background image

30

Tasten

Displayanzeige

CLK/CAL 
2 Sekunden gedrückt halten

Großes Display blinkt (12 Std.- / 24 Std.-Modus)

„+“ / „-“ Modus auswählen

12- oder 24 Stunden-Modus 
(PM = nachmittags  bei 12 Std.-Modus)

CLK/CAL drücken

Die Stunden blinken, die Sekunden werden
dabei auf „00“ gestellt

„+“ / „-“ so oft drücken

Bis die gewünschte Stunde angezeigt wird

CLK/CAL drücken

Die Minuten blinken

„+“ / „-“ so oft drücken

Bis die gewünschte Minute angezeigt wird

CLK/CAL drücken

Die Jahreszahl blinkt

„+“ / „-“ so oft drücken

Bis die gewünschte Jahreszahl angezeigt wird

CLK/CAL drücken

Der Monat (MONTH) blinkt

„+“ / „-“ so oft drücken

Bis der gewünschte Monat angezeigt wird

CLK/CAL drücken

Das Datum (DATE) blinkt

„+“ / „-“ so oft drücken

Bis das gewünschte Datum angezeigt wird

CLK/CAL drücken

„0“ blinkt im Display (Zeitzoneneinstellung)

„+“ / „-“ so oft drücken

Bis die gewünschte Zeitzone* (-12 bis + 12)
angezeigt wird

CLK/CAL drücken 

Uhrzeit der eingestellten Zeitzone wird ange-
zeigt.
Wurde die Zeitzone „0“ eingestellt, wird wieder
die zuvor eingestellte Ortszeit im Display ange-
zeigt.

Zeitzonen*
Beachten Sie bitte bei den Einstellungen die jeweilige Sommer- bzw. Winterzeit! 

Los Angeles

-   9

Kairo

+  2

Denver

-   7

Moskau

+  3

Chicago

-   6

Bangkok

+  7

New York

-   5

Hong Kong

+  8

Rio de Janeiro

-   3

Tokio

+  9

Paris, Frankfurt

0

Sydney

+ 10

19

Touches

Affichage au display

CLK/CAL 
Tenir appuyé 2 secondes

Grand display clignote (mode 12
heures / 24 heures)

„+“ / „-“ Sélection du mode

Mode 12 ou 24 heures 
(PM = après-midi en mode 12 heures)

Appuyer CLK/CAL

Les heures clignotent, les secondes
sont remises à "00".

„+“ / „-“ sont à appuyer aussi souvent

Jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit 
affichée

Appuyer CLK/CAL

Les minutes clignotent

„+“ / „-“ sont à appuyer aussi souvent

Jusqu'à ce que la minute souhaitée
soit affichée

Appuyer CLK/CAL

L'année clignote

„+“ / „-“ sont à appuyer aussi souvent

Jusqu'à ce que l'année souhaitée soit
affichée

Appuyer CLK/CAL

Le mois (MONTH) clignote

„+“ / „-“ sont à appuyer aussi souvent

Jusqu'à ce que le mois souhaité soit 
affiché

Appuyer CLK/CAL

La date (DATE) clignote

„+“ / „-“ sont à appuyer aussi souvent

Jusqu'à ce que la date souhaitée soit
affichée

Appuyer CLK/CAL

„0“ clignote au display (réglage du
fuseau horaire)

„+“ / „-“ sont à appuyer aussi souvent

Jusqu'à ce que le fuseau horaire* (-12
à + 12) souhaité soit affiché

Appuyer CLK/CAL

L'heure du fuseau horaire introduit est
affichée.
Si le fuseau horaire "0" est introduit,
l'heure locale réglée préalablement est
à nouveau affichée. 

Содержание 64 48 46

Страница 1: ...ouden Reprodukties van welke aard dan ook fotokopie microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe stand alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever Nadruk ook in uittreksel verbod...

Страница 2: ...ating instructions Intended use This DCF Jumbo LCD Clock offers the following functions Precise timekeeping DCF Calendar function to the year 2048 Daily alarm Three count down day alarms up to 3999 da...

Страница 3: ...AA penlite batterijen Klok DCF signaal Dagalarm steeds 1 x per dag Dagteller max 3 x tot max 3999 dagen Jaartal 1998 tot 2048 Thermometer 0 C tot 50 C 32 F tot 122 F omschakelbaar 5 Component designa...

Страница 4: ...and transmitted by the DCF transmitter in Mainflingen near Frankfurt Ger many The transmitter has a range of approx 1500 km Clocks within this transmissi on area with a built in DCF receiver can rece...

Страница 5: ...Chicago 6 Bangkok 7 New York 5 Hong Kong 8 Rio de Janeiro 3 Tokio 9 Parijs Frankfurt 0 Sydney 10 9 Buttons Display indication CLK CAL Press and hold for 2 seconds Large display flashes 12 hour 24 hour...

Страница 6: ...laatsen in winkels e d of KCA depots inleveren die verplicht zijn deze in te nemen Automatische synchronisatie Na het inleggen van de batterijen begint de klok automatisch met de synchronisa tie van t...

Страница 7: ...peratuur en dagteller 43 Instellen C F 43 Gebruik 43 Onderhoud 44 Verwijdering 44 Technische gegevens 44 13 Maintenance Except for changing batteries the clock requires no maintenance If the display b...

Страница 8: ...zahl 1998 bis 2048 Thermometer 0 C bis 50 C 32 F bis 122 F umschaltbar 15 D signation des pi ces constitutives 11 Display affichage de l heure 12 Signal DCF symbolis par une tour 13 Affichage de la da...

Страница 9: ...Cet metteur a une port e d env 1500 km Les horloges quip es d un r cepteur DCF peuvent dans ce domaine de transmission recevoir et d coder le signal DCF Pour ces horloges le r glage manuel de l heure...

Страница 10: ...jeweilige Sommer bzw Winterzeit Los Angeles 9 Kairo 2 Denver 7 Moskau 3 Chicago 6 Bangkok 7 New York 5 Hong Kong 8 Rio de Janeiro 3 Tokio 9 Paris Frankfurt 0 Sydney 10 19 Touches Affichage au display...

Страница 11: ...n Wert stoffh fe die zur R cknahme verpflichtet sind Automatische Synchronisation Nach dem Einlegen der Batterien beginnt die Uhr sofort mit der Synchronisation von Uhrzeit und Datum Dies wird durch e...

Страница 12: ...eitzonen 30 Einstellung t glicher Alarm 31 Spezial Alarm SDA 31 Programmierung SDA 32 Wechsel zwischen Temperatur und Tagesz hler 33 Einstellung C F 33 Handhabung 33 Wartung 34 Entsorgung 34 Technisch...

Страница 13: ...danger of explosion When the DCF clock is to be out of use for a long period the batteries must be remo ved from the battery compartment because they can leak Electrical equipment does not belong in t...

Страница 14: ...our mode To switch to 24 hour mode manual mode must be selected The clock will run in this time in quartz mode and must be manually synchroni sed until the next synchronisation 41 Instellen dagelijks...

Страница 15: ...nen op het display de juiste tijd datum maand en week dag alsmede een constant oplichtend zendmastsymbool De klok wordt nu automatisch elke dag om 4 00 uur s morgens gesynchroniseerd Rechts onder op h...

Страница 16: ...en zijn klein chemisch afval en horen niet bij het huisvuil U kunt lege batteri jen inleveren bij inzamelplaatsen in winkels e d Let bij het inleggen van de batterijen op de juiste poling Laat batteri...

Страница 17: ...le et le b ti bo tier ne doit pas tre ouvert L on devra tenir compte des consignes de s curit F 35 Introductie Geachte klant Wij danken u voor het kopen van de DCF Jumbo LCD klok Met deze DCF Jumbo LC...

Страница 18: ...s jet es dans le feu ou sou mis un chargement dans ces cas il y a risque d explosion Si l horloge DCF n est pas utilis e pendant une dur e prolong e il y aura lieu de reti rer les batteries du bo tier...

Страница 19: ...ns un intervalle d env 6 secondes l affichage au display repasse l af fichage du symbole de la tour Comme apr s une synchronisa tion effectu e avec succ s L heure est affich e dans le mode 12 heures P...

Страница 20: ...synchronisiert Rechts unten im Display wird noch die aktuelle Zimmertemperatur in C angezeigt Wurde innerhalb von 4 Minuten kein korrektes DCF Signal empfangen wechselt die Uhr aus dem Synchronisation...

Страница 21: ...es Produktes nicht gestattet Batterien geh ren nicht in Kinderh nde Batterien sind Sonderm ll und geh ren nicht in den Hausm ll Die leeren Batterien k nnen fachgerecht im Elektrofachhandel in den daf...

Страница 22: ...F Jumbo LCD Uhr haben Sie ein Produkt erworben welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde Dieses Produkt erf llt die Anforderungen der geltenden europ ischen und nationalen Richtlinien E...

Отзывы: