background image

103

102

VP4114

VP4114

producto  o  su  componente,  pero  dicho  reemplazo 

no  fuese  posible,  por  ej.  debido  a  que  el  producto 

estuviese  agotado,  el  consumidor  tendrá  derecho             

a devolver el producto (rescindir el contrato).

El  consumidor  tiene  derecho  a  recibir  un  nuevo 

producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en 

caso  de  defectos  que  sean  reparables  si  no  fuese 

posible  utilizar  el  objeto  apropiadamente  debido                     

a un defecto recurrente luego de su reparación o a un 

número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor 

también  tendrá  derecho  a  a  devolver  el  producto 

(rescindir el contrato).

Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión 

de  contrato)  o  no  ejerciese  su  derecho  a  recibir  un 

nuevo  producto  sin  defectos  (reemplazo)  o  un 

reemplazo  de  un  componente  del  mismo,  o  a  que 

el producto sea reparado, podrá exigir un descuento 

razonable.  El  consumidor  tendrá  derecho  a  un 

descuento razonable también en caso de que no sea 

posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, 

el  reemplazo  de  un  componente  del  producto,  la 

reparación  del  producto  o  que  la  situación  no 

pueda  ser  remediada  en  un  plazo  razonable  o  que 

esto  le  haya  causado  al  consumidor  dificultades 

considerables.

El vendedor, el servicio autorizado o un empleado 

por estos designado decidirá sobre el reclamo de 

inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos 

complicados. Este plazo no incluirá el periodo 

razonable necesario según el tipo de producto para 

la evaluación profesional del defecto. La reclamación, 

incluyendo la corrección de los defectos deberá ser 

resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los           

30 días a partir de la presentación de la reclamación,       

a  menos  que  el  vendedor  o  el servicio autorizado

que resuelva el reclamo acuerde una extensión del

plazo con el consumidor.

Al devolver el producto (renunciar al contrato), el

consumidor está obligado a devolver también los

accesorios y todos la documentación entregada con

el mismo.

El  consumidor  no  tiene  derecho  a  recibir  los 

componentes o las piezas defectuosas que hubiesen 

sido reemplazados al reparar el producto.

Todos los demás derechos del consumidor vinculados

a la compra del producto no se verán afectados por

las presentes condiciones de garantía.

Nota: La reclamaciones por daños  al  producto 

durante su transporte se rigen por el reglamento de 

reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindřich Valenta - Concept  

Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, 

República Checa

CIF 13216660 

tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,

email: [email protected]  

www: www.my-concept.com

Detalles del producto

Modelo:

Número de serie:

Fecha de venta:

Sello y firma del vendedor:

ES

CONDICIONES DE GARANTÍA

Garantía

Es  responsabilidad  del  fabricante  (o  importador) 

que  el  producto  cumpla  con  los  requisitos  legales 

y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es 

también su responsabilidad que el producto tenga 

las  propiedades  descritas  en  la  documentación 

vinculada  al  mismo  o  las  que  el  consumidor 

pudiese  esperar  dada  la  naturaleza  del  producto 

y  la  publicidad  llevada  a  cabo  por  el  fabricante, 

y  es  también  su  responsabilidad  que  el  producto 

sea adecuado para el propósito indicado o para su 

uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es válida por 

24 meses a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso 

habitual.  El  derecho  a  reclamación  no  será 

aplicable si, antes de haber recibido el producto, el 

consumidor  sabía  que  este  era  defectuoso  o  si  él 

hubiese causado el defecto.

La garantía no es válida en caso de que (en particular):

• no se hubiesen cumplido las condiciones para la 

instalación,  funcionamiento  y  operación  del

producto descritas en el manual,

• que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, 

térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en 

la red o de una instalación incorrecta,

• que  el  defecto  hubiese  sido  causado  por  la

intervención indebida de terceros,

• que  el  defecto  hubiese  sido  causado  por  un

desastre natural,

• el  defecto  hubiese  sido  causado  por  un

mantenimiento  insuficiente  o  incorrecto,

incluyendo aquellos causados por sedimentos de 

agua u otro tipo,

• los  cambios  en  el  color  de  la  superficie  de

calentamiento o rayaduras sean el resultado del 

uso habitual,

• se tratase de cambios de apariencia o funcionales 

causados  por  la  radiación  solar  o  térmica  o  por 

sedimentos de agua u otro tipo,

• hubiese  concluido  la  vida  útil  de  alguno  de  los 

componentes  del  producto  (acumuladores,

bombillas, etc.)

La  garantía  no  se  aplica  a  transacciones  gratuitas 
entregados junto con el producto (regalos, materiales 
promocionales, etc.).

                  

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin 

demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía.

    El  consumidor 

                         

presentará  su  reclamación  en  el 

              

establecimiento en donde adquirió el producto o en 

cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la 

lista que forma parte del embalaje del producto, que 

también puede encontrarse en internet, en la dirección 

www.my-concept.com.

Para  presentar  la  reclamación,  el  producto  debe  ser 

adecuadamente  limpiado  y  puesto  en  un  embalaje 

seguro  para  evitar  daños  durante  un  eventual 

transporte al servicio autorizado, en caso de que no 

sea entregado en persona.

El  consumidor  tiene  la  obligación  de  demostrar  la 

celebración de un contrato de compraventa mediante 

la presentación de un comprobante de compra.

Junto con la reclamación, el consumidor describirá el 

supuesto defecto y seleccionará la reclamación.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor 

tendrá  derecho  a  que  el  defecto  sea  corregido  sin 

cargo y de manera oportuna y apropiada.

De  no  ser  desproporcionado  a  la  naturaleza  del 

defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de un 

nuevo  producto  sin  defectos  (reemplazo)  o,  si  el 

defecto se relacionase a un componente del producto, 

podrá exigir el reemplazo de dicho componente. Sin 

embargo,  si  el  reemplazo  del  producto  o  su 

componente fuese desproporcionado a la naturaleza 

del  defecto,  en  especial  si  el  defecto  pudiese  ser 

corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho 

a que el defecto sea corregido sin cargo.

Si se tratase de un defecto no corregible, o si el 

consumidor tuviese derecho al reemplazo del 

Содержание VP4114

Страница 1: ...alai cyclonique Aspirapolvereciclonicoverticale Aspiradora ciclónica vertical VP4114 EN DE FR IT ES Cyklónový tyčový vysavač Cyklónový tyčový vysávač Odkurzacz pionowy cyklonowy Ciklonos nyeles porszívó Putekļsūcējs rokas ciklona Cyclone upright vacuum cleaner Zyklon Stabstaubsauger Aspirateur balai cyclonique Aspirapolvere ciclonico verticale Aspiradora ciclónica vertical VP 4115 CZ SK PL HU LV E...

Страница 2: ...ČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte spotřebič jinak než je popsáno v tomto návodu Ověřte zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku nabíjecího adaptéru Nenechávejte spotřebič bez dozoru pokud je zapnutý Při vypojování nabíjecího adaptéru ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel ale uchopte nabíjecí adaptér a tahem jej vypojte Nedovolte dětem a nesvéprávným osobá...

Страница 3: ...ozeným přívodním kabelem či zástrčkou nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla jako jsou radiátory trouby a podobně chraňte jej před přímým slunečním zářením vlhkostí Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama Nevkládejte žádné předměty do otvorů Nepoužívejte spotřebič je li ucpán jakýkoli jeho otvor Dbejte zvýšené opatrn...

Страница 4: ...TAVOVÁNÍ VYSAVAČE UPOZORNĚNÍ Vždy spotřebič vypněte a vytáhněte zástrčku nabíjecího adaptéru ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství 1 Nasazení přenosné části vysavače Nasaďte hubici přenosné části do tyčové části vysavače a držadlo přenosné části zatlačte až uslyšíte cvaknutí zapadnutí do správné polohy Obr 1 Pro vyjmutí přenosné části stiskněte uvolňovací tl...

Страница 5: ...knutím tlačítka Hi Lo na přenosné části lze snižovat a zvyšovat otáčky motoru RUČNÍ VYSAVAČ 1 Stisknutím západek na tyčové části oddělíte přenosnou část vysavače Obr 1 2 Dlouhým stiskem vypínače ON OFF na držadle přenosné části vysavač zapněte 3 Po použití stiskněte vypínač na držadle přenosné části a vysavač se vypne 4 Stisknutím tlačítka Hi Lo na přenosné části lze snižovat a zvyšovat otáčky mot...

Страница 6: ...ěrnic EU které se na něj vztahují Změny v textu designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu CZ 8 VP 4115 POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám aby ste boli spokojní s Vaším výrob kom po celú dobu jeho používania Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom s...

Страница 7: ...e kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel nabíjacieho adaptéru kvôli poškodeniu Nezapínajte poškodený spotrebič Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť Pred vysávaním odstráňte z vysávaného povrchu veľké alebo ostré predmety ktoré by mohli poškodiť niektorý filter vysávača Nepoužívajte spotrebič so znečistenými filtrami Nevhadzujte akumulátor spotrebiča do ohňa a nevysta...

Страница 8: ...vítí pokiaľ je vysávač plno nabitý SK 11 VP 4115 Obr 1 Obr 2 Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť Pred vysávaním odstráňte z vysávaného povrchu veľké alebo ostré predmety ktoré by mohli poškodiť niektorý filter vysávača Nepoužívajte spotrebič so znečistenými filtrami Nevhadzujte akumulátor spotrebiča do ohňa a nevystavujte ho teplotám nad 40 C Nedotýkajte sa poháňanýc...

Страница 9: ...u kefkou vo vlažnej vode bez čistiacich prísad Dôležité je nechať mokré časti dôkladne vyschnúť Vlhké filtre by sa vysávaním znehodnotili Na sušenie nepoužívajte fén Pozn Mokrým čistením môže dôjsť k väčšiemu opotrebeniu filtrov a tým ku skráteniu ich životnosti SK 12 VP 4115 Obr 4 Obr 5 Filtre by mali byť čistené alebo vymenené pri viditeľnom znečistení alebo pri poklese sacieho výkonu vysá vača ...

Страница 10: ... roztok má zásaditý charakter Pri zásahu pokožku ihneď omyte vodou a mydlom a vyhľadajte lekárske ošetrenie Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ ktoré sa naň vzťahujú Zmeny v texte dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu SK 14 VP 4115 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życz...

Страница 11: ...Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający zasilacza pod kątem ewentualnych uszko dzeń Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia oraz po jego użyciu należy go wyłączyć i poczekać na jego zupełne wystygnięcie Przed rozpoczęciem odkurzania należy usunąć z czyszczonej powierzchni duże lub ostre przedmioty mogące uszkodzić filt...

Страница 12: ...jąc zatrzaski na części pionowej można oddzielić przenośną część odkurzacza Rys 1 2 Długie naciśnięcie przełącznika ON OFF na uchwycie części przenośnej włącza odkurzacz 3 Po użyciu naciśnij wyłącznik na uchwycie części przenośnej a odkurzacz się wyłączy 4 Naciśnięcie przycisku Hi Lo na części przenośnej zmniejsza lub zmniejsza prędkość silnika Uwaga W celu odkurzenia trudno dostępnych miejsc możn...

Страница 13: ...należycie zainstalowanych filtrów Odpowiednie rodzaje filtrów można zakupić w punkcie sprzedaży odkurzacza lub zamówić u producenta PL 19 VP 4115 Rys 4 Rys 5 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wyposażenie i odkurzacz można czyścić wilgotną ściereczką Nie należy zanurzać przewodu zasilającego zasilacza ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach Do czyszczenia nie należy używać agresywnych substancji...

Страница 14: ... mydłem oraz zapewnić pomoc lekarską Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE które go dotyczą Zmiany w tekście projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany PL 21 VP 4115 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük hogy Concept terméket vásárolt és kívánjuk hogy a készüléket hosszú ideig és megelégedéssel használja A készülék ...

Страница 15: ...asználatbavételelőttmindiggyőződjönmegarról hogyatöltőadapter hálózati vezetékén vagy a készüléken nincs e sérülés Sérült készülékkel dolgozni tilos A porszívót tisztítás előtt valamint használat után kapcsolja ki és várja meg amíg teljesen le nem hűl A porszívózás megkezdése előtt szedjen fel a földről minden olyan hegyes és éles tárgyat amely a szűrők sérülését okozhatja Ne használja a porszívót...

Страница 16: ... VP 4115 1 2 4 8 3 C A 13 6 7 5 10 9 B 12 11 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A PORSZÍVÓ ÖSSZESZERELÉSE FIGYELMEZTETÉS A porszívó összeállítása illetve tartozékcseréje előtt a töltőadapter hálózati csatlakozódugóját mindig húzza ki a konnektorból 1 A hordozható rész felszerelése Dugja a hordozható rész szívócsövét a nyélbe majd nyomja a hordozható rész fogantyúját a nyélbe egészen addig amíg kattanást nem hall...

Страница 17: ...kat kirázással vagy puha kefével lehet eltávolítani Az erősen szeny nyezett szűrőt ezután vízzel és puha kefével lehet továbbtisztítani A víz legyen langyos és ne tartalmazzon tisztítószert HU 26 VP 4115 4 ábra 5 ábra Nagyon fontos hogy a vizes szűrőt tökéletesen meg kell szárítani A nedves szűrőket a porszívózás tönkreteheti A szárításhoz tilos hajszárítót használni Megjegyzés a szűrő nedves tisz...

Страница 18: ...léhez csavarja ki a hordozható rész alsó felén található akkumulátortartó fedelének csavarjait Húzza le az akkumulátorsarukat vagy vágja el a vezetéket Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét Változtatások a szövegben kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva HU 28 VP 4115 A ké...

Страница 19: ...tus šķidrumus vai viegli uzlies mojošus šķidrumus piemēram benzīnu Nelietojiet ierīci vietās kur iespējama šādu vielu klātbūtne Nekad nelietojiet putekļsūcēju bez filtriem Pirms katras lietošanas pārliecinieties vai putekļsūcēja filtri ir uzstādīti pareizi Šo ierīci drīkst lietot bērni vecumā no 8 gadiem kā arī personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai ar pieredzes un ...

Страница 20: ...noņemtu turbo birsti nospiediet atbrīvošanas pogu uz zemākā putekļsūcēja roktura daļas gala Zīm 3 AKUMULATORA UZLĀDĒŠANA Pirms pirmās lietošanas vai ja putekļsūcēja akumulators ir pilnīgi izlādējies ļaujiet putekļsūcējam uzlādēties apm 4 stundas Pievienojiet pie uzlādēšanas vadu un pievienojiet uzlādēšanas adapteri pie strāvas Lai pagarinātu akumulatora kalpošanas laiku uzlādējiet to tikai pēc pil...

Страница 21: ...elas piemēram šķīdinātājus vai abrazīvus LV 33 VP 4115 Zīm 4 Zīm 5 BOJĀJUMI UN TO IESPĒJAMĀ NOVĒRŠANA Problēma Cēlonis Risinājums Motors nedarbojas Akumulators ir izlādējies Uzlādējiet akumulatoru Samazinās sūkšanas jauda Putekļu tvertne ir pilna vai bloķēta Iztukšojiet un iztīriet putekļu tvertni Aizsprostots filtrs Iztīriet vai nomainiet filtru Aizsprostots putekļsūcēja uzgalis vai turbo birste ...

Страница 22: ...ou will be satisfied with our product throughout its service life Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product Keep the manual in a safe place for future reference Make sure that any persons handling the vacuum cleaner are also familiar with this Operating Manual Technical parameters Accumulator voltage DC 18 V Charging adapter voltage input AC 100 240V 50 ...

Страница 23: ...ch on a damaged unit Turn the unit off and let it cool down before maintenance and after use Prior to vacuuming it is necessary to remove large or sharp objects which could damage a fi lter of the vacuum cleaner from the surface to be cleaned Do not use the unit if the fi lters are fouled Do not discard the accumulator of the unit into the fi re or expose it to temperatures above 40 C Do not touch...

Страница 24: ...1 C A OPERATING INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER NOTE Always disconnect the plug of the charging adapter from the mains outlet prior to mounting or removing accessories 1 Inserting the portable part of the vacuum cleaner Insert the nozzle of the portable part into the stick part of the vacuum cleaner and push the portable part holder until you hear a clicking sound which indicates that t...

Страница 25: ...ble part of the vacuum cleaner CLEANING AND REPLACING THE FILTERS The filters of the vacuum cleaner can be cleaned by mechanical shaking and cleaning with a soft brush Heavily fouled filters can be washed after this step and cleaned with a soft brush in lukewarm water Do not use detergents It is important to let the wet parts dry thoroughly Wet filters might be damaged if used for vacuuming EN 40 ...

Страница 26: ...e Never disassemble it Never short circuit its terminals Should an accumulator or battery cell leakage occur the leaked solution is of an alkaline character If your skin gets stained rinse it immediately with soap and water and seek medical treatment This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it Changes to the text design and technical specifi cations may occur with...

Страница 27: ...prüfen Beschädigtes Gerät nicht einschalten Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz das Gerät ausschalten und abkühlen lassen Vor dem Saugen große oder scharfe Gegenstände die den Staubfilter beschädigen könnten von der abzusaugenden Oberfläche entfernen Gerät nicht mit verschmutzten Filtern benutzen Die Batterie des Gerätes nicht ins Feuer werfen und keinen Temperaturen über 40 C aussetzen Diesichi...

Страница 28: ...n die korrekte Stellung Abb 3 Nach Ausbau der Turbobürste die Arretierungstaste am unteren Ende vom Stabteil des Staubsaugers drücken Abb 3 BATTERIELADUNG Vor dem ersten Einsatz oder sofern die Batterie des Staubsaugers ganz entladen ist lassen Sie den Staubsau ger ca 4 Stunden aufladen Schließen das Zuleitungskabel an und stecken das Batterieladeaggregat in die Steckdose Sofern Sie die Lebensdaue...

Страница 29: ...ubsaugers gewechselt werden Prüfen Sie diese nach jedem Einsatz des Staubsaugers Um den Staubsauger nicht zu beschädigen benutzen Sie diesen nicht ohne richtig eingesetzte Filter Geeignete Filtertypen können Sie bei ihrem Händler kaufen oder beim Hersteller bestellen REINIGUNG UND WARTUNG Das Zubehör und der Staubsauger können mit einem feuchten Lappen gereinigt werden DE 47 VP 4115 Abb 4 Abb 5 Ta...

Страница 30: ...ösung alkalischen Charakter Bei Hautkontakt waschen Sie die Haut sofort mit viel Wasser und Seife ab und suchen Sie einen Arzt auf Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU Richtlinien die für sie gelten Änderungen amText Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern und wir behalten uns das Recht sie zu ändern DE 49 VP 4115 REMERCIEMENT No...

Страница 31: ...L appareil doit être débranché et refroidi pour tout nettoyage Avant de commencer à utiliser l aspirateur retirer les objets larges ou coupants de la surface à nettoyer afin de ne pas endommager le filtre Ne jamais utiliser l aspirateur si les filtres ne sont pas propres Ne pas jeter la batterie dans le feu et ne pas l exposer aux températures supérieures à 40 C Ne pas toucher les parties mobiles ...

Страница 32: ...mblage de l aspirateur AVERTISSEMENT Avant tout montage ou démontage des accessoires arrêter et débrancher l appareil 1 Mise en place de la partie amovible de l aspirateur Placez le suceur de la partie amovible dans le manche et appuyez sur la poignée de la partie amovible jusqu à ce que vous entendiez un clic la pièce est ainsi emboitée dans la bonne position Fig 1 Pour libérer la partie amovible...

Страница 33: ...umides pourraient se détériorer pendant l utilisation Ne pas utiliser le sèche cheveux pour sécher l aspirateur Note Le nettoyage humide augmente l usure du filtre et raccourcit sa durée de vie Les filtres devraient être nettoyés ou remplacés si leur encrassement est visible si la puissance d aspiration baisse À vérifier après chaque utilisation de l aspirateur Pour éviter l endommagement de l asp...

Страница 34: ...bricant se réserve le droit d effectuer les modifications du texte design et spécifications techniques sans information préalable FR 56 VP 4115 RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept Vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile Si consiglia di leggere attentamente l intero manuale d uso prima di procedere al primo uso de...

Страница 35: ...regolarmente l integrità dell apparecchio e o del cavo di alimentazione dell adattatore di ricarica Non accendere mai l aspirapolvere danneggiato Prima di procedere alla pulizia e dopo l uso spegnere l apparecchio e lasciarlo raffreddare Prima di procedere all aspirazione eliminare dalla superficie tutti gli oggettigrossie oaffilatichepossanodanneggiarefiltridell aspirapolvere Non utilizzare l asp...

Страница 36: ...ta per rivestimenti C Adattatore di alimentazione con caricatore per accumulatore VP 4115 1 2 4 8 3 13 6 7 5 10 9 12 11 A C B MANUALE D USO ASSEMBLAGGIO DELL ASPIRAPOLVERE AVVERTIMENTI Prima di inserire o staccare gli accessori togliere il cavo di alimentazione dell adattatore di ricarica dalla rete 1 Inserimento della parte mobile dell aspirapolvere Inserire la bocchetta della parte mobile sulla ...

Страница 37: ...iepida pulita e priva di detergenti E importante lasciare asciugare bene le parti umide Se il filtro si utilizza umido si rovina Non utilizzare il fon per asciugare le parti umide Nota Con la pulizia umida il filtro si consuma maggiormente e di conseguenza si riduce la sua vita utile IT 60 VP 4115 Fig 4 Fig 5 I filtri dovrebbero essere puliti o sostituiti se visivamente sporchi oppure a calo della...

Страница 38: ...tore o dall elemento della batteria danneggiata è di natura basica Se la tale soluzione viene a contatto con la cute lavare il posto colpito con il sapone sotto l acqua corrente e rivolgersi al medico Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti previsti dalle normative UE Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d uso il design del prodotto e o i s...

Страница 39: ...a y son conscientes de los eventuales riesgos El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable Los niños no deben jugar con el aparato En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante cualquier reparación no será reconoc...

Страница 40: ...resione el pestillo en la parte vertical para liberar la aspiradora de mano Fig 1 2 La aspiradora se apaga manteniendo presionado el botón ON OFF en el mango de la parte portátil 3 Luego de usar presione el interruptor en la parte portátil de la aspiradora para apagarla 4 El botón Hi Lo en la parte portátil permite aumentar o reducir la velocidad del motor Nota Para llegar a lugares de difícil acc...

Страница 41: ... De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados Las bolsas de polietileno PE deben ser llevadas para su reciclaje Reciclaje del aparato al final de su vida útil El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos Debe ser llevado a un centr...

Страница 42: ...áruční podmínky SK Záručné podmienky PL Karta gwarancyjna HU Garanciális feltételek LV Garantijas talons EN Warranty Certificate DE Garantiebedingungen FR Conditions de garatie IT Condizioni di garanzia ES Condiciones de garantía ...

Страница 43: ... druhu obvykle používá Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku způ sobené jeho obvyklým užíváním Právo z vadného plnění spotřebiteli nenáleží pokud před převzetím výrobku věděl že výrobek má vadu anebo pokud vadu sám způsobil Záruka se nevztahuje na případy kdy zejména nebyly dodrženy podmínky pro instalaci pro...

Страница 44: ...lu ktorý pre jeho použitie výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle používa Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku spô sobené jeho obvyklým používaním Právo z vadného plnenia spotrebiteľovi nenáleží pokiaľ pred prevza tím výrobku vedel že výrobok má vadu alebo pokiaľ vadu sám spôsobil Zá...

Страница 45: ...nsumpcyj nych do których ma zastosowanie lub do których stosuje się zwykle tego rodzaju produkt Okres gwarancji wynosi 24 miesiące oddaty otrzyma nia produktu przez konsumenta Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych spowodowanych użytkowaniem Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje jeżeli klient wiedział przed zakupem że produkt ma wadę lub usterkę lub sam ją spowodował Gwarancja nie...

Страница 46: ...ell tisztítani és biztonságosan be kell csomagolni nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszerviz be szállítás során A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja illetve adott esetben kiszámláz hatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit A gyártó ill forgalmazó fenntartja a jogot arra hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térítse meg valamint hogy a rekla ...

Страница 47: ...antijas apliecība Ar pretenzijām par bojājumiem patērētājam jāgriežas tirdzniecības vietā kur izstrādājums tika iegādāts Bo jājumu labošanu var pieteikt tajā pašā tirdzniecības vietā kur tika iegādāts izstrādājums vai arī kādā no autorizētajiem servisa centriem kuru saraksts ir norā dīts iepakojuma sastāvā vai arī varat to atrast tīmekļa vietnē www my concept com Brīdinājums patērētājam Patērētāja...

Страница 48: ...or those reasonably expected by the customer with regard to the nature of the goods or based on advertising produced by the manufacturer and fur ther they are responsible for ensuring the product is fit for the purpose proposed by the manufacturer or that a product of the same type is normally used for The quality warranty term is 24 months from product takeover by the customer The warranty does n...

Страница 49: ... ihm angeführten Zwecke geeignet ist Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Produktübernahme durch den Verbraucher zu laufen Die Garantie bezieht sich nicht auf Mängel durch Verschleiß Der Garantieanspruch gilt nicht wenn dem Verbraucher vor der Produktübernahme Mängel bekannt waren oder er diese selbst verursacht hat Ausgenommen von der Garantie sind insbesondere Nichteinhaltu...

Страница 50: ...ur la base de publicité du fabricant il est également tenu responsable du fait que le produit est propre aux usages auxquels servent habituellement les biens du même type La durée de garantie en terme de qualité du produit est de 24 mois à partir de la date de l acquisition du produit par le consommateur La garantie ne s applique pas à l usure du produit résultant de son usage habituel La garantie...

Страница 51: ... garanzia non si riferisce all usura del prodotto provocata dall uso normale del prodotto stesso Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non spetta all utente se quest ultimo era al corrente del rispettivo difetto prima di accettare la merce o se il difetto lo aveva causato lui stesso La garanzia non si riferisce ai seguenti casi quando in particolare non sono state rispett...

Страница 52: ...el producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el propósito indicado o para su uso habitual La garantía por la calidad del producto es válida por 24 meses a partir de su entrega al consumidor La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual El derecho a reclamación no será aplicable si antes de haber recibi...

Страница 53: ...105 104 VP4114 VP4114 CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych HU Szolgáltatók listáját HR Popis uslužnih mjesta ...

Страница 54: ...servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 tvaservis tvaservis sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 servis villamarket sk ELSPO BB s r o Internátna 2318 24 974 01 Banská Bystrica 048 4135535 objednavky elektroobchod elspo sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 WROCŁAW 071 339 04 44 w 27 serwis m...

Страница 55: ...6 www my concept sk PL CONCEPT POLSKA Sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl HU esbr Kft 2481 Velence Nyar u 2 A Tel 36 70 881 0167 email info esbr hu LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv HR Horvat elektronika d o o Dravska 8 HR 40305 Pušćine servis horvat e...

Отзывы: