Conrad 561349 Скачать руководство пользователя страница 6

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Montage

•  Il y a deux vis sans tête sur la face inférieure du 

sèche-serviette. Si elles sont protégées par des 
capuchons de protection, il vous faut les enlever.

•   Insérez les deux 

fi

 xations en plastique dans le bon 

sens sur les vis sans tête, puis les deux pieds de 
support en forme de U fournis. Fixez ensuite chaque 
pied de support avec un écrou de 

fi

 xation. 

   Pour visser les deux écrous de 

fi

 xation, n‘utilisez aucun outil. Ne forcez surtout pas !

•   Placez le sèche-serviette avec les pieds de support sur le plancher.

Utilisation

•  Éteignez l’appareil à l’aide du commutateur de marche/arrêt (position du commutateur « 0 »).
•  Branchez la 

fi

 che d’alimentation du sèche-serviette dans une prise de courant murale avec 

mise à la terre.

•   Allumez le sèche-serviette (position du commutateur « I »). Le processus de chauffage com-

mence. 

•   Placez une ou plusieurs pièces de textile (en fonction de leur taille) sur le sèche-serviette. 

Lorsque le textile est sec (ou lorsqu‘il est suf

fi

 samment chaud), enlevez-le du sèche-ser-

viette.

•   Lorsque le sèche-serviette n‘est pas utilisé pendant une période prolongée, il convient de le 

mettre hors service (commutateur sur « 0 ») et de le débrancher de la prise de courant. 

   Laissez le sèche-serviette refroidir complètement et stockez-le ensuite dans un endroit 

propre et sec.

Entretien et nettoyage

•   L‘entretien et les réparations ne sont autorisés que s‘ils sont effectués par un technicien ou 

un atelier spécialisé. N‘ouvrez ni ne démontez jamais l‘appareil ; il ne contient aucun compo-
sant qui exige une maintenance.

•  Éteignez le sèche-serviette avant de le nettoyer. En outre, retirez la 

fi

 che de la prise de 

courant. Ensuite laissez complètement refroidir le sèche-serviette.

•   Pour nettoyer l‘extérieur, il suf

fi

 t d‘utiliser un chiffon propre, sec et doux. Pour enlever des 

salissures plus importantes, il est conseillé d‘utiliser un chiffon légèrement humidi

fi

 é à l‘eau.

   N‘utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs, d‘alcool de nettoyage ou de so-

lutions chimiques car ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon 
fonctionnement de l‘appareil. 

Elimination

   Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en 

fi

 n de vie conformément aux 

prescriptions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Tension de service ........................230 V/CA, 50 Hz
Puissance calori

fi

 que ....................100 W +/- 10 %

Longueur de câble ........................1 m
Indice de protection ......................IP21
Dimensions (H x L x P) .................950 x 500 x 310 mm
Poids .............................................2,65  kg

   Les légères variations de dimensions et de poids sont liées aux processus de fabri-

cation.

Содержание 561349

Страница 1: ...as Netzkabel so dass niemand dar ber stolpern kann und dass der Netzstecker leicht zug ng lich ist Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen o Wickeln Sie das Netzkabel nicht um den Handtuchtro...

Страница 2: ...re Textilien je nach Gr e auf dem Handtuchtrockner Wenn die Textilien getrocknet sind bzw ausreichend aufgew rmt dann nehmen Sie sie vom Handtuchtrockner ab Wenn Sie den Handtuchtrockner nicht mehr be...

Страница 3: ...contact with sharp edges Do not place any objects on the cable and do not allow it to become kinked Install the cable where no one can stumble over it and the plug is easily accessible Do not lay the...

Страница 4: ...or more textiles depending on the size on the towel drier Remove the textiles from the towel drier when they are dry or are warm enough If the towel drier is no longer needed switch it off switch posi...

Страница 5: ...l utilisation Le c ble d ali mentation ne doit tre ni coinc ni endommag par des bords coupants Ne posez pas d objet sur le c ble d alimentation et ne marchez pas dessus Posez le c ble d alimentation d...

Страница 6: ...fonction de leur taille sur le s che serviette Lorsque le textile est sec ou lorsqu il est suffisamment chaud enlevez le du s che ser viette Lorsque le s che serviette n est pas utilis pendant une p...

Страница 7: ...door scherpe randen beschadigen Plaats geen voorwerpen op het netsnoer trap er niet op Leg het netsnoer zo dat niemand erover kan struikelen en de stekker gemakkelijk toegankelijk is Leg het netsnoer...

Страница 8: ...afhankelijk van het formaat op de handdoekdroger Als de textielstoffen droog zijn resp voldoende zijn verwarmd haal ze dan van de hand doekdroger Als u de handdoekdroger langere tijd niet gebruikt sc...

Отзывы: