background image

6

7

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

• 

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und 

• 

schützen  Sie  es  vor  unbeabsichtigter  Verwendung.  Der  sichere  Betrieb  ist  nicht  mehr 

gewährleistet, wenn das Produkt:

sichtbare Schäden aufweist, 

 -

nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 

 -

über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde 

 -

oder 

erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

 -

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits 

• 

geringer Höhe wird es beschädigt.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, 

• 

an die das Produkt angeschlossen wird.

Batterien / Akkus

Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.

• 

Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um 

• 

Beschädigungen  durch Auslaufen  zu  vermeiden. Auslaufende  oder  beschädigte  Batterien 

/  Akkus  können  bei  Hautkontakt  Säureverätzungen  hervorrufen.  Beim  Umgang  mit 

beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

Bewahren  Sie  Batterien  / Akkus  außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern  auf.  Lassen  Sie 

• 

Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt 

werden könnten.

Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten 

• 

und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur 

Beschädigung des Geräts führen.

Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie 

• 

sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht 

Explosionsgefahr!

Sonstiges

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit 

• 

oder den Anschluss des Produktes haben.

Lassen  Sie  Wartungs-,  Anpassungs-  und  Reparaturarbeiten  ausschließlich  von  einem 

• 

Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, 

• 

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

Bestimmungsgemäße Verwendung

2. 

Das  Produkt  ist  dazu  bestimmt  Höhe,  Luftdruck  und  die  Wettervorhersage  anzugeben 

und  eignet  sich  dadurch  für  Outdooraktivitäten.  Außerdem  verfügt  das  Produkt  über  eine 

Taschenlampenfunktion,  eine  Uhr  mit  Datum,  Stoppuhr  sowie  Wecker  und  kann  über  den 

Karabiner  immer  sicher  verstaut  werden.  Die  Aufnahmefunktion  des  Produktes  zeichnet 

in  wählbaren  Zeitintervallen  die  Höhenwerte  auf  und  erlaubt  die  Speicherung  und  spätere 

Wiedergabe der Daten.

Aus  Sicherheits-  und  Zulassungsgründen  (CE)  ist  das  eigenmächtige  Umbauen  und/oder 

Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht 

erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, 

wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung 

genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.

Lieferumfang

3. 

Höhenmesser

• 

2 x Knopfzelle Typ CR2032

• 

Bedienungsanleitung

• 

Sicherheitshinweise

4. 

Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung 

verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden 

übernehmen wir keine Haftung!

Bei  Sach-  oder  Personenschäden,  die  durch  unsachgemäße  Handhabung 

oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen 

wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

Wichtige  Hinweise,  die  unbedingt  zu  beachten  sind,  werden  in  dieser 

Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.

Personen / Produkt

Der Karabiner des Produktes ist nicht zum Klettern geeignet.

• 

Setzen Sie das Produkt keinen extremen und plötzlichen Temperaturschwankungen aus, da 

• 

dies zu einem schnellen Wechsel der Anzeigeangaben und damit zur Beeinträchtigung der 

Genauigkeit der Messwerte führt.

Der Hersteller oder Lieferant übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen oder die 

• 

Folgen, die eine inkorrekte Anzeige nach sich ziehen könnte.

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem 

• 

gefährlichen Spielzeug werden.

Schützen  Sie  das  Produkt  vor  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht,  starken 

• 

Erschütterungen,  hoher  Feuchtigkeit,  Nässe,  brennbaren  Gasen,  Dämpfen  und 

Lösungsmitteln.

Содержание 86 04 27

Страница 1: ... This should be noted also when this product is passed on to a third party Therefore look after these operating instructions for future reference A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 17 Ces instructions d utilisation font partie de ce produit On y trouvera des informations importantes pour la mise en service et l utilisation Il faut respecter ces...

Страница 2: ...3 15 16 19 17 18 20 ...

Страница 3: ...ng zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Tel 0 180 5 31 21 11 Fax 0 180 5 31 21 10 e mail Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www conrad de unter der Rubrik Kontakt www conrad at bzw www business conrad at Tel 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Mo Fr ...

Страница 4: ...der an andere Fachleute Bestimmungsgemäße Verwendung 2 Das Produkt ist dazu bestimmt Höhe Luftdruck und die Wettervorhersage anzugeben und eignet sich dadurch für Outdooraktivitäten Außerdem verfügt das Produkt über eine Taschenlampenfunktion eine Uhr mit Datum Stoppuhr sowie Wecker und kann über den Karabiner immer sicher verstaut werden Die Aufnahmefunktion des Produktes zeichnet in wählbaren Ze...

Страница 5: ...tur In diesem Modus sind auch die Funktionen der Höhenmessung mit Referenz und die Aufnahme und Wiedergabe von Höhenmesswerten verfügbar Durch Drücken der Hoch Runter Tasten 15 16 können Sie zwischen Barometer und Höhenmesser Modus wechseln Der Höhenmesser Modus wird durch die Hoch Taste 15 aktiviert der Barometer Modus durch die Runter Taste 16 Stellen Sie vor dem Umschalten sicher dass im Uhrmod...

Страница 6: ...ücken Sie eine der Hoch Runter Tasten 15 16 Uhr Modus 8 Datum Uhrzeit einstellen Uhr und Datum können nur im Barometer Modus eingestellt werden Sie können die Einstellung mit dem Drücken der Mode Taste 17 beenden Während der Einstellung der Uhrzeit stellen Sie auch die Einheiten für Temperatur Druck und Höhe ein Wählen Sie die Uhr im Uhr Modus mit der Mode Taste 17 und den Barometer Modus mit 1 de...

Страница 7: ...fnahmen und Wiedergabe von Höhenwerten Das Zeitintervall für die Aufnahme stellen Sie in den Höhenmessereinstellungen ein Siehe Kapitel 10 1 Die gestoppteAufnahme kann nicht fortgeführt werden Um eine neueAufnahme zu starten muss erst der Speicher geleert werden Sie können die gespeicherten Daten auch während der Aufnahme wiedergeben Barometer Modus 9 Die Einheiten für Druck und Höhe stellen Sie ü...

Страница 8: ... 2 blinkt und zeigt an dass aufgenommen wird Sie können die Aufnahme jederzeit stoppen indem Sie in den Höhenmesser Modus 3 zurückkehren und die Hoch Taste 15 drücken und halten Das Symbol zeigt an dass Daten gespeichert wurden Bevor Sie eine neue Messung beginnen müssen die Daten gelöscht werden Die Aufnahme stoppt automatisch wenn der Speicher voll ist Das passiert nachdem 30 4 Zeitintervalle ve...

Страница 9: ...ions 26 12 Disposal 27 13 Technical data 28 Technische Daten 13 Spannungsversorgung 2 x 3 V Knopfzelle Typ CR2032 Schutzart IPX5 Messbereiche 700 bis 8950 m Höhenmesser 300 bis 1100 mbar hPa Barometer 10 bis 60 ºC Thermometer Genauigkeit 5000 m 20 m 66 ft 5000 m 0 5 Höhenmesser 1 5 mbar hPa Barometer 1 ºC 1 8 ºF Thermometer Auflösung 1 m ft Höhenmesser 1 hPa 0 05 inHg Barometer 0 1 ºC ºF Thermomet...

Страница 10: ...rferes with the precision of the data The manufacturer or supplier assumes no responsibility for the display of incorrect data or potential consequences resulting from an incorrect display The device is not a toy Keep it out of the reach of children and pets Do not leave packaging material lying around carelessly These may become dangerous playing material for children Protect the product from ext...

Страница 11: ...nstructions of any other devices which are connected to the product Rechargeable batteries Correct polarity must be observed while inserting the rechargeable batteries Rechargeable batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged rechargeable batteries might cause acid burns when in contact with skin therefor...

Страница 12: ...p counter Press the Mode key 17 until you have reached the stopwatch function 1 To start up counting press the Up key 15 The flashing icon 2 indicates that the stopwatch is running Pause and then restart the up counting by pressing the Up key 15 To reset the stopwatch to zero press and hold the Down key 16 3 Multiple functions are allocated to the keys depending on the setting you are modifying th...

Страница 13: ... whether you want to measure altitude with or without using a reference 2 Press the Up Down keys to turn the function on or off Down counter Press the Mode key 17 until you have reached the stopwatch function 1 To set the time press and hold the Set key 18 The seconds digits of the stopwatch start 2 flashing Using the Up Down keys 15 16 set the required seconds value Press the Set key 18 Now you e...

Страница 14: ...tarts flashing Using the Up Down keys 15 5 16 set the required unit Press the Mode key to save the settings or press the Set key 18 again twice to return to the 6 reference setting before saving the settings Recording and playback of altitude readings You can set the time interval for the recording in the altimeter settings See chapter 10 1 The stopped recording cannot be continued To start a new ...

Страница 15: ...your statutory obligations and contribute to the protection of the environment Technical data 13 Power supply 2 x 3 V button cell battery type CR2032 Protection class IPX5 Measuring ranges 700 to 8950 m altimeter 300 to 1100 mbar hPa barometer 10 to 60 ºC thermometer Accuracy 5000 m 20 m 66 ft 5000 m 0 5 altimeter 1 5 mbar hPa barometer 1 ºC 1 8 ºF thermometer Resolution 1 m ft altimeter 1 hPa 0 0...

Страница 16: ... de sécurité et d homologation CE toute transformation et ou modification du produit est interdite Si vous utilisez le produit à d autres fins que celles décrites précédemment cela risque d endommager le produit Par ailleurs une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court circuit incendie électrocution Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne transmettez le pro...

Страница 17: ...ransporté dans des conditions très rudes Maniez le produit avec précaution À la suite de chocs de coups ou de chutes même de faible hauteur l appareil peut être endommagé Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil Piles accumulateurs Respecter la polarité lors de l insertion des piles accumulateurs Retirer les ...

Страница 18: ...age des unités de la date et de l heure 10 terminez les réglages et sauvegardez les à l aide de la touche Mode 17 Chronomètre Le chronomètre peut être utilisé non seulement en mode Altimètre mais aussi en mode Baromètre Le chronomètre peut effectuer un comptage progressif ou à rebours Compteur progressif Appuyez sur la touche Mode 17 jusqu à ce que vous ayez accédé au chronomètre 1 Plusieurs affec...

Страница 19: ...our démarrer le comptage progressif appuyez sur la touche Haut 15 L icône 2 clignotant indique que le chronomètre est en marche Mettez le comptage progressif sur pause puis redémarrez le à l aide de la touche Haut 15 Pour remettre de nouveau le chronomètre à zéro appuyez et maintenez une pression sur la 3 touche BAS 16 Compteur à rebours Appuyez sur la touche Mode 17 jusqu à ce que vous ayez accéd...

Страница 20: ...e vous basculez entre les modes Altimètre et Baromètre avec les touches Haut Bas ou que vous souhaitez utiliser une fonction relevant des deux modes assurez vous au préalable que le mode Horloge affiche l heure Avec la touche Mode 17 vous pouvez passer à l heure L afficheur d altitude indique l altitude en mètres ou en pieds Important Le calcul de l altitude s effectue à l aide de la mesure de la ...

Страница 21: ...s matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères En fin de vie éliminez l appareil conformément aux dispositions légales en vigueur Retirez les piles accumulateurs insérées et éliminez les séparément du produit Piles Accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et batter...

Страница 22: ...ierop ook als u het product doorgeeft aan derden Bewaar deze bedieningshandleiding daarom voor later gebruik Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaar Alle rechten voorbehouden Voor meer informatie kunt u kijken op www conrad nl Inhoudsopgave Pagina 1 Inleiding 43 2 Bedoeld gebruik 44 3 Leveringsomvang 44 4 Veiligheidsinstructies 44 5 Batt...

Страница 23: ...gte luchtdruk en de weersvoorspelling aan te geven en is daardoor geschikt voor activiteiten buitenshuis Bovendien beschikt het product over een zaklampfunctie een klok met datum stopwatch en wekker en kan via de musketonhaak altijd betrouwbaar worden meegenomen De opnamefunctie van het product geeft in instelbare tijdintervallen de hoogtewaarden aan die worden opgeslagen voor weergave van de info...

Страница 24: ...s geeft de plaatselijke hoogte en de temperatuur aan In deze modus zijn ook de functies hoogtemeting met referentie en de opname en weergave van hoogtemeetwaarden beschikbaar Door het indrukken van de knoppen omhoog omlaag 15 16 kan worden omgeschakeld tussen barometer en hoogtemetermodus De hoogtemetermodus wordt door de omhoogknop 15 geactiveerd de barometermodus door de omlaagknop 16 Zorg er vo...

Страница 25: ... om de wekker uit te schakelen op een van de omhoog omlaagknoppen 15 16 Klokmodus 8 Datum tijd instellen Tijd en datum kunnen alleen in de barometermodus worden ingesteld Het instellen kan met het drukken op de knop modus 17 worden beëindigd Tijdens het instellen van de tijd kunnen ook de eenheden voor temperatuur druk en hoogte worden ingesteld Kies de tijd in de klokmodus met de modusknop 17 en ...

Страница 26: ... de omhoog omlaagknoppen 15 16 in Druk op de modusknop 17 om de instellingen op te slaan of druk opnieuw tweemaal op de 6 instelknop 18 om terug te gaan naar de referentie instelling voordat er wordt opgeslagen Barometermodus 9 De eenheden voor druk en hoogte worden via de datum tijdinstelling ingesteld Zie hoofdstuk 8 1 Als er wordt omgeschakeld tussen hoogtemeter en barometermodus met de omhoog ...

Страница 27: ...ingesteld in de hoogtemeterinstellingen Zie hoofdstuk 10 1 Een eenmaal gestopte opname kan niet worden vervolgd Om een nieuwe opname te starten moet eerst het geheugen worden gewist De opgeslagen gegevens kunnen ook tijdens de opname worden weergegeven Druk om de opname te starten op de omhoogknop 15 en houd deze vast 1 Het pictogram 2 knippert en geeft aan dat er wordt opgenomen De opname kan op ...

Страница 28: ...electronic data processing equipment without the express written consent of the publisher The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2012 by Conrad Electronic SE Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 92...

Отзывы: