background image

PЧCCKИЙ

7.

Защитную крышку с поплавком (6) нельзя удалять, так 
как иначе не будет происходить автоматическое 
отключение процесса осушения воздуха в режимах 
"ОХЛАЖДЕНИЕ" и "ОСУШЕНИЕ ВОЗДУХА". 
Перетекающая через край вода может повредить 
предметы и напольные покрытия или стать причиной 
удара током.

8.

Снова вставьте водяной бачок (5), как это описано в 
пункте 4.

9.

После вставления водяного бачка кондиционер снова 
автоматически включается приблизительно с 3-минутной 
задержкой. 

Внешний отвод воды

Если вы хотите отводить воду во внешнюю емкость,
соблюдайте следующие указания.

1.

Убедитесь в том, что выключатель (13) находится в 
выключенном положении ("OFF"). Выньте сетевую вилку 
из розетки.

2.

Снимите с водяного бачка крышку (26) отверстия для 
водяного шланга (7).

3.

Вставьте водяной шланг (27) в отверстие (7) в водяном 
бачке, полностью задвиньте бачок (5) и направьте шланг 
во внешнюю емкость (например, ведро). Прежде чем 
использовать водяной шланг (27), выньте пластмассовую 
пробку (28) (рис. 2). 

4.

Чтобы вода могла беспрепятственно и надежно стекать по 
шлангу (27), конец водяного шланга должен быть всегда 
расположен ниже соединения для воды в приборе. 

5.

Регулярно проверяйте надежность и герметичность 
крепления водяного шланга (27), а также убеждайтесь в 
том, что он не засорен. Регулярно выливайте воду из 
внешней емкости. 

Перетекающая через край вода может

повредить предметы и напольные покрытия или стать 
причиной удара током

МОНТАЖ ШЛАНГА ОТХОДЯЩЕГО ВОЗДУХА 

(режим "ОХЛАЖДЕНИЕ") 

Имеются две возможности крепления шланга отходящего
воздуха. Шланг можно вытянуть на длину 50 - 200 см. Однако
для оптимальной производительности длина шланга должна
быть минимальной. ВАЖНО: не растягивайте и не заламывайте
шланг (рис. 6).

Монтаж для кратковременного использования

1.

Насадите шланг отходящего воздуха (10) на 
приспособление в области отверстия для выхода воздуха 
(12) с задней стороны кондиционера. Сначала насадите 
левую сторону шланга, а затем правую. Продвиньте шланг 
(10) вниз и убедитесь в том, что шланг (10) надежно закреплен.

2.

Убедитесь в том, что переходник (11) надежно закреплен 
на другом конце шланга (10). 

3.

Выведите шланг (10) с насаженным переходником (11) 
через открытое окно наружу. Обращайте внимание на то, 
чтобы шланг (10) и переходник (11) были расположены на 
высоте от 30 до 120 см над той поверхностью, на которой 
стоит кондиционер (рис. 5 + 6). 

4.

Если вы не намерены пользоваться кондиционером, 
втяните шланг отходящего воздуха обратно в комнату. 

Постоянный монтаж

1.

Насадите шланг отходящего воздуха (10) на 
приспособление в области отверстия для выхода воздуха 
(12) с задней стороны кондиционера. Сначала насадите 
левую сторону шланга, а затем правую сторону. 
Продвиньте шланг (10) вниз и убедитесь в том, что он 
надежно закреплен. 

2.

Просверлите в стене сквозное отверстие диаметром        
125 мм. Это отверстие должно быть расположено на 
высоте от 30 до 120 см относительно той поверхности, на 
которой стоит кондиционер (рис. 6).

3.

Вставьте адаптер (24) в отверстие и надежно закрепите 
его на стене четырьмя прилагаемыми дюбелями и винтами.

4.

Снимите с адаптера (24) колпачок и задвиньте в адаптер 
шланг отходящего воздуха (10) 

без

переходника (11). 

5.

Если вы не намерены пользоваться кондиционером, 
выньте шланг отходящего воздуха (10) из адаптера (24) и 
закройте адаптер колпачком. 

РЕЛЬС ДЛЯ МОНТАЖА НА ОКНЕ

Рельс для монтажа на окне можно установить горизонтально
или вертикально на большинстве  раздвижных окон.
Минимальные и максимальные размеры оконного проема см. на
(рис. 7.)

РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
HCL-57E - охлаждение, осушение воздуха, вентиляция,
функция таймера

1. 

Убедитесь в том, что выключатель (13) находится в 
выключенном положении (Off). Вставьте сетевую вилку в 
розетку. 

Не дотрагивайтесь до сетевого кабеля 

мокрыми руками.

2.

Убедитесь в том, что отверстия для входа (8) и выхода 
воздуха (2) открыты, и что для режима ОХЛАЖДЕНИЕ 
смонтирован шланг отходящего воздуха. 

3.

Для включения кондиционера нажмите выключатель (13).

4.

Установите клавишу режима "MODE" (15) на требуемые 
режим
•COOL = охлаждение
•DRY = осушение воздуха 
•FAN = вентиляция 
Загорается соответствующая контрольная лампа.

Режим ОХЛАЖДЕНИЕ (COOL)

С помощью клавиш температуры "TEMP" (19) - "UP" 
(повышение) или "DOWN" (понижение) отрегулируйте 
требуемую температуру в помещении в диапазоне от 17°C 
до 30°C. Выбранная температура появляется на дисплее 
(20). С помощью клавиши скорости вентилятора "FAN" (17) 
выберите скорость вентилятора: "HIGH" (высокую), "MED" 
(среднюю) или "LOW" (низкую). Загорается 
соответствующая контрольная лампа (18). Убедитесь в том,
что шланг отходящего воздуха (10) расположен в 
соответствии с указаниями раздела "Монтаж шланга 
отходящего воздуха". Если вы выключили этот режим, то 
прежде чем его снова включать, выждите по меньшей 
мере 3 минуты, так как иначе может повредиться 
компрессор. 

Режим ОСУШЕНИЕ ВОЗДУХА (DRY)

В этом режиме вентилятор работает на заранее 
запрограммированной скорости, которая не может быть 
изменена. Не имеется также возможности выбирать 
температуру на панели управления (1). Чтобы достичь 
оптимальной производительности осушения воздуха, 
держите двери и окна закрытыми. Шланг отходящего 
воздуха (10) нельзя выводить наружу. Если вы выключили 
этот режим, то прежде чем его снова включать, выждите 
по меньшей мере 3 минуты, так как иначе может 
повредиться компрессор. 

Режим ВЕНТИЛЯЦИЯ (FAN)

С помощью клавиши скорости вентилятора "FAN" (17) 
выберите скорость вентилятора: "HIGH" (высокую), "MED" 
(среднюю) или "LOW" (низкую). Загорается 
соответствующая контрольная лампа (18). Выбор 
температуры в этом режиме не предусмотрен. Шланг 
отходящего воздуха (10) нельзя выводить наружу.

5.

Функция таймера

С помощью клавиш таймера (22) "TIMER ON" (включение) 
и "TIMER OFF" (выключение) вы можете выбрать моменты 
времени, в которые прибор должен автоматически 
включаться и выключаться (между 0 и 24 часами). 
Настроенное число 

не

соответствует действительному 

времени суток, оно означает лишь интервал времени, 

46

Содержание atlantik HCL-57E

Страница 1: ...E I N S T R U E S CONDIZIONATORE MOBILE I S T R U Z I O N I D U S O FLYTTBART KLIMATAGGREGAT B R U K S A N V I S N I N G MOBILT KLIMAAPPARAT B R U K S A N V I S N I N G MOBILT KLIMAAGGREGAT B R U G S...

Страница 2: ...S INHALTSVERZEICHNIS SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE NDICE NDICE INDICE INNEH LLSF RTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE SIS LLYSLUETTELO NDEK LER SPIS TRE CI OBSAH TARTALOMJEGYZ K ENGLISH DEUTSCH...

Страница 3: ...HCL 57E Fig 4 Fig 5 Fig 6 D BEL SCHRAUBE ADAPTER Fig 2 Fig 1 Fig 7 Minimum 67 5 cm Maximum 123 cm Minimum 67 5 cm Maximum 123 cm 50cm 50cm 11 10 25 24...

Страница 4: ...HCL 57E 1 2 3 26 6 27 7 28 5 4 8 10 11 12 9 13 20 22 23 17 15 14 21 19 18 16...

Страница 5: ...nce 19 Do not use this air conditioner if it is damaged or shows any signs of damage or is not working correctly Unplug the appliance from the power supply CONSTRUCTION 1 Display Panel 2 Air vent 3 Ai...

Страница 6: ...s on COOL operational mode Press the temperature keys TEMP 19 UP or DOWN to select the required room temperature between 17 C and 30 C The selected temperature appears on the display 20 Press the fan...

Страница 7: ...PERSONS AND POSSESSIONS Technical modifications reserved Disinfection 1 Every two weeks after cleaning you should also disinfect only the following parts of the air conditioner The inside of the water...

Страница 8: ...leitung 17 Wenn das Netzkabel des Klimager tes besch digt ist muss es in einer vom Hersteller zugelassenen Werkstatt repariert werden da Spezialwerkzeug ben tigt wird 18 Transportieren Sie das Klimage...

Страница 9: ...luftschlauch 10 aus dem Adapter 24 und verschliessen Sie den Adapter 24 mit der Kappe FENSTERMONTAGE SCHIENE Die Fenstermontage Schiene kann in die meisten Schiebefenster horizontal oder vertikal eing...

Страница 10: ...alien um das Ger t zu reinigen 8 Nehmen Sie das Klimager t wieder in Betrieb wie unter Betriebsanleitung beschrieben Desinfizieren 1 Alle zwei Wochen sollten Sie nach der Reinigung eine Desinfektion z...

Страница 11: ...urs le climatiseur debout Si ce n est pas possible posez l appareil sur le c t et remettez le imm diatement en position debout d s votre arriv e sur le lieu de destination Apr s chaque transport atten...

Страница 12: ...nt 10 dans l adaptateur sans l adaptateur de r duction 11 5 Si vous n utilisez pas le climatiseur retirez le tuyau flexible d air d chappement 10 de l adaptateur 24 et fermez l adaptateur l aide du ca...

Страница 13: ...e jusqu ce que l on l entende s encliqueter 7 Essuyez l ensemble des surfaces ext rieures du climatiseur l aide d un chiffon doux humide N utilisez pas d essence de diluant ni d autres produits chimiq...

Страница 14: ...s moet het in een door de fabrikant geautoriseerde werkplaats gerepareerd worden omdat in dit geval speciaal gereedschap noodzakelijk is 18 Transporteer het airconditioningstoestel steeds rechtop Wann...

Страница 15: ...gerail kan in de meeste schuifvensters horizontaal of verticaal gemonteerd worden Zie afbeelding 7 voor minimale en maximale vensteropeningen GEBRUIKSAANWIJZING HCL 57E Koelen ontvochtigen ventileren...

Страница 16: ...drijf zoals onder Gebruiksaanwijzing beschreven wordt Desinfecteren 1 Om de twee weken dient u na de reiniging bovendien een desinfectie uit te voeren en wel uitsluitend bij de volgende onderdelen van...

Страница 17: ...specto 17 En caso de haberse da ado el cable de alimentaci n ste debe ser reparado en un taller autorizado del fabricante ya que se necesita una herramienta especial para ello 18 Siempre transporte el...

Страница 18: ...ite la tapa del adaptador 24 e introduzca el tubo de aire de salida 10 sin reductor 11 en el adaptador 5 Cuando no utiliza el climatizador retire el tubo de aire de salida 10 del adaptador 24 y cierre...

Страница 19: ...ha descrito en el apartado de Vaciado de Agua 3 Limpie el interior del dep sito de agua 5 con un detergente com n y a continuaci n conviene aclararlo varias veces y concienzudamente con agua tibia 4 L...

Страница 20: ...derechos a modificaciones t cnicas SUBSANACI N DE PROBLEMAS Problema El aparato no se pone en funcionamiento conect ndolo con el interruptor de encendido ON OFF Ruidos o vibraciones Ruido de agua Posi...

Страница 21: ...lho ou sobre os orif cios de entrada 8 ou de sa da 2 de ar 16 Limpe o aparelho de ar condicionado regularmente cumprindo sempre as instru es constantes no respectivo manual 17 Se o cabo do aparelho de...

Страница 22: ...duta ficou bem fixada 2 Fa a um furo atrav s da parede com um di metro de 125 mm Certifique se de que o furo fica a uma altura m nima de 30 cm at a uma altura m xima de 120 cm medidas desde o ch o sob...

Страница 23: ...da de rede 2 Despeje o dep sito da gua 5 como ficou descrito em Esvaziar o dep sito da gua 3 Lave o dep sito da gua 5 com um detergente para loi a venda no mercado Por fim enxag e o v rias vezes muito...

Страница 24: ...TIA E CAUSAR DANOS PESSOAIS E MATERIAIS Reservado o direito a altera es t cnicas ELIMINA O DE AVARIAS Falha O aparelho n o funciona quando ligado usando a tecla LIGAR DESLIGAR Ru dos altos ou vibra o...

Страница 25: ...azione specialistica 18 Trasportate il Condizionatore sempre in posizione verticale Nel caso in cui ci non dovesse essere possibile appoggiate il condizionatore su un fianco e rimettetelo subito in po...

Страница 26: ...g 6 3 Spingete l adattatore 24 nel foro e fissatelo saldamente al muro con i quattro tasselli e le viti in dotazione 4 Togliete la calotta dall adattatore 24 e spingete il tubo di fuoriuscita dell ari...

Страница 27: ...il clic d aggancio 7 Passate su tutte le superfici del condizionatore un panno morbido e umido Non utilizzate benzina diluenti o altre sostanze chimiche per pulire l apparecchio 8 Riavviate il funzion...

Страница 28: ...ter uppr tt s snart som det har kommit fram till best mmelseorten V nta minst 60 minuter efter transporten innan du tar aggregatet i bruk 19 Ta inte detta klimataggregat i bruk om det r skadat eller s...

Страница 29: ...mellan 17 C och 30 C Den valda temperaturen visas p displayen 20 Tryck p fl ktvarvtalsknappen FAN 17 f r att st lla in fl ktens varvtal HIGH h gt MED medel LOW l gt Motsvarande kontrollampa 18 t nds...

Страница 30: ...tersk ljning utf rs 3 Torka av alla utv ndiga ytor med en mjuk fuktig trasa 4 Ta ter klimataggregatet i drift enligt beskrivning under Bruksanvisning SK TSEL OCH F RVARING 1 Om du inte har f r avsikt...

Страница 31: ...det Vent minst 60 minutter etter hver transport f r du tar apparatet i bruk 19 Ta ikke dette klimaapparatet i bruk hvis det er skadet viser skader eller ikke fungerer riktig Trekk nettpluggen ut av st...

Страница 32: ...er p at avtrekksslangen 10 er montert tilsvarende anvisningene under Montering avtrekksslange N r du sl r av denne modusen m du vente minst 3 minutter for stille inn modusen p nytt ellers kan kompress...

Страница 33: ...s du ikke nsker bruke klimaapparatet p lengre tid en uke eller lengre rengj r du vennligst klimaapparatet som beskrevet under Ukentlig rengj ring og Desinfeksjon 2 La klimaapparatet og alle komponente...

Страница 34: ...r muligt l g aggregatet p siden og stil det omg ende opret s snart du er p opstillingsstedet Vent i mindst 60 minutter efter hver transport f r aggregatet tages i brug 19 Anvend ikke dette klimaaggreg...

Страница 35: ...g FAN ventilation Den tilsvarende kontrollampe lyser Funktionen K LING COOL Tryk p temperaturtasterne TEMP 19 UP for g eller DOWN s nk for at indstille den nskede rumtemperatur p mellem 17 C og 30 C D...

Страница 36: ...t og rigeligt 3 T r alle ydre flader af med en bl d og fugtig klud 4 S t klimaaggregatet i gang igen som beskrevet under Brugsanvisning PLEJE OG OPBEVARING 1 Hvis klimaaggregatet ikke anvendes i et l...

Страница 37: ...oon kun m r np on saavutettu Odota jokaisen kuljetuksen j lkeen ainakin 60 minuuttia ennen laitteen k ytt nottoa 19 l k yt ilmastointilaitetta jos se on vaurioitunut tai siin mahdollisesti on vikoja t...

Страница 38: ...ilmestyy n yt lle 20 Paina tuuletinnopeusn pp int FAN 17 tuuletinnopeuden s t miseksi HIGH suuri MED keski LOW pieni Vastaavaan valvontalamppuun 18 tulee valo Varmista ett ilmanpoistoletku 10 on asenn...

Страница 39: ...aineet ovat t ysin harmittomia jos k yt n j lkeen laite huuhdellaan j rkev sti ja riitt v n huolellisesti 3 Pyyhi kaikki ulkopinnat pehme ll kostealla pyyhkeell 4 Ota ilmastointilaite uudelleen k ytt...

Страница 40: ...E HNIKA 39...

Страница 41: ...E HNIKA 40...

Страница 42: ...E HNIKA 41...

Страница 43: ...a ta y n z E er bu m mk n de ilse cihaz yan yat r n z ve kurulaca yere geldi iniz anda cihaz derhal tekrar dik konumda kurunuz Her transport i leminden sonra cihaz al t rmadan nce en az 60 dakika bekl...

Страница 44: ...ontrol ediniz Elektrik fi ini prize tak n z Elektrik kablosunu slak elle tutmay n z 2 Hava giri 8 ve hava k yerinin 2 a k oldu undan ve SO UTMA i letim modu i in at k hava hortumunun tak l oldu undan...

Страница 45: ...rtumu 8 2 Bunun i in piyasada sat lan alkol bazl normal dezenfeksiyon maddesi veya y ksek oranl alkol kullan n z Bu y zey dezenfeksiyon malzemesi her eczanede sat n alabilece iniz bir alkol kar m d r...

Страница 46: ...10 11 8 2 8 2 12 5 13 13 Off 14 3 5 15 8 2 16 17 18 60 19 1 2 3 4 5 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ON OFF 14 15 MODE 16 17 FAN 18 19 UP DOWN 20 21 SWING 22 TIMER ON TIMER OFF 23 24 25 26 27 28 1 2 3 50 1 10...

Страница 47: ...10 10 2 11 10 3 10 11 10 11 30 120 5 6 4 1 10 12 10 2 125 30 120 6 3 24 4 24 10 11 5 10 24 7 HCL 57E 1 13 Off 2 8 2 3 13 4 MODE 15 COOL DRY FAN COOL TEMP 19 UP DOWN 17 C 30 C 20 FAN 17 HIGH MED LOW 1...

Страница 48: ...P CCK 13 TIMER ON TIMER OFF 22 6 SWING 7 3 7 5 14 8 13 Off 1 13 Off 2 5 3 5 4 5 5 1 13 Off 2 5 3 5 4 5 5 8 40 C 6 8 7 8 1 5 8 2 3 4 1 2 3 8 5 4 47...

Страница 49: ...P CCK 1 2 3 3 1 2 3 3 48...

Страница 50: ...W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego klimatyzatora nale y go naprawi w autoryzowanym przez producenta punkcie naprawczym gdy potrzebne s do tego narz dzia specjalne 18 Klimatyzator nale y transpo...

Страница 51: ...mkn cznik pokrywk SZYNA DO MONTA U NA OKNIE Szyn do monta u na oknie mo na zamocowa na wi kszo ci szyb okiennych w pozycji poziomej lub pionowej Patrz rys 7 z maksymalnymi i minimalnymi otworami okien...

Страница 52: ...such wilgotn ciereczk Do czyszczenia nie wolno u ywa benzyny rozpuszczalnik w ani innych chemikali w 8 Uruchomi ponownie klimatyzator w spos b opisany w Instrukcji obs ugi Dezynfekcja 1 Co dwa tygodn...

Страница 53: ...en Po ka d p eprav vy kejte alespo 60 minut ne p stroj uvedete do chodu 19 Neuv d jte tento klimatick p stroj do chodu pokud je po kozen nebo je podez en na po kozen nebo nefunguje spr vn Vyt hn te s...

Страница 54: ...klimatick ho p stroje do chodu 4 Stiskn te tla tko provozn ho re imu MODE 15 na po adovan re im COOL Chlazen DRY Odvlh ov n FAN Ventilace P slu n kontrolka se rozsv t Provozn re im CHLAZEN COOL Stiskn...

Страница 55: ...olov b zi nebo vysokoprocentn alkohol Tento prost edek na dezinfekci v t ch ploch je alkoholovou sm s kterou dostanete v ka d l k rn v rozpra ova i Ob substance jsou zcela nez vadn pokud se pot proved...

Страница 56: ...es 18 A kl mak sz l ket mindig f gg leges helyzetben sz ll tsa Ha ez nem lehets ges akkor fektesse a k sz l ket oldal ra s ll tsa r gt n ism t fel mihelyt a rendeltet si hely re vele el rkezett Minden...

Страница 57: ...et 8 s leveg kivezet ny l s 2 nyitva van s hogy a leveg kibocs t t ml a H T S COOL zemm dhoz fel van szerelve 3 Nyomja meg a kapcsol t 13 a kl mak sz l k zembe helyez s hez 4 Nyomja meg a MODE zemm d...

Страница 58: ...n a kereskedelemben kaphat alkohol alap fert tlen t szert vagy nagy t m nys g alkoholt Ez a fel leti fert tlen t szer egy alkoholos kever k amelyet patik kban sz r palackos csomagol sban lehet megv s...

Страница 59: ...58...

Страница 60: ...59...

Страница 61: ...60...

Страница 62: ...61...

Страница 63: ...62...

Страница 64: ...63...

Страница 65: ...64...

Страница 66: ...65...

Страница 67: ......

Страница 68: ...HCL 57E OM 0 2003 10 28...

Отзывы: