background image

Fastening

Observe the section „Safety instructions“.

• The supplied fastening plate is intended for fastening it to a trailer coupling of a vehicle (see

next picture, left vehicle).

• Position the vehicle with the trailer coupling so

that it is aligned with the direction of pull (see
example on the right). Only this allows a safe
pulling of the load.

• Take appropriate measures to secure the vehicle against moving, apply the hand brake,

engage the gears and turn off the engine. Place suitable wedges to the backside of the tyres
of the vehicle.

• Loosen the locking bolt (see picture on the right) by turning it 2

revolutions in anti-clockwise direction. 

• Now pull the required towing rope out of the rope winch. Leave at

least 4 rope windings on the rope drum in the rope winch.

• Fasten the towing hook in a suitable place. 

Never wind the towing rope of the rope winch around the load to be pulled, this leads to
damage to the towing rope. Use additional suitable ropes, belts or chains.

• Tighten the locking bolt again hand-tight (ca. 2 revolutions in clockwise direction). Do not use

any force when screwing tight.

Use of the load hook with integrated return pulley

With the supplied load hook with integrated return pulley it is possible to double the traction.
Furthermore, the traction speed can be reduced to halve, and due to this it is possible to perform
a exceptional slow and careful traction process. Please pay absolute attention, that the rope has
been applied appropriately in the return pulley!

Connecting the cables

• Connect the plug of the cabled remote control with the respective socket on the rope winch.

• Then the plug of the battery connection cable has to be plugged into the provided socket on

the rope winch.

• No alligator clamps can be connected with the power supply.

Before connecting, check e.g. with the remote control of the vehicle or with a suit-
able instrument if the negative pole or the positive pole of the vehicle battery is
connected to the chassis. 

For vehicles with the chassis as negative pole, connect the alligator clamp on the black cable
(minus/-) first with a blank metal part inside the engine bay of the vehicle, e.g. the engine block
or similar.

Then the alligator clamp on the red cable (plus/+) has to be connected to the positive pole of
the vehicle battery.

If the alligator clamps are removed after using the rope winch, the alligator clamp
on the red cable has to be removed from the battery first, then the alligator clamp
on the black cable can be removed.

Starting/stopping the rope winch

Observe the section „Safety instructions“.

• Step out of the danger area.

• Take the cabled remote control and press the button on the handle of the cabled remote con-

trol to activate the drive of the rope winch.

• Release the button to stop the rope winch.

Using the crank handle

Warning!

The crank handle is only suitable for winding up the rope, e.g. when it is to be wound
up manually.

The crank handle must never be used to facilitate the motor of the rope winch.

The crank handle must also not be used to stop the load.

Operation of the rope winch with the integrated motor is only allowed when the
crank handle is removed from the rope winch.

There is a risk of injury; furthermore, the rope winch can be damaged by this!

• Loosen the locking bolt by turning it 2 revolutions in anti-clockwise direction. 

• Fasten the crank handle on the shaft of the rope winch. To do

this, remove one of the hexagon screws, place the crank
handle on the shaft. Screw on the removed hexagon screw
and fasten it hand-tight.

• By turning the crank handle in clockwise direction the towing

rope is unwound from the rope drum inside the rope winch.

We recommend that an assistant holds the towing rope tight (wear protective
gloves!). In that way the towing rope can be wound up neatly.

• After winding up the rope, remove the crank handle and screw the locking bolt tight (approx. 2

revolution in clockwise direction, do not use force when screwing tight).

Maintenance and cleaning

The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any
reason. Repair or maintenance work must only be carried out by a specialist.

To clean the product, disconnect it from the power supply and/or from the load to be pulled.

Clean the outside of the rope winch and also the steel rope with a clean, soft, dry cloth. 

Pay attention to damaged places, risk of injury! 

If you notice any damage to the towing rope, the product must not be used
anymore. 

Disposal

Please dispose of the device, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.

Technical data

Model name: ........................................24.02.010
Operating voltage: ................................12V=
Max. pulling force: ................................Rolling: 2,721kg

Floating: 2,268kg (stagnant water)
Standing: 907kg

Rope length: ........................................ca. 13m
Rope velocity: ......................................ca. 1.83m/minute (max. load)
Dimensions:..........................................Approx. 235 x 200 x 190mm
Weight: ................................................Ca. 8.5kg

Declaration of Conformity (DOC)

We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, declare hereby that the pro-
duct „Rope winch“, model „24.02.010“ conforms with the following standards: 

EN 61029-1: 2009

EN 14492-1: 2006+A1: 2009

According to regulation: 

2006/42/EG

Anton Fleißner
Conrad Quality Management
Conrad Electronic SE

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com). 

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited. 

These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in 
technology and equipment reserved. 

© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. 

Содержание 85 72 14

Страница 1: ...ie Seilwinde oder den Zughaken kann es hierbei zu Verformungen der Befestigungsorte kommen Wenn Sie Verformungen fest stellen so unterbrechen Sie den Zugvorgang der Seilwinde sofort um weitere Schäden zu vermeiden Montieren Sie keine zusätzlichen Hilfsmittel an der Seilwinde dem Zugseil oder dem Zughaken Verwenden Sie immer den Zughaken zur Befestigung an der Last Wenn der Zughaken nicht an der La...

Страница 2: ...u aktivieren Lassen Sie die Taste wieder los um die Seilwinde anzuhalten Verwendung der Handkurbel Achtung Die Handkurbel ist nur zum Eindrehen des Seils geeignet z B wenn es per Hand aufgewickelt werden soll Die Handkurbel darf niemals zur Unterstützung des Antriebsmotors der Seilwinde verwendet werden Die Handkurbel darf auch nicht verwendet werden um die Last zu halten Der Betrieb der Seilwinde...

Страница 3: ...unsuitable fastening positions for the rope winches or towing hooks can lead to deformation of the fastening position When you detect deformations discontinue the pulling of the rope winch immediately to prevent further damage Do not mount additional tools to rope winch towing rope or towing hook O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www conrad com Always use the towing hook to fasten the load...

Страница 4: ...ase the button to stop the rope winch Using the crank handle Warning The crank handle is only suitable for winding up the rope e g when it is to be wound up manually The crank handle must never be used to facilitate the motor of the rope winch The crank handle must also not be used to stop the load Operation of the rope winch with the integrated motor is only allowed when the crank handle is remov...

Страница 5: ...nts de fixation non appropriés pour le treuil ou le crochet de traction pour le treuil risque de causer des déformations sur les emplacements de fixation S il y a des déformations interrompre immédiatement l opération de traction du treuil afin d éviter des dommages supplémentaires Ne pas monter d auxiliaires supplémentaires sur le treuil le câble ou le crochet de traction Toujours utiliser le cro...

Страница 6: ...ouche pour arrêter le treuil Utilisation de la manivelle Attention La manivelle ne convient que pour rembobiner le câble par ex quand il doit être enroulé manuellement La manivelle ne doit jamais être utilisée comme support du moteur d entraînement du treuil La manivelle ne doit pas non plus être utilisée pour maintenir la charge Le fonctionnement du treuil par l intermédiaire du moteur d entraîne...

Страница 7: ...or de kabellier of de trekhaak kan dit tot vervormingen van de bevestigingsplekken leiden Mocht u vervormingen vaststellen onderbreek het trekproces van de kabellier dan onmiddellijk om verdere schade te voorkomen G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www conrad com Monteer geen extra hulpmiddelen aan de kabellier de trekkabel of de trekhaak Gebruik altijd de trekhaak om de last te bevestigen Als de...

Страница 8: ...oppen Gebruik van de handkruk Let op De handkruk is uitsluitend geschikt voor het indraaien van de kabel bijv als het met de hand moet worden opgerold De handkruk mag nooit worden gebruikt ter ondersteuning van de aandrijfmotor van de kabellier De handkruk mag ook niet worden gebruikt om de last te stoppen De werking van de kabellier via de geÏntegreerde aandrijfmotor is alleen dan toe gestaan als...

Отзывы: