Conrad 986147 Скачать руководство пользователя страница 5

Utilisation conforme

Le produit sert à refroidir un ordinateur portable ; l’ordinateur portable est à poser sur le socle 
de refroidissement. La vitesse des deux ventilateurs intégrés dans le socle de refroidissement 
peut être ajustée avec un bouton à réglage continu.
En outre, le support de refroidissement offre un concentrateur USB 2.0 avec 4 ports, une sortie 
VGA (carte graphique externe), un port réseau (10/100 Mbits) ainsi qu’un adaptateur audio 
(entrée / sortie audio).
L’alimentation électrique du support de refroidissement est assurée par l’adaptateur secteur 
fourni. La connexion à l’ordinateur portable est faite par le port USB.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce 
manuel d’utilisation.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

• Station d’accueil
• Bloc d’alimentation
• Câble USB
• CD avec pilotes
• Instructions d’utilisation

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-

traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs ! 

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 
aux spéci

fi

 cations ou d’un non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n. 

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er 

la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez 
jamais.

 

•  Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des 

locaux secs et fermés. L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être 
mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !

 

   En raison de l’adaptateur secteur, il existe un danger de mort par électrocution !

 

•  N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à la lumière directe du 

soleil, à des vibrations ou à l’humidité. 

 

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension de 

secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en pré-
sence d’enfants. 

 

  Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants. 

 

•  Utilisez le produit uniquement par l’adaptateur secteur fourni.

 

•  Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.

 

•  Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de 

mort par électrocution !

 

   D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau à laquelle il est 

branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible). 

 

   Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Élimi-

nez le bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez 
plus. 

 

   Remplacez-le par un neuf ayant les mêmes spéci

fi

 cations.

 

•  La construction de l’adaptateur secteur est conforme à la classe de protection II. 

La source de tension doit être une prise de courant en parfait état de fonctionne-
ment (voir section « Caractéristiques techniques »).

 

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Installation des pilotes  

     Avant de connecter le support de refroidissement au port USB de votre ordinateur 

portable, installez d’abord le pilote (VGA / réseau)

•  

Insérez le CD fourni dans le lecteur
correspondant de votre ordinateur. 

•  Si le programme d’installation démarre au-

tomatiquement, lancez alors le programme 
« Setup.exe » dans le répertoire principal du 
CD.

   Installez successivement le pilote pour le port 

réseau puis pour le connecteur VGA.

   Pendant l’installation du pilote pour le connec-

teur VGA, des courts arrêts de l’af

fi

 chage ou 

des scintillement d’écran peuvent se produire. 
Cela est normal.

•  Après la 

fi

 n de l’installation du pilote, un redémarrage peut être nécessaire.

Raccordement

•   Posez le support de refroidissement sur une large surface horizontale, stable et adéquate. 

Placez l’ordinateur portable au centre du support de refroidissement.

•   Allumez l’ordinateur et attendez que le système d’exploitation soit entièrement chargé.
•   Branchez le connecteur rond situé à l’extrémité du câble de l’adaptateur secteur fourni, sur la 

prise correspondante du support de refroidissement. Branchez ensuite le bloc d’alimentation 
sur une prise de courant approprié.

•  Branchez le support de refroidissement à un port USB 2.0 disponible de votre ordinateur 

portable avec le câble USB fourni.

•   Windows détecte le nouveau matériel et il termine ensuite l’installation des pilotes.
•   Les fonctions du support de refroidissement êtes maintenant prêtes, voir le prochain para-

graphe.

Fonctionnement

a) Fonction de ventilation

•   Les deux ventilateurs dans le support de refroidissement servent à refroidir le dessous de 

l’ordinateur portable et donc de protéger l’ordinateur de la surchauffe.

•   Avec le bouton de réglage sur le côté gauche du support de refroidissement, vous pouvez 

ajuster la vitesse des ventilateurs et donc le débit d’air. 

b) Port réseau 10/100

•  Le port réseau sert à la connexion à un commutateur réseau ou à un routeur. Utilisez un 

câble réseau traditionnel connecté en  1:1. 

•  La con

fi

 guration s’effectue dans les réglages système de Windows. 

   Si vous avez pour votre réseau un administrateur réseau ou système (par exemple dans 

une grande entreprise), laissez-lui prendre en charge les branchements et l’installation des 
pilotes. Ne connectez pas la station d’accueil au réseau vous-même.

•   Le taux maximum de transfert de données spéci

fi

 é de 10/100 Mbits ne sera jamais atteint en 

pratique. Cela est dû à la technologie de transmission utilisée, à des erreurs de transfert, à 
d’autres appareils dans le réseau, etc.

•   Sous Windows, il est possible qu’un certain laps de temps s’écoule avant que l’ordinateur ne 

devienne visible sur le réseau. 

   Lorsque vous avez allumé l’ordinateur et que Windows est chargé sur tous les ordinateurs 

après quelques secondes, vous ne pouvez pas, en général, immédiatement accéder à un 
autre ordinateur. 

   Si, au bout de plusieurs minutes, aucun accès n’est possible, véri

fi

 ez alors les réglages du 

pare-feu ou de l’antivirus utilisé. 

   Les droits d’accès doivent également être correctement réglés si vous utilisez des systèmes 

d’exploitation avec de telles caractéristiques.

   Respectez les consignes d’exploitation lorsque vous accédez à une imprimante réseau ou à 

d’autres périphériques dans le réseau.

   Plusieurs raisons peuvent être la cause de l’échec d’une connexion au réseau. Veuillez 

consulter la documentation technique correspondante ou un spécialiste.

•   Si vous utilisez un serveur DHCP séparé  (p. ex. celui intégré dans tous les routeurs), vous 

devrez assigner une adresse IP 

fi

 xe à chaque ordinateur. 

   Réglez le premier ordinateur sur 192.168.1.1 p. ex., le deuxième sur 192.168.1.2, etc. Les 

trois premiers nombres doivent être les mêmes sur tous les ordinateurs, le dernier peut aller 
de 1 à 254.

   Il faut régler le « Subnet-Mask » (masque de sous-réseau) sur tous les appareils du réseau 

sur 255.255.255.0.

   Assurez-vous que chaque adresse IP (par exemple 192.168.1.1) soit utilisée une seule fois 

dans le réseau. Si vous avez paramétré votre routeur à l’adresse IP 192.168.1.1,  aucun 
autre appareil sur le réseau ne doit utiliser cette adresse IP !

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Support de refroidissement 
avec station d’accueil

  N° de commande 98 61 47

 Version  10/11

Содержание 986147

Страница 1: ...ten Sie das Programm Autorun exe im Hauptverzeichnis der CD Installieren Sie nacheinander die Treiber für den Netzwerkport und den VGA Anschluss Während der Installation der Treiber für den VGA Anschluss kann es zum kurzzeitigen Abschalten des Displays des Notebooks bzw zu Bildflackern kommen Dies ist normal NachAbschluss der Treiberinstallation ist u U ein Neustart erforderlich Anschluss Stellen ...

Страница 2: ...ingestellter Betriebsart lässt sich der zweite Monitor als Erweiterung des ersten Monitors verwenden oder beide Monitore zeigen den gleichen Displayinhalt Beim Starten des Computers erscheint noch kein Bild auf dem Monitor der an dem Coolingpad angeschlossen ist da zu diesem Zeitpunkt der Treiber noch nicht geladen ist Ein Bild erscheint erst nachdem der Start des Betriebssystems abgeschlossen ist...

Страница 3: ...in an appropriate drive on your computer If the installation programme does not start automatically start the program Autorun exe in the main directory of the CD Install the drivers for the network port and the VGA connector one after the other Installation of the drivers for the VGA connec tor may cause the notebook s display to turn off briefly and or flicker This is normal Restarting may be req...

Страница 4: ...otebook to the second one Also windows on the first monitor can be moved to the second monitor Depending on the operating mode selected the second monitor can be used as an extension of the first one or both monitors can show the same display content During start up of the computer there is no image on the monitor connected to the cooling pad since at this point the driver has not yet loaded An im...

Страница 5: ...tion démarre au tomatiquement lancez alors le programme Setup exe dans le répertoire principal du CD Installez successivement le pilote pour le port réseau puis pour le connecteur VGA Pendant l installation du pilote pour le connec teur VGA des courts arrêts de l affichage ou des scintillement d écran peuvent se produire Cela est normal Après la fin de l installation du pilote un redémarrage peut ...

Страница 6: ... du premier écran de l ordinateur portable par exemple au deuxième Les fenêtres du premier écran peuvent être déplacées dans le deuxième écran Selon le mode de fonctionnement sélectionné le deuxième écran peut être utilisé comme extension du premier ou les deux écrans affichent le même contenu Au démarrage de l ordinateur aucune image ne s affiche sur le moniteur qui est connecté au support de ref...

Страница 7: ...n de hoofddirectory van de CD gestart worden Installeer na elkaar het stuurprogramma voor de netwerkpoort en de VGA aansluiting Tijdens de installatie van het stuurprogramma voor de VGA aansluiting kan een kortstondig uitschakelen van de display van het notebook resp flikkeren van het beeld optreden Dit is normaal Na afsluiting van de stuurprogramma installatie kan in sommige gevallen een herstart...

Страница 8: ...ept Afhankelijk van de ingestelde besturingsvorm kan de tweede monitor als uitbreiding van de eerste monitor worden gebruikt of de beide monitoren geven dezelfde beeldscherminhoud weer Bij het starten van de computer verschijnt nog geen beeld op de monitor die op de coolingpad is aangesloten omdat op dat moment het stuurprogramma nog niet is geladen Er verschijnt pas een beeld nadat het starten va...

Отзывы: