency
set via the HPF (1) control unit.

LPF:
Low-pass duplexer switched on, the
amplifier branch only plays back the
frequency range below the frequency
set via the LPF control unit (2).

Содержание XA 1000

Страница 1: ...nic GmbH Printed in Germany Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH Klaus Conrad Str 1 92240 Hirschau Germany No reproduction including translation is permitted in...

Страница 2: ...Unterlagen sind beim Her steller hinterlegt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m s sen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten Bei Fragen wenden Si...

Страница 3: ...5 Inhaltsverzeichnis 5 Bestimmungsgem e Verwendung 6 Sicherheitshinweise 6 Produktbeschreibung 7 Inbetriebnahme 8 Mechanischer Einbau 8 Anschluss der Stromversorgung 9 Anschluss der Eing nge 11 Ansch...

Страница 4: ...ge Hinweise in der Bedienungsanleitung hin Lesen Sie bitte vor Inbe triebnahme die komplette Anleitung durch sie enth lt wichtige Hin weise zum korrekten Betrieb Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden...

Страница 5: ...De weergave De actieve wissel is verkeerd ingesteld geschiedt zonder De hogetonenregelaar aan de autoradio staat op mini middel mum hoogtoonaandeel Andere reparaties dan hierboven beschreven mogen ui...

Страница 6: ...Insassen werden kann Suchen Sie f r die Endstufe einen geeigneten Einbauort Ein geeigneter Montageort besitzt folgende Merkmale trocken m glichst staubfrei wenig Vibrationen gute Luftzirkulation hitz...

Страница 7: ...spanningvoerende delen vrij komen te liggen Voor onderhouds of reparatiewerkzaamheden moet vandaar de eindtrap worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen Condensatoren in het apparaat kunnen nog ge...

Страница 8: ...omit verhindert Die Sicherungsst rke richtet sich nach der Stromaufnahme der angeschlossenen Ger te der Auto HiFi Anlage 79 Brandt de weergave LED POWER 5 draai de luidsterkte van de autoradio op ca 7...

Страница 9: ...oder Antennensteuerausgang des Autoradios Verbinden Sie den Anschluss GND des Anschlussterminals f r die Stromversor gung mit der Minusklemme Masse der Batterie oder mit der Fahrzeugkarosserie F hren...

Страница 10: ...mijden die tot beschadiging van de eindtrap of de nageschakelde componenten zouden kunnen leiden mogen aan de cinchuitgangen slechts appa raten met een cinchingang worden aangesloten Verbind aansluiti...

Страница 11: ...andere kabels U ver mijdt zo storende strooiingen op de ingang van de nageschakelde componenten Subwoofer 13 Modell XA 600 Anschluss ber die Cincheing nge Verbinden Sie die Cinchausg nge Ihres Autorad...

Страница 12: ...die Plus und Minuskennzeichen bereinstimmen Die Anschlusskabel der Lautsprecher sind im Normalfall codiert Einige Lautsprecherhersteller markieren die Leitung mit einem zus tzlichen Farbstreifen ande...

Страница 13: ...sprekers correct aan een elektrische pool zijn aangesloten dus de plus en mintekens overeenstemmen De aansluitkabels van de luidsprekers zijn normaliter gecodeerd sommige luidsprekerfabrikanten kenmer...

Страница 14: ...l Sie vermeiden so st rende Einstreuungen auf den Eingang der nachge schalteten Komponente 73 Model XA 600 Aansluiting via de cinchingangen Verbind de cinchuitgangen van uw auto radio met de cinchaans...

Страница 15: ...ehlanpassungen zu vermeiden die zur Besch digung der Endstufe oder der nachgeschalteten Komponen te f hren k nnen d rfen an die Cinchausg nge nur Ger te mit einem Cincheingang angeschlossen werden Ver...

Страница 16: ...afstandsregelaansluiting of antenneregeluitgang van de autora dio Verbind de aansluiting GND van het aansluitterminal voor de stroomverzor ging met de minklem massa van de bat terij of met de voertuig...

Страница 17: ...de stroomopname van de aange sloten toestellen van de auto hifi installatie Extra zekering Batterij 12 V Regelleiding Gewicht 19 Leuchtet die Anzeige LED POWER 5 drehen Sie die Lautst rke des Autoradi...

Страница 18: ...Teile freigelegt werden Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb die Endstufe von allen Spannungsquellen getrennt werden Kondensatoren im Ger t k nnen noch geladen sein selbst wenn es von a...

Страница 19: ...ittenden Zoek voor de eindtrap een geschikte inbouwplaats Een geschikte montageplaats bezit de volgende kenmerken droog naar mogelijkheid stofvrij weinig trillingen goede luchtciruclatie hitteongevoel...

Страница 20: ...eiche ist falsch eingestellt erfolgt ohne Mittel Der Hochtonregler am Autoradio steht auf Minimum Hochtonanteil Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschlie lich durch einen autorisierten F...

Страница 21: ...e Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwijzing Lees voor ingebruikneming de volledige gebruiksaanwijzing door deze bevat belangrijke instructies voor he...

Страница 22: ...Fon 49 9604 40 88 80 Fax 49 9604 40 88 48 e mail tkb conrad de Mon to Thurs 8 00am to 4 30pm Fri 8 00am to 2 00pm 65 Aanduiding van onderdelen 1 Regelaar HPF 2 Regelaar LPF 3 Regelaar GAIN 4 Frequent...

Страница 23: ...428 54 80 Fax 053 428 00 28 e mail helpdesk conrad nl Ma t m do van 8 30 tot 20 00 uur Vr van 8 30 tot 18 00 uur 25 Overview of Components and Control Elements 1 HPF control unit 2 LPF control unit 3...

Страница 24: ...ect operation For safety and licensing reasons unauthorized conversion and or modifications to the product are not permitted It is only allowed to use the 12V DC car supply system negative terminal of...

Страница 25: ...rique a un contact intermittent ou est corrod e Le son est reproduit Le p le d un haut parleur est invers sans graves Le bouton de r glage des graves de l autoradio est sur minimum Le filtre d aiguill...

Страница 26: ...from dust as possible little vibration good circulation heat resistant environment 61 Il est interdit de r parer les fusibles us s ou de ponter le porte fusible Apr s d branchement d connecter le r se...

Страница 27: ...le d montage des pi ces risquent de mettre nu des pi ces sous tension Avant tout entretien ou r paration il convient donc de d brancher l amplificateur de toutes les sources de tension Les condensate...

Страница 28: ...ices of the car hi fi system Additional fuse Battery 12 Control connection Mass 59 Si l affichage DEL POWER 5 s allume r glez le volume de votre autoradio env 75 du volume maximum R glez ensuite avec...

Страница 29: ...e positive terminal of the car battery Connect the REMOTE connector of the connection terminal of the power supply to the remote control connection of the aerial control output of the car radio Connec...

Страница 30: ...er l amplificateur ou les composants mont s en aval ne raccor dez aux sorties Cinch que des appareils avec une entr e Cinch Branchez la connexion OUT 8 l en tr e des composants mont s en aval Commande...

Страница 31: ...proximit d autres c bles Vous viterez ainsi tout brouillage sur l entr e des composants mont s en aval Subwoofer 33 Model XA 600 Connection via the cinch inputs Connect the cinch outputs of your car...

Страница 32: ...rity i e plus and minus signs harmonize The connection cables of the loudspeakers are normally coded Some loudspeaker manufacturers indicate the wire by means of an additional colour stripe others use...

Страница 33: ...s plus et moins concordent Normalement les cordons d alimentation des haut parleurs sont cod s Certains fabricants de haut parleurs rep rent la conduite positive par une bande de couleur suppl mentair...

Страница 34: ...us you avoid interface at the input of the subsequent component suboofer 53 Mod le XA 600 Connexion via les entr es Cinch Raccordez les sorties Cinch de votre autoradio avec les connexions Cinch IN 7...

Страница 35: ...teur veuillez utiliser les adaptateurs dits Y 37 To avoid distortion or mismatching which could damage the amplifi er or the subsequent component only devices with cinch inputs may be connected to the...

Страница 36: ...comman de antenne de l autoradio Reliez la borne GND du terminal de connexion pour l alimentation lectrique la borne n gative masse de la batterie ou la carrosserie du v hicule R partissez l alimentat...

Страница 37: ...mpt le fil positif permettant d viter d endom mager la batterie ou de d clencher un feu lectrique La puissance du fusible s oriente sur le courant absorb des appa reils connect s de la cha ne HiFi pou...

Страница 38: ...nents are removed Therefore the amplifier must be disconnected from all voltage sources before carrying out servicing or repair works Capacitors in the appliance may still be charged even after discon...

Страница 39: ...lacement de montage appropri pour l amplificateur Un emplacement appropri a les propri t s suivantes sec herm tique si possible peu de vibrations bonne circulation d air Environnement r sistant la cha...

Страница 40: ...ranges minimum Repairs other than those just described should only be performed by an authorised electrician 47 N exposez pas l amplificateur de hautes temp ratures aux gouttes ou aux pro jections d e...

Страница 41: ...mode d emploi un point d exclamation plac dans un tri angle signale les informations importantes Lisez int gralement le mode d emploi avant de mettre l appareil sous tension il renferme des indication...

Страница 42: ...au vendredi de 8h00 18h00 le samedi de 8h00 12h00 Suisse T l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch du lundi au vendredi de 8h00 12h00 13h00 17h00 45 D signation des constituants 1 B...

Отзывы: