background image

Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 
vigueur.

Utilisation conforme

Le produit sert à af

fi

 cher l’heure ; il dispose en outre d’une fonction de réveil.

Grâce à un récepteur DCF intégré, l’heure est réglée automatiquement.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce 
manuel d’utilisation.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

 

Il faut absolument respecter les consignes de sécurité. 

Contenu de la livraison

• Radio réveil
• Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

 

 

Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi. Il contient 
des instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit. 
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs !

 

 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels 
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes 
de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

    Le symbole de la main indique des conseils et des indications spéci

fi

 ques 

d’utilisation.

•   Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modi

fi

 er soi-même l’appareil. 

Ne le démontez jamais.

•   L’appareil convient uniquement à une utilisation dans des locaux secs et à l’intérieur ; il ne 

doit pas être mouillé ou humide.

•   Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants. Utilisez cet 

appareil uniquement hors de la portée des enfants ; l’appareil contient des petites pièces qui 
peuvent être avalées ainsi que des piles.

•   Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud, il peut s’y former de la 

condensation. Attendez d’abord que le produit ait atteint la température ambiante avant de 
l´utiliser.

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux 

pour les enfants.

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même 

de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Conseils relatifs aux piles et piles rechargeables

•  Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
•   Ne laissez pas traîner des piles/piles rechargeables ; elles risquent d’être avalées par des en-

fants ou des animaux domestiques. En de pareil cas, consultez immédiatement un médecin.

•  Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la 

peau ; pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés pour les manipuler. 

•   Ne court-circuitez pas les piles/ piles rechargeables. Ne les démontez pas et ne les jetez pas 

au feu. Risque d’explosion !

•   Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion ! Ne 

recharger que les accus prévus à cet effet, utiliser uniquement un chargeur d’accus approprié.

•   Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile normale/ rechargeable (respectez les 

pôles p et négatif/-).

Caractéristiques

•  Fonction Snooze (répétition)
• Alarme crescendo
•  Eclairage du cadran
• Af

fi

 chage des secondes sur l’écran LCD

Insérer / remplacer la pile / pile rechargeable

•   Ouvrez le compartiment à piles au dos du boîtier et insérez-y une pile de type AA/Mignon en 

respectant la polarité. La polarité correcte est indiquée dans le compartiment à piles.

•   Après avoir inséré la pile, les aiguilles se mettent en position de réception (12:00) et le réveil 

radio-piloté effectue alors une tentative de réception du signal DCF (voir le chapitre « Récep-
tion du signal DCF »).

•  Refermez le compartiment à piles.
•  Il est nécessaire de remplacer la pile si l’horloge s’est arrêtée.

    

Il est possible d’utiliser des piles rechargeables. En raison de la faible tension de 
service (pile rechargeable = 1,2 V, pile normale = 1,5 V) et de la faible capacité des 
piles rechargeables, la durée de fonctionnement et la capacité seront réduites.

Réception DCF

Dès la mise en place des piles, l’appareil effectue le premier test de réception pour le signal 
DCF. Les aiguilles de l’heure tournent dans la position de réception et se mettent automatique-
ment sur l’heure actuelle après bonne réception du signal DCF.

    

La détection du signal DCF et son exploitation peuvent durer 2 à 5 minutes. Ne 
déplacez pas le radio réveil-piloté pendant ce temps. N´actionnez aucune touche ni 
bouton !

 

 Les fenêtres isolantes en métal, les murs en béton armé, les revêtements spéciaux 
de papier peint, les appareils électriques à proximité ou l’installation dans une cave 
peuvent aussi altérer la réception.

 

 Si les aiguilles ne se positionnent pas sur l’heure actuelle après 10 minutes, chan-
gez alors le radio-réveil de place et appuyez sur la touche RESET au dos du boîtier 
à l’aide d’un objet pointu.

 

Cela va démarrer une nouvelle recherche de réception.

La recherche de réception pour la synchronisation automatique quotidienne avec l’heure DCF 
peut être réalisée plusieurs fois par jour. Une seule réception par jour suf

fi

 t à maintenir l’écart 

au dessous d’une seconde.
Le signal DCF est émis par un émetteur DCF situé à

1500 km

2000 km

 

Main

fl

 ingen (près de Francfort-sur-le-Main). Sa portée 

est d’environ 1 500 km, voire même de 2 000 km dans 
des conditions de réception idéales.
Le signal radio DCF comprend entre autres l’heure 
exacte (écart théorique d’une (1) seconde sur un million 
d’années !) et la date.
Bien entendu, cela élimine aussi les tracas du réglage 
manuel des heures d’hiver et d´été. 

Exécution de l´essai de réception du signal DCF

•   Pour effectuer une recherche manuelle du signal DCF (par exemple si vous déplacez votre 

réveil radio-piloté à un autre endroit), appuyez sur le bouton RESET situé au dos du boîtier 
avec un objet pointu.

•   Cela démarre une nouvelle recherche de réception. Attendez ensuite environ 2 à 5 minutes 

comme décrit plus haut, jusqu’à ce que l’heure actuelle s’af

fi

 che.

Réglage manuel de l’heure

Le réglage manuel de l’heure est nécessaire lorsque le réveil radio-piloté est utilisé en dehors 
de la zone de portée du signal DCF.
•  Pour régler l’heure manuellement, appuyez sur le bouton M.SET pendant 3 secondes.
•   Dès que l’aiguille des minutes commence à bouger, vous pouvez régler l’heure manuelle-

ment.

•   Appuyez brièvement sur le bouton M.SET pour régler l’heure minute par minute, ou mainte-

nez-le enfoncé pour faire dé

fi

 ler les minutes en continu.

•   Lorsque le bouton M.SET n’est plus appuyé, l’heure réglée est automatiquement appliquée 

et le mode de réglage manuel de l’heure est quitté.

Lancement manuel de la recherche de signal DCF

Utilisez cette fonction si par ex. le changement d’heure d’été/d’hiver n’a pas été effectué ou si 
le réveil radio-piloté n’a reçu aucun signal DCF à ce moment-là.
Les données DCF précédemment reçues ne sont pas supprimées et l’horloge revient à l’heure 
af

fi

 chée précédemment après l’échec de recherche du signal.

•   Pour effectuer une recherche manuelle du signal DCF, appuyez sur la touche REC pendant 

3 secondes.

•   Les aiguilles se mettent en position de réception (12:00) et le réveil radio-piloté entreprend 

une recherche de réception du signal DCF.

•  Attendez env. 2 à 5 minutes, jusqu’à ce que l’heure actuelle soit af

fi

 chée.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Radio réveil avec écran LCD

N° de commande 27 58 79 

noir

N° de commande 39 94 56 

argenté

 Version  03/13

Содержание 27 58 79

Страница 1: ...siehe Kapitel DCF Empfang Verschließen Sie das Batteriefach wieder Ein Batteriewechsel ist erforderlich wenn die Uhr stehen bleibt Die Verwendung eines Akkus ist möglich Durch die geringere Betriebsspannung Akku 1 2 V Batterie 1 5 V und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer DCF Empfang Direkt nach dem Einlegen der Batterie erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF Sign...

Страница 2: ...t mehr auf Tastenbetätigungen re agiert oder anderweitige Funktionsprobleme auftreten Hierbei werden alle bisher empfangenen DCF Daten gelöscht Um den Funk Wecker zurückzusetzen drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Ge genstand z B einem Kugelschreiber Die Zeiger laufen in die Empfangsposition 12 00 Uhr und der Funk Wecker unternimmt einen Empfangsversuch für das DCF Signal Warten Sie etwa...

Страница 3: ...io controlled alarm clock starts to search for the DCF signal see chapter DCF recep tion Close the battery compartment If the clock stops replace the batteru Rechargeable batteries can be used However the lower operating voltage rechargeable battery 1 2 V battery 1 5 V and lower capacity will reduce the operating time DCF Reception Immediately after the battery is inserted the device makes a first...

Страница 4: ...onic SE Resetting the Clock Use this function if the radio controlled alarm clock no longer responds to keystrokes or in the event of other malfunctions In this case all of the previously received DCF data is deleted To reset the radio controlled alarm clock press the RESET button with a sharp pointed object e g a pen The hands run to the receiving position 12 00 and the radio controlled alarm clo...

Страница 5: ...ption 12 00 et le réveil radio piloté effectue alors une tentative de réception du signal DCF voir le chapitre Récep tion du signal DCF Refermez le compartiment à piles Il est nécessaire de remplacer la pile si l horloge s est arrêtée Il est possible d utiliser des piles rechargeables En raison de la faible tension de service pile rechargeable 1 2 V pile normale 1 5 V et de la faible capacité des ...

Страница 6: ...de l horloge Utilisez cette fonction quand le réveil radio piloté ne réagit plus quand vous appuyez sur les touches ou quand d autres problèmes fonctionnels se produisent Ce faisant toutes les données DCF reçues jusqu à présent seront effacées Pour réinitialiser le radio réveil appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu par ex la pointe d un stylo Les aiguilles se mettent en position de réce...

Страница 7: ...tvangst Sluit het batterijvak weer Als de tijd blijft staan moet de batterij worden vervangen Het gebruik van een accu is mogelijk Door de geringere bedrijfsspanning accu 1 2 V batterij 1 5 V en de geringere capaciteit neemt daardoor echter de bedrijfs duur af DCF ontvangst Direct na het plaatsen van de batterij vindt de eerste poging tot ontvangst van het DCF signaal plaats De wijzers lopen naar ...

Страница 8: ... de radiografische wekker niet meer op toetsbedieningen reageert of zich andere functieproblemen voordoen Hierbij worden alle tot nu toe ontvangen DCF gegevens gewist Druk met een scherp voorwerp bijv een pen op de toets RESET om de radiografische wek ker terug te zetten De wijzers lopen naar de ontvangstpositie 12 00 uur en de radiografische wekker voert een ontvangstpoging uit voor het DCF signa...

Отзывы: