background image

• Před zapnutím spotřebiče se přesvědčte, že je řádně uzavřeno víko. Neotvírejte ho během ohřevu vody, 

aby nedošlo k opaření.

• Spotřebič nedoporučujeme používat k ohřevu jiných kapalin, než je voda.

• Nezapínejte spotřebič bez vody. Pokud by přesto došlo k zapnutí prázdného spotřebiče, bezpečnostní 

pojistka ho automaticky vypne. Poté nechte spotřebič vychladnout, naplňte ho studenou vodou a můžete 

ho dále používat.

• Dbejte zvýšené opatrnosti při otvírání víka, pokud plníte horkou konvici znovu vodou.

• Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k opaření vařící vodou. Vždy držte spotřebič 

za držadlo, protože tělo konvice může být horké, a mohlo by dojít k popálení.

• Horkou vodu vylévejte pomalu, při nadměrném naklonění se může stát, že voda poteče také víkem – 

NE-

BEZPEČÍ OPAŘENÍ!

• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.

• Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. 

Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.

• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstra-

nit autorizovaným servisním střediskem.

• Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.

• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.

• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.

• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.

• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními 

schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o pou-

žívání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou 

uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet 

mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.

POPIS VÝROBKU

1

Víko

2

Tělo konvice

3

Vodoznak

4

Tlačítko otevírání víka

5

Držadlo

6

Podstavec s přívodním kabelem

Popis ovládacího panelu

7

Tlačítko ON/OFF

8

Tlačítko KEEP WARM

9

Tlačítka nastavení teploty

UPOZORNĚNÍ:

Před prvním použitím doporučujeme minimálně 3× uvařit vodu v maximálním množství a tu vylít. Teprve 

poté je konvice připravena k použití.

Konvice se smí používat pouze s podstavcem, se kterým je dodávána. Podstavec s přívodním kabelem

NÁVOD K OBSLUZE

1. Konvici sejměte z podstavce (6), stiskem tlačítka (4) otevřete víko (1) a naplňte ji vodou (pouze do 

povole-ného maxima). Víko stiskem zavřete.

2. Konvici umístěte na podstavec (6) - dojde k automatickému propojení elektrických kontaktů. Vzhledem 

ke konstrukci středového konektoru lze konvici otáčet o 360° a může se na podstavec postavit z 

kteréko-liv strany.

3. Připojte podstavec k elektrické síti. Zeleně se podsvítí tlačítko ON/OFF (7) a modře (přerušovaně) tlačítko 

nastavení teploty na 100°C.

4. Zapněte konvici stisknutím vypínače ON/OFF (7). Červeně se podsvítí tlačítko ON/OFF (7) a modře 

(ne-přerušovaně) tlačítko nastavení teploty na 100°C.

5. Nezvolíte-li jiný program, konvice automaticky uvaří vodu na 100°C. Po dosažení bodu varu budete 

upozorněni zvukovým signálem a konvice se automaticky vypne.  

Stisknutím tlačítka ON/OFF (7) lze ohřev vody předčasně ukončit.

6.

Volba teploty  

Stiskem tlačítka s přednastavenou teplotou 70°C, 80°C, 90°C, 100°C (9) si nastavte požadovanou teplotu 

pro ohřev. Volbu potvrďte stiskem tlačítka ON/OFF (7). Konvice začne ohřívat na zvolenou teplotu a 

tlačítko ON/OFF se červeně podsvítí. (7) Tlačítko se zvolenou teplotou bude svítit modře (nepřerušo-

vaně). Stisknutím tlačítka ON/OFF (7) lze ohřev kdykoliv přerušit. Po dosažení zvolené teploty konvice 

automaticky vypne a tlačítko ON/OFF (7) se zpět podsvítí zeleně.  

Volit můžete z programů: 

70°C, 80°C, 90°C, 100°C nebo KEEP WARM (přihřívání). 

Konvice se automaticky vypne po dosažení nastavené teploty (neplatí pro program KEEP WARM).

7.

Funkce KEEP WARM 

Stiskněte tlačítko KEEP WARM (8). 

Při volbě této funkce lze nastavit teplotu 70°C, 80°C, 90°C. Zvolte požadovanou teplotu. Volbu potvrďte 

stiskem tlačítka ON/OFF (7). Konvice se uvede do činnosti. Po sejmutí a opětovném umístění konvice na 

podstavec během 1 minuty funkce KEEP WARM pokračuje v přednastavené teplotě. Funkci KEEP WARM 

přerušíte stiskem tlačítka ON/OFF (7) a následně vypnete stiskem tlačítka KEEP WARM (8). Pokud konvici 

nevypnete tlačítkem ON/OFF do 2 hodin, vypne se automaticky sama. 

Upozornění

: Pokud funkci KEEP WARM pouze přerušíte stiskem tlačítka ON/OFF (7), konvice po dobu 1 

minuty stále zůstává v režimu KEEP WARM (i po sejmutí a opětovném umístění konvice na podstavec). 

Pokud je tlačítko ON/OFF červeně podsvícené, znamená to, že konvice ohřívá vodu nebo přihřívá vodu 

funkcí KEEP WARM.

8.

Režim Standby 

Pokud nestisknete žádné tlačítko na podstavci konvice po dobu 30 minut, automaticky se vypne a zhas-

ne podsvícení tlačítek (platí i pokud je konvice mimo podstavec). 

Konvici opět připravíte k provozu stiskem tlačítka ON/OFF. 

Pozn

.: Pokud by se na podstavci konvice (6) objevilo po použití několik kapek vody, nejde o závadu. 

Jedná se o malé množství zkondenzované páry, která vypíná termostat konvice. 

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

POZOR!

Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky!

7

2

3

4

5

6

1

8

9

CZ

CZ

5

4

RK 317x

RK 317x

Содержание RK 317 Series

Страница 1: ...Rychlovarn konvice R chlovarn kanvica Czajnik elektryczny V zforral trv r m t jkanna Electric kettle Wasserkocher RK 317x CZ SK PL HU LV EN DE...

Страница 2: ...se ujist te e je vyp na v poloze vypnuto P i vypojov n spot ebi e ze z suvky elektrick ho nap t nikdy netahejte za p vodn kabel ale uchopte z str ku a tahem ji vypojte Nedovolte d tem a nesv pr vn m...

Страница 3: ...n ho maxima V ko stiskem zav ete 2 Konvici um st te na podstavec 6 dojde k automatick mu propojen elektrick ch kontakt Vzhledem ke konstrukci st edov ho konektoru lze konvici ot et o 360 a m e se na...

Страница 4: ...n m a vlhkos ou Pred pripojen m do siete mus by v spotrebi i voda Nedop ajte vodu ke je spotrebi na podstavci Po naplnen spotrebi a vodou sa presved te e je naspodku such Pr padn kvapky pred polo en m...

Страница 5: ...u KEEP WARM 8 Re im Standby Ak 30 min t nestla te iadne tla idlo na podstavci kanvice kanvica sa automaticky vypne a zhasne podsvietenie tla idiel plat aj vtedy ke je kanvica mimo podstavca Kanvicu op...

Страница 6: ...kraw d sto u Nale y zadba aby przew d nie dotyka gor cych powierzchni Urz dzenie powinno by umieszczane wy cznie na stabilnych powierzchniach odpornych na dzia anie wysokich temperatur z dala od r de...

Страница 7: ...ia i znajomo ci sprz tu je eli zapewniony zostanie nadz r lub instrukta odno nie do u ytkowania sprz tu w bezpieczny spos b tak aby zwi zane z tym zagro enia by y zrozumia e Dzieci bez nadzoru nie pow...

Страница 8: ...nkcj KEEP WARM mo na przerwa naciskaj c przycisk ON OFF 7 a nast pnie wy czy naciskaj c przycisk KEEP WARM 8 Je eli czajnik nie zostanie wy czony przyciskiem ON OFF do 2 godzin automa tycznie si wy cz...

Страница 9: ...g meleg marad Ne rintse meg a forr fel leteket g si s r l s megel z se rdek ben kiz r lag a foganty t s a nyom gombokat haszn lja Am g a k sz l k meleg ne tiszt tsa ne takarja le s ne tegye el A m k d...

Страница 10: ...at ra vonatkoz an s ha meg rtik az ezzel j r vesz lyeket A gyermekek ne j tsszanak a k sz l kkel A tiszt t st s a felhaszn l i karbantart st nem v gezhetik gyermekek fel gyelet n lk l A gy rt utas t s...

Страница 11: ...a k sz l ktalpr l val lev tele ut n 1 percen bel l visszahelyezi a KEEP WARM program tov bb tartja a be ll tott h m rs kletet A KEEP WARM programot az ON OFF gomb 7 megnyom s val megszak tja illetve a...

Страница 12: ...aktligzdas nekad neraujiet elektr bas vadu Satveriet spraudkontaktu un atvienojiet to viegli pavelkot Ne aujiet ar ier ci darboties b rniem vai person m bez attiec g m iema m Izmantojiet ier ci viet s...

Страница 13: ...pagriezt t jkannu par 360 T jkannu var novietot uz pamatnes no jebkuras puses 3 Pievienojiet pamatni elektrot klam ON OFF poga 7 tiks izgaismota za kr s bet temperat ras 100 C iestat juma poga zil kr...

Страница 14: ...on its base The kettle may only be used for heating water up to the maximum indicated level If the water exceeds the recommended maximum level hot water may splash out SCALDING HAZARD Prior to switchi...

Страница 15: ...n red colour it means that the water is being heated or kept warm via the KEEP WARM function 8 Standby Mode If no button is pressed on the stand of the kettle for 30 minutes the kettle turns of automa...

Страница 16: ...e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgf ltig durch und bewahren Sie diese gut auf Stellen Sie sicher dass sich auch andere Personen die d...

Страница 17: ...und Benutzer Wartung d r fen nicht von Kindern durchgef hrt werden es sei denn Sie sind 8 Jahre oder lter und werden beaufsich tigt Das Ger t und seine Anschlussleitung sind von Kindern j nger als 8...

Страница 18: ...erwenden keine Reinigungsmittel oder harte Gegenst nde weil sie die Oberfl che besch di gen k nnen Den Verbraucher nie unter flie endem Wasser reinigen weder absp len noch ins Wasser tauchen Entfernen...

Страница 19: ...CZ Z ru n podm nky SK Z ru n podmienky PL Karta gwarancyjna HU Garanci lis felt telek LV Garantijas talons EN Warranty Certificate...

Страница 20: ...oku Vy zen reklamace Jedn li se o odstranitelnou vadu m spot ebitel pr vo na bezplatn v asn a dn odstran n vady Nen li to vzhledem k povaze vady ne m rn m e spot ebitel po adovat dod n nov ho v robku...

Страница 21: ...v robku k vade do lo vplyvom mechanick ho tepeln ho alebo chemick ho po kodenia skratom prep t m v sieti alebo nespr vnou in tal ciou k vade do lo neodborn m z sahom tretej osoby k vade do lo pri ive...

Страница 22: ...a rzeczy wyst pi a w wyniku dzia a os b trzecich wada rzeczy wyst pi a w wyniku kl ski ywio owej wada rzeczy wyst pi a w wyniku nieodpowiedniej lub niew a ciwej konserwacji niezgodnej z in strukcj obs...

Страница 23: ...ci jogosults g nak kivizsg l s val valamint megold s val kapcsolatos elengedhetetlen k lts geket A term k d jmentes jav t s ra ill a term k visz szav lt s ra val jog nem rv nyes thet az al bbi esetek...

Страница 24: ...tre s personas neprofesion las r c bas rezult t ja boj jums ir radies dabas katastrofas rezult t ja boj jums ir radies nepietieko as vai nepiem rotas apr pes d kas ir pretrun ar lieto anas instrukcij...

Страница 25: ...nical heat or chemical damage short circuit over voltage or incorrect installation to malfunctions caused by an inexpert third party intervention to malfunctions caused by natural disaster to malfunct...

Страница 26: ...CZ Seznam servisn ch m st SK Zoznam servisn ch stredisiek PL Wykaz punkt w servisovych HU Szolg ltat k list j t...

Страница 27: ...ensk ho 38 010 01 ilina 041 5640627 041 5640627 mservis zoznam sk T V A servis s r o Ju n trieda 48 D 040 01 Ko ice 055 6338501 055 6233537 tvaservis nextra sk VILLA MARKET s r o Odbor rov 49 052 01 S...

Страница 28: ......

Страница 29: ...en n Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk PL Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl HU Metaker Kft 2851...

Отзывы: