background image

Version 09/09

Caméra CCD B/W 8,5 mm, 420 TVL, 3,6 mm, IR
Caméra couleur CCD 6,35 mm , 420 TVL, 3,6 mm, IR

N° de commande: 75 17 12
N° de commande: 75 17 11

Utilisation conforme

Cette caméra sert à la surveillance et sécurité pour des zones cachées ou critiques (par ex.
entrées, surveillance de garages souterrains). 

La caméra est conçue pour l’utilisation à l’extérieur (IP65). L’alimentation électrique est de 12 V/DC
(bloc d’alimentation correspondant disponible en option).

Les LED IR encastrées permettent une portée de 10 mètres max. 

Les LED infrarouge intégrées à la caméra permettent la vision de nuit. Sachez que lorsque l’obs-
curité augmente, les LED IR sont activées, l’affichage couleur passe au noir et blanc. (ne s’applique
qu’au n° de commande : 751711). La caméra enregistre la luminosité par l’intermédiaire d’un
capteur photo se trouvant sur la face avant.

Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit par la loi d’observer d’autres personnes avec une
caméra à l’insu de ces personnes et sans leur accord.

Toute utilisation autre que celle qui est décrite précédemment est interdite et risque
d’endommager l’appareil ; elle s’accompagne de dangers tels que des courts-circuits, incendies,
choc électrique, etc. L’ensemble de l’appareil ne doit être ni transformé, ni modifié. Il faut
impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Lisez attentivement
la notice d´utilisation et conservez celle-ci pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Étendue de la fourniture

• Caméra
• Support de montage
• Matériel de montage
• Instructions d’utilisation

Explication des symboles

Le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, p. ex.
par une décharge électrique.

Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers
particuliers lors du maniement, du service et de l’utilisation de l’appareil.

Le symbole de la main indique des conseils et des consignes d’utilisation bien
précises.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect de ce mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages causés !

De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions !
Dans ces cas-là, la garantie est annulée.

• La caméra ne doit être ni modifiée, ni transformée ; cela entraîne non

seulement l’annulation de l’homologation (CE), mais aussi celle de la garantie.

• Les LED infrarouge intégrées à la caméra permettent la vision de nuit. Sachez

que lorsque l’obscurité augmente, les LED IR sont activées, l’affichage
couleur passe au noir et blanc. La caméra enregistre la luminosité par
l’intermédiaire d’un capteur photo se trouvant sur la face avant.

• Ne pas exposer la caméra à des températures extrêmes, aux rayons directs

du soleil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes
sollicitations mécaniques.

• Lorsque la caméra est utilisée en même temps que d’autres appareils comme

un écran, il convient d´observer également les notices d´utilisation et les con-
signes de sécurité de ces appareils.

• L’utilisation de cette caméra de surveillance ne remplace pas la surveillance

personnelle d’enfants ou de personnes qui ont besoin d’aide ; la caméra fait
uniquement office d’outil d’appoint de surveillance.

• Après un changement brutal de température, la caméra nécessite un certain

temps pour se stabiliser et s´acclimater à la nouvelle température ambiante
avant de pouvoir être utilisée.

• Les appareils électroniques ne sont pas des jouets pour enfants, ils doivent

être conservés hors de leur portée ! 

• En cas de doute concernant l’utilisation correcte ou la sécurité des

composants du système, veuillez vous adresser à un technicien spécialisé. 

• Ne jamais laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Les films et les

sacs en plastique ne sont pas des jouets et représentent un danger pour les
enfants. Risque d´étouffement.

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

• Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque

quelconque, arrêter l’appareil et veiller à ce qu’il ne puisse être remis en
marche involontairement.

• Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :

-  l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions

défavorables, 
ou

- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention

des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques édictés
par les syndicats professionnels.

• La caméra est conçue pour l’utilisation à l’extérieur (IP65). 
• L’alimentation électrique est de 12 V/DC (bloc d’alimentation correspondant

disponible en option). 

• S’assurer que toutes les liaisons électriques et câblesde liaison entre les

appareils et les éventuelles rallonges sont conformes au manuel d’utilisation et
le respectent.

• L’ouverture des caches ou le démontage des pièces risquent de mettre à nu

des pièces se trouvant sous tension, sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces
procédures manuellement. Il se peut aussi que des points de raccordement
soient sous tension. Avant toute intervention pour le réglage, la maintenance,
l’entretien ou avant tout remplacement de pièces ou de modules, débranchez
l’appareil de toutes les sources de tension s’il faut ouvrir celui-ci. Lorsque des
opérations de maintenance ou de réparation sur l’appareil ouvert et sous
tension s’avèrent inévitables, celles-ci doivent uniquement être effectuées par
un technicien spécialisé connaissant parfaitement les risques potentiels
encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur.

• Les condensateurs de l’appareil peuvent être encore chargés, même lorsque

l’appareil a été débranché de toutes les sources de tension.

• Veiller lors de l’installation/du montage à ce que les câbles ne soient pas

écrasés ou endommagés par des arêtes vives.

• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher la caméra de l’alimentation

électrique.

• Avant le nettoyage, couper l’alimentation électrique de la caméra.
• En cas d’orage, débrancher la caméra de l’alimentation électrique pour des

raisons de sécurité.

• Ne jamais remplacer soi-même les câbles de connexion endommagés. Dans

ce cas, débrancher l’appareil du réseau et l’apporter dans un atelier spécialisé.

• Ne jamais verser de liquides sur les appareils électriques. Il y a risque

d’incendie ou danger de mort par choc électrique. Mais, si cela devait arriver,
débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant, enlever les piles et
contacter un spécialiste.

• Tout travail d’entretien ou d’ajustement ainsi que toute réparation ne doivent

être effectués que par un technicien ou un atelier spécialisés et qualifiés.

• Si vous avez encore des questions auxquelles vous n’avez pas trouvé de

réponse dans ce mode d’emploi, nous vous prions de vous adresser à notre
service technique ou à d’autres personnes qualifiées.

Montage

Les câbles de raccordement ne doivent jamais être pliés, ni écrasés. Cela peut
entraîner des défauts de fonctionnement, des courts-circuits ou une défectuosité
de l’appareil.

Veiller à ne pas endommager les câbles, ni les conduites en perçant les trous
dans le mur ou en serrant les vis. 

Lors du choix de l’emplacement pour votre caméra, éviter toute exposition
directe aux rayons du soleil (des effets d’éblouissement pourraient en être la
conséquence). En outre, la caméra doit être protégée de la poussière et des
vibrations.

Les LED infrarouge intégrées à la caméra permettent la vision de nuit. Sachez
que lorsque l’obscurité augmente, les LED IR sont activées, l’affichage couleur
passe au noir et blanc. (ne s’applique qu’au n° de commande : 751711). La
caméra enregistre la luminosité par l’intermédiaire d’un capteur photo se
trouvant sur la face avant.

• Chercher un endroit approprié pour le montage de la caméra. 

Les connecteurs du câble de raccordement ne doivent pas être exposés à
l’humidité. Ces connecteurs ne doivent être utilisés que dans des locaux secs.
Ces connecteurs doivent par conséquent (en cas de montage à l’extérieur ou
dans des locaux humides) être posés de sorte à ce qu’ils mènent dans un local
sec.

• Le socle de montage dispose de 3 trous de montage. Tenir le pied de montage contre l’em-

placement de montage souhaité et marquer les trous de montage.

• Percer les trous de montage.
• Fixer le pied de montage avec la caméra à l’aide du matériel de montage approprié sur l’em-

placement de montage.

• Visser le pied de montage sur la caméra et serrer les vis de blocage cannelées.
• Régler la caméra sur la position souhaitée. Pour cela, desserrer la vis deblocage et la

resserrer après l’alignement, afin de garantir un montage solide.

Éviter une exposition directe de la caméra à une lumière solaire forte ou à des
éclairages puissants et directs, l’image pourrait s’en trouver surexposée

Содержание 75 17 12

Страница 1: ...und nach l ngerer Lagerung unter ung nstigen Verh ltnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriften des Verbandes der gewerbliche...

Страница 2: ...n gesetzlichen Vorschriften Technische Daten a 8 5 mm CCD B W Kamera 420 TVL 3 6 mm IR Best Nr 751712 Bildsensor 8 5 mm 1 3 CCD Betriebsspannung 12 V DC Stromaufnahme max 200 mA bei aktivierten IR LED...

Страница 3: ...utdoor areas IP65 The voltage is supplied via 12 V DC suitable power transformer is available as an option Ensure that all the electrical connections and connection cables between the different device...

Страница 4: ...g temperature 10 C to 50 C Dimensions x D approx 74 x 50mm Weight approx 157 grams excl mounting base b 6 35 mm CCD B W camera 420 TVL 3 6mm IR order no 751711 Image sensor 6 35 mm 1 4 CCD Operating v...

Страница 5: ...ock pendant une p riode prolong e dans des conditions d favorables ou lorsque l appareil a t transport dans des conditions d favorables Dans les sites industriels il convient d observer les consignes...

Страница 6: ...0 TVL 3 6 mm IR n de commande 751712 Capteur d image 8 5 mm 1 3 CCD Tension de service 12 V DC Puissance absorb e max 200 mA pour LED IR activ es Bloc d alimentation recommand 12 V DC 300 mA Polarit d...

Страница 7: ...igd het apparaat niet meer werkt en na lange opslag onder ongunstige omstandigheden of na zware transportbelastingen Neem in bedrijven de ongevalpreventievoorschriften uitgevaardigd door de beroepsver...

Страница 8: ...ns a 8 5 mm CCD B W camera 420 TVL 3 6 mm IR bestelnr 751712 Beeldsensor 8 5 mm 1 3 CCD Bedrijfsspanning 12 V Stroomopname max 200 mA bij geactiveerde IR LED s Aanbevolen netvoedingadapter 12 V 300 mA...

Отзывы: