Concept2 PO2060 Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

PO2060

PO2060

CZ

CZ

•  Nedovolte, aby byl přístroj používán jako hračka.

• 

Před čištěním a po použití přístroj vypněte, vypojte ze zásuvky 

elektrického napětí.

•  Nenechávejte přívodní kabel, aby se dotýkal horkých povrchů.

•  Nenechávejte přístroj viset na přívodním kabelu.

•  Nepoužívejte přístroj v prostředí s výskytem výbušných plynů a vznětlivých 

látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).

•  K čištění přístroje nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.

•  Nepoužívejte přístroj, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen 

nebo namočen do kapaliny. Nechte ho přezkoušet a opravit autorizovaným 

servisním střediskem.

•  Nepoužívejte přístroj s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte 

závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.

•  Neomotávejte přívodní kabel kolem těla přístroje.

•  Přístroj nepoužívejte ve venkovním prostředí.

•  Přístroj je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční 

použití.

• 

Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo přístroj do vody ani do jiné 

kapaliny.

•  Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.

•  Neopravujte přístroj sami. Obraťte se na autorizovaný servis.

•  Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými 

fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností 

a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání přístroje 

bezpečným způsobem a  rozumí případným nebezpečím. Čištění a  údržbu 

prováděnou uživatelem nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod 

dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah přístroje a jeho přívodu. 

Děti si s přístrojem nesmí hrát.

Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako 

záruční.

POPIS VÝROBKU

Aplikační hlavice

Režim Cleansing (čištění)

Režim Lifting (zpevnění)

Režim Moisturizing (hydratace)

Tlačítko zapnutí / vypnutí / přepnutí režimu

Port pro nabíjení

Ochranný kryt

USB kabel

Poznámka: Tento přístroj má vestavěnou lithiovou baterii a je možné ho nabít pouze pomocí USB kabelu, 
který je součástí balení.

NÁVOD K OBSLUZE

Funkce:

Přístroj odstraňuje odumřelé kožní buňky a důkladně čistí pleť pomocí ultrazvukových vibrací. Zlepšuje 
vstřebatelnost kosmetických přípravků, zjemňuje a zpevňuje pokožku obličeje.

Režimy:
Cleansing (čištění) 

- čištění pleti pomocí vysokofrekvenčních ultrazvukových vibrací, pozitivní ionty 

důkladně čistí póry.

Lifting (zpevnění) 

-

 elektrostimulace (EMS) pleť zpevňuje a vyhlazuje.

Moisturizing (hydratace)

 - napomáhá k vyživení pleti a zapracování kosmetických přípravků.

Ovládání:

Zapnutí/vypnutí přístroje - stiskněte tlačítko po dobu 1 sekundy.
Přepnutí režimu - když je přístroj zapnutý, přepínejte režimy krátkým stiskem tlačítka.

Nabíjení:

Vybitá baterie - přístroj vydá 2 zvukové signály a vypne se.
Nabíjení - tři světla blikají červeně.
Plně nabito - tři světla svítí zeleně.

NÁVOD K POUŽITÍ

Cleansing (čištění pleti)

1.  Pleť odličte a navlhčete vodou.
2.  Zapněte přístroj a zvolte režim Cleansing.
3.  Přístroj držte zadní stranou směrem k pleti a aplikační hlavicí jemně přejíždějte po obličeji. Pleť 

udržujte navlhčenou.

4.  Po třech minutách se přístroj automaticky vypne. Očistěte hlavici.
5.  Opláchněte obličej vodou.
6.  Režim čištění pleti doporučujeme používat 1x týdně.

Lifting (zpevnění pleti)

1.  Na vyčištěnou pleť naneste kosmetický přípravek.
2.  Zapněte přístroj a zvolte režim Lifting.
3.  Přístroj držte přední stranou směrem k pleti a aplikační hlavicí jemně přejíždějte po obličeji směrem 

zezdola nahoru.

4.  Po 5 minutách se přístroj automaticky vypne. Očistěte hlavici.
5.  Režim zpevnění pleti doporučujeme používat 2x týdně.

Moisturizing (hydratace pleti)

1.  Na vyčištěnou pleť naneste kosmetický přípravek.
2.  Zapněte přístroj a zvolte režim Moisturizing.
3.  Přístroj držte přední stranou směrem k pleti a aplikační hlavicí jemně přejíždějte po obličeji směrem 

zezdola nahoru.

4.  Po 5 minutách se přístroj automaticky vypne. Očistěte hlavici.
5.  Režim hydratace pleti doporučujeme používat 1x denně.

Содержание PO2060

Страница 1: ...ltradźwiękowa Ultrahangos kozmetikai spatula Kosmētiskā ultraskaņas lāpstiņa Ultrasonic skin scrubber PO2060 CZ RO EN SK PL HU LV DE FR IT ES Kosmetischer Ultraschallspachtel Spatule cosmétique à ultrasons Spatola ad ultrasuoni Espátula ultrasónica cosmética Spatulă cosmetică cu ultrasunete ...

Страница 2: ...mky a další kovové předměty Před prvním použitím odstraňte z přístroje všechny obaly a marketingové materiály Ověřte zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku přístroje Nenechávejte přístroj bez dozoru pokud je zapnutý popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí Pokud přístroj během použití položíte vždy jej vypněte Před připojením nebo vypojením přístroje ze zásuvky elektri...

Страница 3: ...íjení 7 Ochranný kryt 8 USB kabel Poznámka Tento přístroj má vestavěnou lithiovou baterii a je možné ho nabít pouze pomocí USB kabelu který je součástí balení NÁVOD K OBSLUZE Funkce Přístroj odstraňuje odumřelé kožní buňky a důkladně čistí pleť pomocí ultrazvukových vibrací Zlepšuje vstřebatelnost kosmetických přípravků zjemňuje a zpevňuje pokožku obličeje Režimy Cleansing čištění čištění pleti po...

Страница 4: ...oli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte Zabezpečte aby všetci ktorí budú tento výrobok používať boli oboznámení s týmto návodom TECHNICKÉ PARAMETRE Napätie príkon Uvedené na typovom štítku Batéria Li Ion 500 mAh Frekvencia 37 42 kHz Nabíjanie USB kábel Vodeodolnosť IPX6 Doba nabíjania 3 h Č...

Страница 5: ...7 Ochranný kryt 8 USB kábel Poznámka Tento prístroj má vstavanú lítiovú batériu a možno ho nabiť iba pomocou USB kábla ktorý je súčasťou balenia NÁVOD NA OBSLUHU Funkcia Prístroj odstraňuje odumreté kožné bunky a dôkladne čistí pleť pomocou ultrazvukových vibrácií Zlepšuje vstrebateľnosť kozmetických prípravkov zjemňuje a spevňuje pokožku tváre Režimy Cleansing čistenie čistenie pleti pomocou vyso...

Страница 6: ...e przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość Należy zadbać o to aby także inne osoby które będą obchodziły się z produktem zapoznały się z niniejszą instrukcją PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie pobór mocy Podane na tabliczce znamionowej Akumulator Li Ion 500 mAh Częstotliwość 37 42 kHz Ładowanie kabel USB Wodoodporność IPX6 Czas ładowania 3 h Programator czasowy Cleansing ...

Страница 7: ...z użytkownika nie mogą wykonywać dzieci chyba że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy OPIS PRODUKTU 1 Głowica do aplikacji 2 Tryb Cleansing oczyszczanie 3 Tryb L...

Страница 8: ...tylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu w którym zakupiono produkt Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe nakładane na niego przez dyrektywy UE Tekst wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia do czego zastrzegamy sobie prawo KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket és kívánjuk hogy használat...

Страница 9: ...somagban található USB kábellel lehet tölteni HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók A készülék eltávolítja az elhalt hámsejteket és ultrahangos rezgéssel alaposan megtisztítja a bőrt Javítja a kozmetikai termékek felszívódását puhítja és feszesíti az arcbőrt Üzemmódok Cleansing bőrtisztítás a bőr tisztítása magas frekvenciájú ultrahangos rezgések segítségével a pozitív ionok alaposan kitisztítják a pórusok...

Страница 10: ...jumu visu tā kalpošanas laiku Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt Nodrošiniet lai arī citi cilvēki kuri izmantos šo ierīci pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem TEHNISKIE PARAMETRI Spriegums jauda Norādīts uz sērijas plāksnītes Akumulators Li Ion 500 mAh Frekvence 37 42 kHz Uzlāde USB...

Страница 11: ...as taustiņš 6 Uzlādes pieslēgvieta 7 Aizsargpārsegs 8 USB vads Piezīme Šai ierīcei ir iebūvēts litija akumulators un to var uzlādēt tikai izmantojot komplektācijā iekļauto USB vadu LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Funkcijas Ierīce noņem atmirušās šūnas un rūpīgi notīra ādu izmantojot ultraskaņas vibrācijas Uzlabo kosmētikas līdzekļa uzsūkšanos nostiprina un mīkstina sejas ādu Režīmi Cleansing tīrīšana ādas ...

Страница 12: ...a Concept product We wish you much joy with your new appliance every day you use it Please read the instruction manual carefully before initial use To refer to this manual any time you need to we recommend you to keep it in a safe place And please pass it to any future owner of the appliance TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage input Indicated on the rating plate Battery Li ion 500 mAh Frequency 37 42...

Страница 13: ...ing port 7 Protective cover 8 USB cable Note This device contains a built in lithium battery and can only be charged using the USB cable included in the package OPERATING INSTRUCTIONS Function The device exfoliates dead skin cells and thoroughly cleanses the skin by using ultrasonic vibrations It improves the absorption of cosmetic products and softens and lifts facial skin Modes Cleansing Cleansi...

Страница 14: ...ie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf Stellen Sie sicher dass auch andere Personen die dieses Produkt behandeln werden sich mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut machen TECHNISCHE PARAMETER Spannung Leistungsaufnahme Angegeben auf dem Typen...

Страница 15: ... unter keiner Aufsicht sind Kinder bis zum 8 Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Applikationskopf 2 Modus Cleansing Reinigung 3 Modus Lifting Verstär...

Страница 16: ...von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft wo Sie das Produkt gekauft haben Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU Richtlinien die sich darauf beziehen Die Änderungen im Text im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor MERCI Nous vous remercions d avoir acheté le produit d...

Страница 17: ...angement de mode 6 Port de chargement 7 Couvercle de protection 8 Câble USB Note Cet appareil dispose d une batterie au lithium intégrée et ne peut être chargé qu à l aide du câble USB inclus MODE D EMPLOI Fonction L appareil élimine les cellules mortes de la peau et nettoie en profondeur la peau à l aide de vibrations ultrasoniques Il améliore l absorption des produits cosmétiques et renferme la ...

Страница 18: ...io Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile Prima di usarlo per la prima volta leggere attentamente l intero manuale di istruzioni e poi conservarlo con cura Assicurarsi che le altre persone che maneggiano il prodotto abbiano familiarità con queste istruzioni PARAMETRI TECNICI Tensione potenza assorbita Indicato sulla targhetta Batteria Li...

Страница 19: ... ricarico 7 Coperchio protettivo 8 Cavo USB Nota L apparecchio ha la batteria agli ioni di litio integrata che può essere ricaricata solo tramite il cavo USB in dotazione MANUALE D USO Funzioni L apparecchio elimina le cellule morte e pulisce accuratamente la pelle con le vibrazioni ultrasoniche Migliora l assorbimento dei prodotti cosmetici ammorbidisce e rassoda la pelle del viso Regimi Cleansin...

Страница 20: ...che tecniche sono soggette a variazioni senza preavviso AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use Antes de usar el producto lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual PARÁMETROS TÉCNICOS...

Страница 21: ...trada para el cargador 7 Cubierta protectora 8 Cable USB Nota El artefacto tiene una batería de litio integrada y solo puede cargarse con el cable USB incluido MANUAL DE USO Funciones El artefacto elimina las células capilares muertas y limpia profundamente la piel con vibraciones ultrasónicas Mejora la absorción de productos cosméticos y suaviza y refuerza el cutis Modos Cleansing limpieza limpia...

Страница 22: ...tiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați l pentru o consultare ulterioară Asigurați vă că și celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul manual PARAMETRII TEHNICI Tensiune consum de putere Indicat pe plăcuța de identificare Baterie Li Ion 500 mAh Frecvență 37 42 kHz Încărcare Cablu USB Rezistență la apă IPX6 Timp...

Страница 23: ... de pornire oprire comutare a modului 6 Port pentru încărcare 7 Carcasă de protecție 8 Cablu USB Notă Acest aparat are încorporată baterie cu litiu și se poate încărca doar cu ajutorul cablului USB care face parte din livrare INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Funcții Aparatul îndepărtează celulele moarte ale pielii și curăță pielea în profunzime cu ajutorul vibrațiilor cu ultrasunete Îmbunătățește absorbț...

Страница 24: ...eană 2012 19 UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice DEEE Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acest produs nu aparține deșeurilor menajere Trebuie dus la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice Prin asigurarea eliminării corecte a acestui produs veți contribui la prevenirea impactului negativ asupra mediului și a să...

Страница 25: ......

Отзывы: