background image

Vestavná myčka nádobí
Vstavaná umývačka riadu
Zmywarka do naczyń do zabudowy
Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna
Built-in dishwasher

MNV8060ds

EN

LV

PL

SK

CZ

Содержание MNV8060ds

Страница 1: ...Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do naczyń do zabudowy Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna Built in dishwasher MNV8060ds EN LV PL SK CZ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...A Roční spotřeba 237 kWh Spotřeba energie během standardního mycího cyklu 0 83 kWh Spotřeba ve vypnutém stavu 0 45 W Spotřeba v zapnutém stavu 0 49 W Roční spotřeba vody 2800 l Třída účinnosti sušení A Standardní mycí cyklus ECO 45 C Doba standardního mycího cyklu 220 min Hlučnost 42 dB A Výška 815 mm Šířka 598 mm Hloubka zavřené dveře 570 mm Hloubka otevřené dveře 1150 mm Příkon 1760 2100 W Napáj...

Страница 4: ...4 MNV8060ds CZ ...

Страница 5: ...telích motelech a jiných oblastech Spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama Nože a jiné předměty s ostrými hroty musí být v koši na nádobí uloženy hroty dolů nebo ve vodorovné poloze Myčku užívejte jen v domácnosti a pouze k mytí kuchyňského nádobí Ve vnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte Nesedejte a nestoupejte na o...

Страница 6: ...ujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození Nezapínejte poškozený spotřebič Nepoužívejte spotřebič pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené Nechte je opravit v autorizovaném servisu Nepoužívejte spotřebič bez správně instalovaných krytů a bez přední desky Umývejte ve spotřebiči pouze nádobí určené k mytí v myčce Zabraňte kontaktu plastového nádobí s topnými tělesy spotřebiče Nepoužív...

Страница 7: ...í nikdy netahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Nedodržíte li pokyny výrobce nemůže být případná oprava uznána jako záruční POPIS VÝROBKU 1 Horní ostřikovací tryska 2 Vnitřní potrubí 3 Zásobník regenerační soli 4 Dávkovač mycího a leštícího prostředku 5 Dolní ostřikovací rameno 6 Filtrační systém 7 Koš na příbory 8 Horní koš 9 Horní ostřikovací rameno 10 Přihrádka na hr...

Страница 8: ...lehce normálně nebo silně zašpiněného nádobí s nebo bez zaschlých zbytků jídla Intensive Silně zašpiněné nádobí včetně hrnců a pánví Zaschlé zbytky jídla Normal Pro normálně znečištěné nádobí jako jsou hrnce talíře sklenice a mírně znečištěné pánve ECO Toto je standardní program vhodný pro normálně znečištěné nádobí jako jsou hrnce talíře sklenice a mírně znečištěné pánve Glass Pro lehce zašpiněné...

Страница 9: ... mytí H 09 Ukazatel stavu Pokud se u ukazatele stavu 9 rozsvítí dioda je potřeba doplnit příslušné mycí prostředky příp otevřít přívod vody Symbol Ukazatel stavu Leštidlo Sůl Přívod vody je zavřený Funkce programu Lze zvolit pouze jednu funkci programu u určitého typu mycího programu 8 U mycích programů AUTO RAPID a Pre wash funkce programu zvolit nejde U ostatních mycích programů INTENSIVE NORMAL...

Страница 10: ...t vody Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě použití spotřebiče Informace o tvrdosti vody v dané oblasti vám poskytne místní vodárenský podnik Dle tabulky nastavte regulátor dávek změkčovače vody který je nutný nastavit ručně Nastavení zařízení ke změkčování vody 1 Pomocí tlačítka zapnutí vypnutí 1 zapněte spotřebič 2 Stisknutím tlačítka Program 2 déle než 5 sekund do 60 sekund...

Страница 11: ... množství vody 5 Po doplnění zašroubujte víko zásobníku regenerační soli Poznámka Zásobník regenerační soli je umístěn pod dolním košem Zásobník regenerační soli může být doplněn pouze tehdy kdy se na panelu rozsvítí ukazatel soli Po doplnění regenerační soli ukazatel soli zhasne Pokud došlo během plnění k rozsypání regenerační soli spusťte krátký mycí program aby se mohly zbytky soli ihned umýt P...

Страница 12: ...cího prostředku a uzávěr dotáhněte Obr 5 Pokud se během mycího programu rozsvítí ukazatel leštícího prostředku musí být před spuštěním dalšího mycího programu leštící prostředek doplněn Množství lešticího prostředku lze kontrolovat i opticky dle ukazatele C který se nachází vedle víka zásobníku leštícího prostředku Pokud je v zásobníku dostatek leštícího prostředku je okénko černé Při snižování le...

Страница 13: ...e vnitřního povrchu spotřebiče Nastavení dávkování leštícího prostředku Dávkování lešticího prostředku lze nastavit v polohách od 1 do 6 Před prvním použitím nastavte dávkování lešticího prostředku do polohy 4 Pokud na nádobí zůstávají skvrny od vody zvyšte dávkování lešticího přípravku Pokud na nádobí zůstává lepkavý film dávkování lešticího přípravku snižte 1 Otevřete dveře spotřebiče 2 Otevřete...

Страница 14: ... tohoto důvodu doporučujeme zvolit delší mycí programy které zajistí úplné rozpuštění mycí tablety Zásobník mycího prostředku Před zahájením každého mycího cyklu musí být zásobník mycího prostředku naplněn Pro běžný mycí cyklus postačí jedna polévková lžíce mycího prostředku Pokud je nádobí silně znečištěno přidejte více mycího prostředku Mycí prostředek přidejte těsně před spuštěním mycího progra...

Страница 15: ...ostředku zavřené a to i v případě že jsou použity tablety POZOR Vždy používejte mycí prostředky které jsou speciálně určené pro myčky nádobí Mycí prostředky udržujte v suchu a mimo dosah dětí Nenechávejte mycí prostředek v dávkovači mycího prostředku pokud nedojde ke spuštění mycího programu NEVHODNÉ NÁDOBÍ Příbory a nádobí jejichž díly jsou ze dřeva Plastové nádobí a nádobí s lepenými díly které ...

Страница 16: ...evrhnutí Uložené nádobí nesmí bránit otáčení ostřikovacích ramen Nádobí a příbory by neměli ležet na sobě nebo se navzájem zakrývat Aby se zabránilo poškození sklenic neměli by se navzájem dotýkat Hrnce a objemnější nádobí ukládejte do spodního koše Horní koš je navržen tak aby do něj bylo vkládáno menší a lehčí nádobí sklenice kávové a čajové šálky atd Nože s dlouhou čepelí které jsou umístěny ve...

Страница 17: ...stit horní koš níže zvedněte nastavovací rukojeti na obou stranách aby se koš uvolnil a spusťte jej do dolní polohy Změna výšky horního koše Etažér Sklenice a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru ne o jiné nádobí Dlouhé kusy servírovací a salátové příbory naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak aby nebránilyv otáčení ostřikovacím ramenům Etažér můžete vyklápět a výškově nastavovat dle potř...

Страница 18: ...ujeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše a poté postupně z horních košů POZOR Dbejte opatrnosti aby příbory které jsou ostré nebo mají ostré hroty nevyčnívali z koše na příbory Hrozí nebezpeční poranění Nože umístěte vždy ostřím směrem dolů Koš na příbory Příbory vkládejte do koše na příbory nože ostřím směrem dolů Zahnuté části příborů vidličky lžíce lžičky ukládejte do koše jedním směrem dosa...

Страница 19: ...ničky a lehce znečištěné pánve Předmytí 45 C Mytí 55 C Oplachování Oplachování 65 C Sušení 5 30g Nebo tableta 185 1 3 13 5 ANO Standardní program vhodný pro méně špinavé nádobí Předmytí Mytí 45 C Oplachování 55 C Sušení 5 30g Nebo tableta 220 0 83 10 ANO Lehce špinavé nádobí a sklo Předmytí Mytí 40 C Oplachování Oplachování 60 C Sušení 5 30g Nebo tableta 130 0 9 13 ANO Normálně špinavé nádobí kter...

Страница 20: ...ženého startu 10 Po dokončení mycího programu dojde k osmi násobnému pípnutí Během pípnutí na displeji bliká čas 0 00 Kontrolka u zvoleného mycího programu bude svítit a po osmi násobném pípnutí se na displeji zobrazí end 11 Otevřete dveře spotřebiče a stisknutím tlačítka 1 spotřebič vypnete POZOR Při otevírání dveří spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti může se uvolnit velké množství horké páry Hr...

Страница 21: ...ůže objevit vykondenzovaná voda Vykondenzovaná voda která se objeví po nasátí vlhkého teplého vzduchu je svedena do spodní části myčky Následně přes vypouštěcí odtokovou hadici odtéká do odpadu Tipy pro dokonalé výsledky sušení Účinek sušení u nádobí z nevhodného materiálu např plast bude vždy horší než u ostatních materiálů Nádobí vkládejte do košů tak aby přebytečná voda nezůstávala v prohlubníc...

Страница 22: ...něte ho ven 3 Větší zbytky potravin lze očistit opláchnutím filtru pod tekoucí vodou Pro důkladnější čištění použijte měkký čisticí kartáček Open Hrubý filtr Hlavní filtr Jemný filtr Filtrační systém Filtrační systém na dně myčky zadržuje hrubé nečistoty z mycího cyklu Nashromážděné hrubé zbytky mohou způsobit ucpání filtrů Pravidelně kontrolujte stav filtrů a v případě potřeby je vyčistěte pod te...

Страница 23: ...na mýdlem a teplou vodou a trysky vyčistěte měkkým kartáčem Po důkladném opláchnutí je nasaďte zpět 4 Poté znovu sestavte filtry Postupujte v opačném pořadí než byla jejich demontáž Vložte sestavu filtru zpět do myčky a otočte ve směru hodinových ručiček Zkontrolujte správné uzavření filtru pomocí polohy šipky uzavření filtru Poznámka Filtry příliš neutahujte Filtry dejte zpět ve správném pořadí j...

Страница 24: ...ti ovládacího panelu Čistění dveří spotřebiče K čištění okrajů po obvodě dveří použijte pouze měkký navlhčený hadřík Nepoužívejtežádnéčisticíprostředkyvespreji mohlybyzpůsobitpoškozenízámkudveříaelektrickýchčástíspotřebiče Ochrana před zamrznutím Pokud nebudete myčku delší dobu používat nebo budete myčku umísťovat do míst s výskytem nízkých teplot je zapotřebí dodržet následující kroky 1 Odpojte m...

Страница 25: ... používejte navlhčený hadřík namočený do vody se saponátem Pokud nebudete delší dobu myčku používat spusťte mycí program bez vloženého nádobí Po dokončení programu vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí uzavřete přívod vody a nechte dvířka myčky mírně otevřená aby se uvnitř nehromadila vlhkost a zápach Pootevřená dvířka prodlužují životnost těsnění Při přemísťování udržujte spotřebi...

Страница 26: ...metrech nebo v montážních pokynech Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka Odpovědnost za instalaci spotřebiče má kupující ne výrobce Výrobce nenese jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené na osobách zvířatech a věcech v důsledku nesprávné instalace Montážní poloha myčky by měla být v blízkosti zásuvky elektrického napětí přívodu vody a odpadu Na jedné straně spodní skříňky...

Страница 27: ...ívaly ze zadní strany krycí desky Pomocí připevňovacích pásů umístěte krycí desku na dveře myčky Obr 14a Po umístění desky upevněte krycí desku ke dveřím myčky pomocí šroubů Obr 14b Z vnitřní strany dveří myčky vyšroubujte 4 krátké šrouby Obr 14b Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte 4 dlouhé šrouby Tím dojde k upevnění krycí desky ke dveřím myčky Obr 14b Obr 14 Obr 14a Obr 14b Odmontování krá...

Страница 28: ...Po odstranění pacek se distanční lišty přišroubují šrouby ke spodní hraně ovládacího panelu myčky 5 V horní části nákresu pro montáž vrchní desky je znázorněno jaké šrouby je nutné použít s ohledem na počet použitých distančních lišt 6 Po přišroubování distančních lišt ke spodní hraně ovládacího panelu myčky musí být hlavička šroubu zároveň nesmí vyčuhovat se spodní stranou distanční lišty Nastave...

Страница 29: ...ovní kuchyňské desky 7 Umístěte myčku do připraveného prostoru 8 Pomocí nožiček v přední a zadní části myčky vyrovnejte myčku do vodorovné polohy Zadní nožičky lze nastavovat na středu myčky otáčením šroubu v přední spodní straně myčky krok 5A Pro nastavení předních nožiček myčky otáčejte šrouby které se nacházejí v blízkosti předních nožiček ve spodní přední straně myčky krok 5B Správnost vyrovná...

Страница 30: ...plně otevřené dveře myčky a do vnitřního prostoru myčky Obr 16 Zkontrolujte zda je myčka ve vodorovné poloze 3 Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte myčku aby byla ve vodorovné poloze Poznámka Maximální nastavitelná výška nožiček je 70mm Obr 16 Zkontrolujte rovinu pomocí vodováhy Zkontrolujte rovinu pomocí vodováhy ...

Страница 31: ...utku se závitem 3 4 Obr 17 Dbejte na to aby přívodní hadice nebyla zalomená zmáčknutá nebo propletená Při výměně spotřebiče musí být pro připojení na zdroj vody vždy použita nová přívodní hadice stávající přívodní hadice nesmí být znovu použita Pokud je vodovodní potrubí nové nebo nebylo delší dobu použité před připojením přívodní hadice odpusťte dostatečné množství vody aby se vodovodní trubky pr...

Страница 32: ...6 Vytáhněte myčku a přitom opatrně vytáhněte hadice pro odtok a přítok vody a přívodní kabel Odpojení přívodu vody 1 Vypněte přívod vody kohoutek 2 Stisknutím tlačítka uvolníte tlak vody v přívodní hadici Při sníženém tlaku nedojde k nechtěnému vytrysknutí vody z hadice 3 Vyšroubujte přívodní hadici od kohoutku Vypuštění přebytečné vody z hadic V případě že je vypouštěcí odtoková hadice napojena n...

Страница 33: ...ek vždy otřete co nejdříve Skvrny v mycím prostoru Byl použit barevný mycí prostředek Nepoužívejte mycí prostředky s barvivem Bílý film na vnitřním povrchu myčky Usazené minerály z tvrdé vody Použijte vlhkou houbu s čistícím prostředkem a navlékněte si gumové rukavice Nikdy nepoužívejte žádné jiné čistící prostředky než určené pro myčky nádobí Skvrny na příborech Použité příbory nejsou odolné vůči...

Страница 34: ...střikovacích ramen Stopy na skle Kombinace měkké vody a příliš velkého množství čistícího prostředku Používejte méně mycího prostředku jestliže máte měkkou vodu a pro umytí skla zvolte nejkratší mycí cyklus Černé nebo šedé skvrny na nádobí Hliníkové příbory se během mycího cyklu dotýkaly nádobí Použijte jemný brusný prostředek k vyčištění těchto skvrn Nevkládejte tento prostředek do myčky Nádobí j...

Страница 35: ...Přetečení myčky Přílišmnohopřitékajícívody Zkontrolujtetlakpřívoduvody E8 Chyba ventilu přívodu vody Obraťte se na kvalifikovaného odborníka nebo na servis E9 Stisknutétlačítkodélenež30sekund Problém s přívodem vody nebo vadné tlačítko ED Přerušeníkomunikacemezihlavní deskouadisplejem Přerušený obvod na hlavní desce POZNÁMKA V případě přetečení spotřebiče vypněte hlavní přívod vody a následně se o...

Страница 36: ...oké talíře 5 Střední misky 10 Servírovací talíř Horní koš Dolní koš Kapacita 14 sad nádobí Poloha horního koše nízká poloha Mycí program ECO Nastavení dávkování leštícího prostředku H3 PŘÍKLAD ULOŽENÍ NÁDOB ROZMĚRY MYČKY Výška H 815 mm Šířka W 598m Hloubka D1 570 mm se zavřenými dveřmi Hloubka D2 1 150 mm s dveřmi otevřenými do 90 H W D1 D2 ...

Страница 37: ...Číslo Položka 1 Polévkové lžíce 2 Vidličky 3 Nože 4 Čajové lžičky 5 Dezertní lžičky 6 Servírovací lžíce 7 Servírovací vidličky 8 Lžíce na omáčky Poznámka Max hmotnost příborů které se mohou umístit na etažér je 1 5 kg 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 38: ... koše je plochá pravá strana koše je zkosená STOJAN PRO SKLENICE NA VÍNO Rozměrné sklenice lze také umístit do stojanu určenému k čištění sklenic na víno Sklenice jsou mírně nakloněné aby byl prostor využit co nejefektivněji ULOŽENÍ STOJANU DO DOLNÍHO KOŠE Pro umístění sklenic na víno vyndejte stojan na šálky ze spodního koše a sklopte dvě řady skládacích trnů pak stojan vložte do koše ...

Страница 39: ...tní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti Poloha 5 vyjměte pr...

Страница 40: ...oboznámení s týmto návodom OBSAH Technické parametre Dôležité upozornenia Popis výrobku Popis ovládacieho panela Návod na obsluhu Plnenie regeneračnou soľou Plnenie leštiacim prostriedkom Čistiace prípravky Nevhodný riad Uloženie riadu Prehľad čistiacich programov Technické parametre Energetická trieda A Ročná spotreba 237 kWh Spotreba energie pri štandardnom čistiacom cykle 0 83 kWh Spotreba vo v...

Страница 41: ... a iných oblastiach Spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami Nože a iné predmety s ostrými hrotmi musia byť v koši na riad uložené hrotom dolu alebo vo vodorovnej polohe Umývačku používajte len v domácnosti a len na umývanie kuchynského riadu Vo vnútornom priestore prístroja nič neskladujte Nesadajte a nestúpajte na otvore...

Страница 42: ...oj aj prívodný kábel či nie sú poškodené Poškodený prístroj nezapínajte Nepoužívajte spotrebič ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené Dajte ich opraviť do autorizovaného servisu Nepoužívajte prístroj bez správne inštalovaných krytov a bez prednej dosky V prístroji umývajte len riad určený na umývanie v umývačke Zabráňte kontaktu plastového riadu s vykurovacím telesom prístroja Nepoužívajte...

Страница 43: ...uvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte Ak nedodržíte pokyny výrobcu prípadná oprava nebude uznaná ako záručná POPIS VÝROBKU 1 Horná ostrekovacia dýza 2 Vnútorné potrubie 3 Zásobník regeneračnej soli 4 Dávkovač umývacieho a leštiaceho prostriedku 5 Dolné ostrekovacie rameno 6 Filtračný systém 7 Kôš na príbor 8 Horný kôš 9 Horné ostr...

Страница 44: ...amu Symbol Mycí program Auto Automatické rozoznanie ľahko normálne alebo silne zašpineného riadu so zaschnutými zvyškami jedla alebo bez nich Intensive Silne zašpinený riad vrátane hrncov a panvíc Zaschnuté zvyšky jedla Normal Pre normálne znečistený riad ako sú hrnce taniere poháre a mierne znečistené panvice ECO Toto je štandardný program vhodný pre normálne znečistený riad ako sú hrnce taniere ...

Страница 45: ...ovateľ stavu Ak sa pri ukazovateľovi stavu 10 rozsvieti dióda treba doplniť príslušný čistiaci prípravok príp otvoriť prívod vody Symbol Ukazovateľ stavu Leštidlo Soľ Prívod vody je zavretý Funkce programu Možno zvoliť iba jednu funkciu programu pri určitom type čistiaceho programu 8 Pri čistiacich programoch AUTO RAPID a Pre wash nemožno zvoliť funkciu programu Pri ostatných čistiacich programoch...

Страница 46: ...Zmäkčovadlo by malo byť nastavené podľa tvrdosti vody na mieste použitia prístroja Informácie o tvrdosti vody danej oblasti vám poskytne miestny vodárenský podnik Podľa tabuľky nastavte regulátor dávok zmäkčovadla vody ktorý treba nastaviť ručne Nastavenie zariadenia na zmäkčovanie vody 1 Pomocou tlačidla zapnutie vypnutie 1 zapnite prístroj 2 Stlačením tlačidla Program 2 na dlhšie než 5 sekúnd do...

Страница 47: ...vody 5 Po doplnení zaskrutkujte kryt zásobníka regeneračnej soli vPoznámka Zásobník regeneračnej soli je umiestnený pod dolným košom Zásobník regeneračnej soli možno doplniť len vtedy keď sa na paneli rozsvieti ukazovateľ soli Po doplnení regeneračnej soli ukazovateľ soli zhasne Ak počas plnenia došlo k rozsypaniu regeneračnej soli spusťte krátky čistiaci program aby sa zvyšky soli mohli ihneď ods...

Страница 48: ...sobníka obr 4 Kapacita prázdneho zásobníka je asi 140 ml 4 Po doplnení zavrite zásobník leštiaceho prípravku a uzáver dotiahnite obr 5 Ak sa počas čistiaceho programu rozsvieti ukazovateľ leštiaceho prípravku pred spustením ďalšieho čistiaceho programu treba doplniť leštiaci prípravok Množstvo leštiaceho prípravku možno kontrolovať aj opticky podľa ukazovateľa C ktorý sa nachádza vedľa krytu zásob...

Страница 49: ...ôsobením zvyšovať riziko hrdzavenia vnútorného povrchu prístroja Nastavenie dávkovania leštiaceho prípravku Dávkovanie leštiaceho prípravku možno nastaviť v polohách od 1 do 6 Pred prvým použitím nastavte dávkovanie leštiaceho prípravku do polohy 4 Ak na riade zostávajú škvrny od vody zvýšte dávkovanie leštiaceho prípravku Ak na riade zostáva lepkavý film znížte dávkovanie leštiaceho prípravku 1 O...

Страница 50: ...ku čistiaceho prípravku alebo použite chlórový čistiaci prípravok Čistiace prípravky tabletky Tabletky od rôznych výrobcov sa rozpúšťajú rôznou rýchlosťou Niektoré čistiace tabletky sa úplne nerozpustia a nemôžu tak počas krátkeho čistiaceho programu plne rozvinúť svoje čistiace účinky Z tohto dôvodu odporúčame zvoliť dlhšie čistiace programy ktoré zaistia úplné rozpustenie tabletky Zásobník čisti...

Страница 51: ...ho prípravku Ak je riad znečistený len slabo stačí použiť menšie množstvo čistiaceho prípravku než ktoré sa odporúča Poznámka Čistiaci prípravok pridajte tesne pred spustením čistiaceho programu Používajte bežne dostupné tekuté alebo práškové značkové čistiace prípravky príp tabletky Nikdy nepoužívajte prípravky na ručné čistenie V prípade použitia čistiaceho prípravku vo forme tablety si prečítaj...

Страница 52: ...ie riadu Z riadu odstráňte veľké zvyšky jedla Oplachovanie riadu pod tečúcou vodou nie je pred umývaním v umývačke nutné Riad ukladajte nasledovným spôsobom Šálky poháre hrnce panvice a pod ukladajte dnom nahor Riad s priehlbňou ukladajte šikmo aby mohla odtiecť prebytočná voda a výsledky sušenia boli čo najlepšie Riad treba uložiť bezpečne aby sa neprevrhol Uložený riad nesmie brániť otáčaniu ost...

Страница 53: ...by nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám Etažér možno vyklápať a výškovo nastaviť podľa potreby obr 9 Obr 9 Horný kôš Do horného koša sa odporúčajú dávať poháre kávové a čajové šálky tanieriky pod šálky malé misky a taniere plytké panvice Po uložení riadu do horného koša umývačky sa ubezpečte že prúd vody riad neprevrhne Zmena výšky horného koša 1 Ak chcete zmeniť výšku horného koša horný kôš u...

Страница 54: ...rúčajú dávať hrnce panvice pokrievky veľké misky a taniere Po uložení riadu do dolného koša umývačky sa ubezpečte že riad nebráni otáčaniu ostrekovacích ramien Pri umývaní väčších kusov hrnce panvice a pod sklopte držiaky tanierov v dolnom koši obr 10 Obr 10 Vyberanie riadu Aby sa zabránilo stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši odporúča sa najprv vybrať riad z dolného k...

Страница 55: ...ené panvice Predčistenie 45 C Čistenie 55 C Oplachovanie Oplachovanie 65 C Sušenie 5 30 g Alebo tabletka 185 1 3 13 5 ÁNO Štandardný program vhodný pre menej špinavý riad Predčistenie Čistenie 45 C Oplachovanie 55 C Sušenie 5 30 g Alebo tabletka 220 0 83 10 ÁNO Ľahko znečistený riad a sklo Predčistenie Čistenie 40 C Oplachovanie Oplachovanie 60 C Sušenie 5 30 g Alebo tabletka 130 0 9 13 ÁNO Bežne ...

Страница 56: ...ustí príp bude spustené odpočítavanie načasovaného zapnutia 10 Po dokončení čistiaceho programu osemkrát zaznie pípnutie Pri pípnutí na displeji bliká čas 0 00 Kontrolka pri zvolenom čistiacom programe bude svietiť a po ôsmom pípnutí sa na displeji zobrazí end 11 Otvorte dvere prístroja a stlačením tlačidla 1 vypnite prístroj POZOR Pri otváraní dverí prístroja buďte opatrní môže sa uvoľniť veľké m...

Страница 57: ...ovaná voda Kondenzovaná voda ktorá sa objaví po nasiaknutiu vlhkého teplého vzduchu sa odvádza do spodnej časti umývačky Potom cez vypúšťaciu odtokovú hadicu odteká do odpadu Tipy na dokonale suchý riad Účinok sušenia pri riade z nevhodného materiálu napr plastu bude vždy horší než u ostatných materiálov Riad dávajte do košov tak aby prebytočná voda nezostávala v priehlbniach V priehlbniach v ktor...

Страница 58: ...nite ho von 3 Väčšie zvyšky potravín možno očistiť opláchnutím filtra pod tečúcou vodou Pre dôkladnejšie vyčistenie použite mäkkú čistiacu kefku Open Hrubý filtr Hlavní filtr Jemný filtr Filtračný systém Filtračný systém na dne umývačky zadrží hrubé nečistoty z čistiaceho cyklu Nazhromaždené hrubé zvyšky môžu upchať filtre Pravidelne kontrolujte stav filtrov a v prípade potreby ich vyčistite pod t...

Страница 59: ... umyte mydlom a teplou vodou a dýzy vyčistite mäkkou kefou Po dôkladnom opláchnutí ich nasaďte späť 1 Potom opäť zostavte filtre Postupujte v opačnom poradí než bola ich demontáž Zostavu filtra vložte späť do umývačky a otočte v smere hodinových ručičiek Skontrolujte správne uzavretie filtra pomocou polohy šípky uzavretia filtra Poznámka Filtre príliš neuťahujte Filtre vráťte v správnom poradí ina...

Страница 60: ... dverí a elektrických častí prístroja Niektoré papierové obrúsky môžu poškriabať antikorové časti ovládacieho panelu Čistenie dverí prístroja Na čistenie okrajov po obvode dverí použite iba vlhkú mäkkú handričku Nepoužívajte žiadne čistiace prípravky v spreji mohli by poškodiť zámok dverí a elektrických častí prístroja Ochrana pred zamrznutím Ak umývačku nebudete používať dlhší čas alebo ju umiest...

Страница 61: ...čistenie používajte handričku navlhčenú vo vode so saponátom Ak nebudete umývačku používať dlhší čas spusťte čistiaci program bez vloženého riadu Po dokončení programu odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia uzavrite prívod vody a dvierka umývačky nechajte pootvorené aby sa vnútri nehromadila vlhkosť a zápach Pootvorené dvierka predĺžia životnosť tesnenia Pri premiestňovaní udržujte...

Страница 62: ... k susedným skrinkám Pre bezpečné používanie musí umývačku zapojiť kvalifikovaný odborník Údaje pre prítok a odtok vody aj parametre elektrickej siete musia zodpovedať údajom uvedeným v technických parametroch alebo v montážnych pokynoch Na poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou záruka neplatí Zodpovednosť za inštaláciu prístroja má kupujúci nie výrobca Výrobca nemá žiadnu zodpovednosť za škody ...

Страница 63: ...nú hlavu a nevyčnievali zo zadnej strany krycej dosky Prostredníctvom pripevňovacích pásov umiestnite kryciu dosku na dvere umývačky obr 14a Po umiestnení dosky upevnite kryciu dosku k dverám umývačky pomocou skrutiek obr 14b Z vnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke skrutky obr 14b Do vnútornej strany dverí umývačky priskrutkujte 4 dlhé skrutky Tým sa upevní krycia doska k dverám um...

Страница 64: ...elkov sa dištančné lišty priskrutkujú skrutkami k spodnej hrane ovládacieho panelu umývačky 5 V hornej časti nákresu pre montáž vrchnej dosky je znázornené aké skrutky treba použiť s ohľadom na počet použitých dištančných líšt 6 Po priskrutkovaní dištančných líšt k spodnej hrane ovládacieho panelu umývačky musí byť hlavička skrutky zarovno so spodnou stranou dištančnej lišty nesmie vykúkať Nastave...

Страница 65: ...j dosky 7 Umývačku umiestnite do pripraveného priestoru 8 Pomocou nožičiek v prednej a zadnej časti umývačky vyrovnajte umývačku do vodorovnej polohy Zadné nožičky možno nastaviť na stred umývačky otáčaním skrutky naspodku na prednej strane umývačky krok 5A Pri nastavení predných nožičiek umývačky otáčajte skrutkami ktoré sú umiestnené pri predných nožičkách naspodku na prednej strane umývačky kro...

Страница 66: ...HY 1 Umývačku umiestnite do pripraveného priestoru 2 Vodováhu umiestnite na úplne otvorené dvere umývačky a do vnútorného priestoru umývačky obr 16 Skontrolujte či je umývačka vo vodorovnej polohe 3 Pomocou nastaviteľných nožičiek vyrovnajte umývačku aby bola vo vodorovnej polohe Poznámka Maximálna nastaviteľná výška nožičiek je 70 mm ...

Страница 67: ...8 Ubezpečte sa že vypúšťacia odtoková hadica nie je nikde ohnutá ani stlačená aby sa nezhoršil alebo nezastavil odtok vody Výška odpadového potrubia musí byť menšia ako 1000 mm obr 20 a vypúšťacia odtoková hadica nesmie byť ponorená do vody Vypúšťaciu odtokovú hadicu zaistite proti vytiahnutiu z odpadového potrubia B A Prívod vody Zadná časť umývačky Výpust Ø 40 mm max 1 000 mm Doska kuchynskej li...

Страница 68: ...ú hadicu od kohútika Vypustenie prebytočnej vody z hadíc Ak je vypúšťacia odtoková hadica napojená na odpadové potrubie v maximálne povolenej výške prebytočnú vodu nemožno vypustiť úplne Vypúšťaciu odtokovú hadicu treba odpojiť od odpadového potrubia a položiť ju čo najnižšie Pri vypustení prebytočnej vody z umývačky umiestnite vedľa odpojenej vypúšťacej odtokovej hadice napr lavór do ktorého preb...

Страница 69: ...ilm na vnútornom povrchu umývačky Usadené minerály z tvrdej vody Použite vlhkú špongiu a čistiaci prípravok a navlečte si gumené rukavice Nikdy nepoužívajte iné čistiace prípravky než ktoré sú určené pre umývačky riadu Škvrny na príbore Použitý príbor nie je odolný voči korózii Prístroj nebol spustený potom čo sa pridala soľ do umývačky Kúsky soli sa dostali do čistiaceho cyklu Po pridaní soli vžd...

Страница 70: ...ľkého množstva čistiaceho prípravku Používajte menej čistiaceho prípravku ak máte mäkkú vodu a na umytie skla zvoľte najkratší čistiaci cyklus Čierne alebo sivé škvrny na riade Hliníkový príbor sa počas čistenia dotýkal riadu Na vyčistenie týchto škvŕn použite jemný brúsny prostriedok Tento prostriedok nevkladajte do umývačky Riad je mokrý Nesprávne uložený riad Pozri kapitolu Uloženie riadu Málo ...

Страница 71: ...E4 Pretečenie umývačky PriveľapritekajúcejvodySkontrolujtetlakprívoduvody E8 Porucha vo ventile prívodu vody Obráťte sa na kvalifikovaného odborníka alebo na servis E9 Stlačenétlačidlodlhšienež30sekúnd Problém s prívodom vody alebo pokazené tlačidlo ED Prerušeniekomunikáciemedzi hlavnoudoskouadisplejom Prerušený obvod na hlavnej doske Poznámka V prípade pretečenia spotrebiča vypnite hlavný prívod ...

Страница 72: ...lboké taniere 5 Stredné misky 10 Servírovací tanier Horní koš Dolní koš ROZMERY UMÝVAČKY Výška H 815 mm Šírka W 548 mm Hĺbka D1 570 mm so zatvorenými dverami Hĺbka D2 1 150 mm s dverami otvorenými do 90 PRÍKLAD UMIESTNENIA RIADU Kapacita 14 súprav riadu Poloha horného koša nízka poloha Čistiaci program ECO Nastavenie dávkovania leštiaceho prípravku H3 ...

Страница 73: ...o Položka 1 Polievkové lyžice 2 Vidličky 3 Nože 4 Čajové lyžičky 5 Dezertné lyžičky 6 Servírovacie lyžice 7 Servírovacie vidličky 8 Lyžice na omáčku Poznámka Max hmotnosť príboru ktorý možno umiestniť na etažér je 1 5 kg 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 74: ...ožte do koša POLOHOVANIE KOŠA NA PRÍBOR Poloha 1 zdvihnite ľavú stranu koša smerom nahor obe strany košov sú zošikmené Poloha 2 ľavú stranu koša nastavte do spodnej polohy ľavá strana koša je plochá pravá strana koša je zošikmená STOJAN NA POHÁRE NA VÍNO Rozmerné poháre možno dať aj do stojanu na poháre na víno Poháre sú trochu naklonené aby sa priestor využil čo najlepšie ...

Страница 75: ...ič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012 19 EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních WEEE Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdr...

Страница 76: ...gii 237 kWh Pobór energii podczas standardowego cyklu mycia 0 83 kWh Pobór mocy po wyłączeniu 0 45 W Pobór mocy po włączeniu 0 49 W Roczne zużycie wody 2800 l Klasa efektywności suszenia A Standardowy cykl mycia ECO 45 C Czas standardowego cyklu mycia 220 min Poziom hałasu 42 dB A Wysokość 815 mm Szerokość 598 mm Głębokość przy zamkniętych drzwiach 570 mm Głębokość przy otwartych drzwiach 1150 mm ...

Страница 77: ... miejscach takich jak Aneksy kuchenne w sklepach biurach i innych miejscach pracy Jako urządzenia używane w rolnictwie Jako urządzenia używane przez gości w hotelach motelach i innych miejscach Jako urządzenia używane w przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze śniadaniem Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma Noże inne ostre przedmioty muszą być w koszu na naczynia umieszczone...

Страница 78: ...zczególną ostrożność Niebezpieczeństwo poparzenia W razie pojawienia się usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub w innej cieczy Należy regularnie sprawdzać urządz...

Страница 79: ...i mogłyby się zamknąć w urządzeniu niebezpieczeństwo uduszenia lub zostać narażone na inne niebezpieczeństwa Ewentualne usterki Napraw urządzenia i ingerencje w niego może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista Urządzenie musi być podczas napraw i ingerencji odłączone od sieci elektrycznej Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gniazdk...

Страница 80: ...jąca górna 2 Rury wewnętrzne 3 Zbiornik na sól regeneracyjną 4 Dozownik środka myjącego i nabłyszczacza 5 Ramię spryskiwacza dolne 6 System filtracyjny 7 Kosz na sztućce 8 Kosz górny 9 Ramię spryskiwacza górne 10 Półka na kubki 11 Kosz dolny 12 Złącze dopływu wody 13 Wąż odpływowy 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 81: ...ia Auto Automatyczne rozpoznanie słabo normalnie lub mocno zabrudzonych naczyń z lub bez zaschniętych resztek jedzenia Intensive Mocno zabrudzone naczynia w tym garnki i patelnie Zaschnięte resztki jedzenia Normal Do normalnie zanieczyszczonych naczyń takich jak garnki talerze szklanki i nieznacznie zanieczyszczone patelnie ECO Standardowy program nadający się do normalnie zanieczyszczonych naczyń...

Страница 82: ...ramu mycia Np Czas programu mycia 3 05 Opóźnione włączenie mycia H 09 Wskaźnik stanu Jeżeli włączy się dioda przy wskaźniku stanu 9 należy uzupełnić odpowiednie środki do mycia ewentualnie otworzyć dopływ wody Symbol Wskaźnik stanu Wskaźnik stanu Sól Dopływ wody jest zamknięty Funkcja programu Dla określonego typu programu mycia można wybrać tylko jedną funkcję programu 8 Dla programów mycia AUTO ...

Страница 83: ...ich dH stopniach francuskich fH stopniach angielskich Clarke oraz w mmol l milimol na litr międzynarodowa jednostka twardości wody Zmiękczacz należy ustawić w zależności od twardości wody w miejscu użytkowania urządzenia Informacji dotyczących twardości wody w danym obszarze udzieli lokalny zakład wodociągowy Ustaw ręcznie regulator dawek środka do zmiękczania wody zgodnie z tabelą Ustawienie urzą...

Страница 84: ...84 PL MNV8060ds Pamiętaj Niniejsze urządzenie jest fabrycznie ustawione na wartość H3 1 dH 1 25 Clarke 1 78 fH 0 178 mmol l dH Stopnie niemieckie fH Stopnie francuskie Clark Stopnie angielskie ...

Страница 85: ...normalnym 5 Po uzupełnieniu zakręć pokrywę zbiornika na sól regeneracyjną Pamiętaj Pojemnik na sól regeneracyjną znajduje się pod dolnym koszem Pojemnik na sól regeneracyjną można uzupełniać tylko wtedy gdy na panelu włączy się wskaźnik soli Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej wskaźnik ten się wyłączy Jeżeli sól regeneracyjna podczas uzupełniania rozsypała się uruchom krótki program mycia aby naty...

Страница 86: ...mnika Rys 4 Pojemność pustego pojemnika jest około 140 ml 4 Po uzupełnieniu zamknij pojemnik na nabłyszczacz i dokręć pokrywę Rys 5 Jeżeli podczas programu mycia włączy się wskaźnik sygnalizacyjny nabłyszczacza przed uruchomieniem kolejnego programu mycia należy uzupełnić nabłyszczacz Ilość nabłyszczacza można kontrolować także wizualnie według wskaźnika C który znajduje się obok pokrywy pojemnika...

Страница 87: ...o wystąpienia korozji wewnętrznej powierzchni urządzenia Ustawienie dawkowania środka nabłyszczającego Dozownik środka nabłyszczającego można ustawić w pozycjach od 1 do 6 Przed pierwszym użyciem należy ustawić dawkowanie środka nabłyszczającego do pozycji 4 Jeżeli na naczyniach pozostają plamy od wody należy zwiększyć dawkowanie środka nabłyszczającego Jeżeli na naczyniach pozostaje lepka warstwa...

Страница 88: ...go programu mycia zwiększyć dawkę środka myjącego lub użyć chlorowego środka myjącego Środek myjący tabletki Tabletki różnych producentów rozpuszczają się w różnym tempie Niektóre tabletki myjące nie mogą się całkowicie rozpuścić a więc nie mogą podczas krótkich programów w pełni rozwinąć swojego pełnego efektu czyszczącego Dlatego zalecamy wybierać dłuższe programy mycia które zapewnią całkowite ...

Страница 89: ...Podczasuzupełnianiaśrodkamyjącegoniewolnoprzepełniaćpojemnika Po uzupełnieniu środka myjącego zamknij pojemnik B i zamknij drzwiczki urządzenia Wskazówka dotycząca oszczędzania środka myjącego Jeżeli naczynia są lekko zabrudzone wystarczy użyć mniejszej ilości środka myjącego niż jest zalecane Pamiętaj Środek myjący należy dodawać tuż przed rozpoczęciem programu mycia Należyużywaćdostępnychwsprzed...

Страница 90: ... z naczyń Płukanie naczyń pod bieżącą wodą nie jest przed myciem w zmywarce konieczne Naczynia należy układać w następujący sposób Filiżanki szklanki garnki patelnie ipt należy układać do góry dnem Naczynia z wgłębieniem należy układać ukośnie aby umożliwić odpłynięcie nadmiaru wody a wyniki suszenia były jak najlepsze Naczynia należy układać bezpiecznie aby uniknąć ich przewrócenia Ułożone naczyn...

Страница 91: ...podnoszenie rękojeści nastawnej 2 Jeśli chcesz spuścić kosz górny niżej podnieś rękojeści nastawne po obu stronach tak aby zwolnić kosz a spuść go do pozycji dolnej Górny kosz Do górnego kosza zalecamy wkładać szklanki filiżanki do kawy i herbaty spodki małe miski i talerze płytkie patelnie Po ułożeniu naczyń do górnego kosza zmywarki należy się upewnić że naczynia nie zostaną przewrócone prądem w...

Страница 92: ...lanki i wysokie szklanki należy oprzeć o skraj etażerki nie o inne naczynia Długie kawałki sztućce do podawania potraw i do sałat chochle lub noże kuchenne należy układać tak aby nie utrudniały obrót ramion spryskiwacza Etażerkę można przechylać i ustawiać jej wysokość zgodnie z wymaganiami Rys 9 Dolny kosz Do dolnego kosza zalecamy wkładać garnki patelnie pokrywki duże miski i talerze Po ułożeniu...

Страница 93: ... kWh Zużycie wody L Na błysz czacz Automatyczna detekcja mycia lek ko normalnie lub mocno zabrudzone naczynia Mycie wstępne 45 C Mycie automatyczne 45 55 C Płukanie Płukanie 65 C Suszenie 5 30 g Lub tabletka 150 0 9 1 3 11 15 TAK Mocno zabrudzone naczynia zabru dzone garnki patel nie itp zaschnięta żywność Mycie wstępne 50 C Mycie 60 C Płukanie Płukanie 70 C Suszenie 5 30 g Lub tabletka 175 1 6 17...

Страница 94: ...olejności ECO Glass 90min Rapid Pre wash Auto Intensive Normal ECO 7 Naciskając przycisk 3 można wybrać czy dla wybranego programu mycia zostanie użyte górne ramię spryskiwacza dolne ramię spryskiwacza lub oba ramiona spryskiwacza Wyboru ramion spryskiwacza można dokonać u wszystkich programów mycia 8 Jeżeli potrzebujesz opóźnionego startu mycia naciśnij kilkakrotnie przycisk opóźnionego włączenia...

Страница 95: ...ogram mycia będzie po kilku sekundach kontynuować Pamiętaj Jeżeli otworzysz drzwiczki urządzenia wtedy gdy jest uruchomiony program mycia program zostanie wstrzymany Co minutę zabrzmi sygnał dźwiękowy który zwraca uwagę na otwarte drzwiczki urządzenia podczas uruchomionego programu mycia Dodawanie naczyń do zmywarki podczas uruchomionego programu mycia 1 Otwórz lekko drzwiczki urządzenia program m...

Страница 96: ...ynia należy wkładać do koszy tak aby nadmiar wody nie pozostawał we wgłębieniach Zmywarka nie jest w stanie całkowicie wysuszyć nadmiaru wody który może się pojawić we wgłębieniach CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Regularna kontrola i konserwacja zmywarki zapobiega awariom Aby zachować doskonały wygląd wnętrza zmywarki zalecamy raz na 4 6 miesięcy użyć specjalnego środka czyszczącego do zmywarek Sprawdź ...

Страница 97: ...y 2 Filtr drobny można wyjąć z dolnej części zestawu filtrów Oddziel filtr zgrubny od filtra głównego naciskając delikatnie języczki u góry i wyjmij go 3 Większe resztki żywności można usunąć poprzez spłukanie filtra pod bieżącą wodą Do dokładniejszego oczyszczenia filtra należy użyć miękkiej szczoteczki 4 Następnie złóż filtry z powrotem Procedurę wykonuj w odwrotnej kolejności kroków w stosunku ...

Страница 98: ... ramię dolne spryskiwacza wyciągnij ramię spryskiwacza w kierunku do góry 3 Umyj ramiona w ciepłej wodzie z mydłem a dysze wyczyść miękką szczotką Po dokładnym opłukaniu załóż je z powrotem PRZESTROGA Jedną z najczęstszych przyczyn złego zmywania jest zatkanie ramion spryskiwaczy resztkami żywności Resztki te dostają się do ramion spryskiwacza przez nieprawidłowo zamocowany filtr Po wyczyszczeniu ...

Страница 99: ...ywać tylko miękkiej nawilżonej szmatki Nie należy używać żadnych środków czyszczących w sprayu ponieważ mogą one uszkodzić zamek drzwiczek i elektryczne części urządzenia Ochrona przed zamarzaniem Jeżeli nie będziesz przez dłuższy czas używać zmywarki lub będziesz ją umieszczać w miejscach narażonych na działanie niskich temperatur należy wykonać następujące kroki 1 Odłącz zmywarkę od zasilania 2 ...

Страница 100: ...ący od gniazdka elektrycznego Nieprzestrzeganie powyższego może doprowadzić do śmierci lub porażenia prądem elektrycznym Zmywarki do zabudowy które są instalowane dodatkowo jako oddzielnie wolnostojące należy zabezpieczyć przed przewróceniem Muszą być na przykład przykręcone do ściany lub umieszczone pod blat roboczy przykręcony do sąsiednich szaf Zmywarka musi zostać w celu bezpiecznej eksploatac...

Страница 101: ...Rys 14a Po położeniu płyty przymocuj płytę kryjącą do drzwiczek zmywarki za pomocą śrub Rys 14b Z wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wykręć 4 krótkie śruby Rys 14b Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby W ten sposób płyta kryjąca zostanie przymocowana do drzwiczek zmywarki Rys 14b Rys 14 Rys 14b Demontaż krótkich śrub Przymocowanie długimi śrubami Listwa mocująca Listwa m...

Страница 102: ...dystansowe śrubami do dolnej krawędzi panelu sterowania zmywarki 5 W górnej części rysunku do montażu górnej płyty pokazano jakie śruby należy użyć w odniesieniu do ilości zastosowanych listw dystansowych 6 Główka śruby musi być po dokręceniu listw dystansowych do dolnej krawędzi panelu sterowania zmywarki zarówno nie może wychodzić z dolną krawędzią listwy dystansowej Ustawienie siły sprężyny drz...

Страница 103: ...rawędzią blatu roboczego kuchennego 7 Umieść zmywarkę do przygotowanej przestrzeni 8 Korzystając z nóżek w przedniej i tylnej części zmywarki wyrównaj zmywarkę do pozycji poziomej Tylne nóżki można ustawiać w środku zmywarki obracając śrubę w przedniej dolnej części zmywarki krok 5A Aby ustawić przednie nóżki zmywarki obracaj śrubami znajdującymi się w pobliżu przednich nóżek w dolnej przedniej cz...

Страница 104: ...ie otwarte drzwiczki zmywarki i do wnętrza zmywarki Rys 16 Sprawdź czy zmywarka jest w pozycji poziomej 3 Wyrównaj zmywarkę używając regulowanych nóżek aby była w pozycji poziomej Pamiętaj Maksymalna wysokość do której można ustawić nóżki to 70 mm Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Rys 16 ...

Страница 105: ...kującego czy nieprawidłowego wykonania połączenia ochronnego Podłączenie dopływu wody Przed podłączeniem węża dopływowego do dopływu wody upewnij się że ciśnienie wody jest w zakresie 0 04 1 00 MPa Gdy ciśnienie wody jest wyższe należy zamontować ciśnieniowy zawór redukcyjny Węża dopływowego podłącz do kurka wodociągowego z gwintem 3 4 Rys 17 Uważaj aby wąż dopływowy nie był zgięty ściśnięty lub s...

Страница 106: ...est aby przestrzegać właściwej kolejności kroków 1 Najpierw odłącz przewód zasilający od sieci elektrycznej wyciągnij wtyczkę lub wyłącz bezpiecznik 2 Zamknij dopływ wody 3 Poluzuj węże do odpływu i dopływu wody 4 Poluzuj śruby mocujące 5 Jeżeli do zmywarki jest przymocowana płyta bazowa zdemontuj ją 6 Wyciągnij zmywarkę jednocześnie ostrożnie wyciągając węże do odpływu i dopływu wody oraz przewód...

Страница 107: ... Sprawdź czy odpływ nie jest zatkany W przypad ku zatkanego odpływu wyczyść go Przed skontak towaniem się z wykwalifikowanym specjalistą należy odłączyć węża spustowego odpływowego od odpływu i sprawdzić czy z węża spustowego odpływowego wycieka woda Do łapania wody z węża spustowego odpływowego należy użyć np wiadra lub innego większego naczynia Woda z mydłem w obszarze mycia urządzenia Nieodpowi...

Страница 108: ... Może to być spowodowane przekrojem rur Dźwięk ten nie ma żadnego wpływu na funkcję zmywarki W razie wątpliwości skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą Nie można zamknąć pokrywy pojemnika na środek myjący Pojemnik jest przepełniony Usuń nadmiar środka myjącego Mechanizm jest zablokowany przez przyklejone resztki środka myjącego Oczyść mechanizm zamykający pojemnika na środek myjący Naczynia...

Страница 109: ... niższa Wybierz program mycia z dłuższym cyklem mycia Sztućce z drewnianymi uchwytami Z tych sztućców trudniej usuwa się woda Sztućce te nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń KOMUNIKATY O BŁĘDZIE W razie awarii będzie dioda przy programach mycia Rapid lub Glass migać Kod Opis błędu Możliwa przyczyna E1 Zmywarka zbyt długo napełnia wodę Sprawdź dopływ wody kran nie jest otwarty dopływ wody j...

Страница 110: ...h do 90 PRZYKŁAD UŁOŻENIA NACZYŃ Kapacita 14 sad nádobí Poloha horního koše nízká poloha Mycí program ECO Nastavení dávkování leštícího prostředku H3 Nr Pozycja Nr Pozycja 1 Kubki 6 Duże misy 2 Talerzyki 7 Talerzyki deserowe 3 Szklanki 8 Talerze obiadowe 4 Małe miseczki 9 Głębokie talerze 5 Średnie miski 10 Półmisek do serwowania H W D1 D2 Górny kosz Dolny kosz ...

Страница 111: ...wynosi 1 5 kg Kosz na sztućce UCHWYT NA KIELISZKI DO WINA Szklanki dużych rozmiarów można umieścić również w uchwycie służącym do mycia kieliszków do wina Szklanki stoją w lekko pochylonej pozycji w celu jak najbardziej efektywnego wykorzystania przestrzeni WŁOŻENIE UCHWYTU DO KOSZA DOLNEGO Aby umieścić kieliszki do wina wyjmij uchwyt na filiżanki z kosza dolnego złóż dwa szeregi składanych bolców...

Страница 112: ...j lewa strona kosza jest płaska prawa strona kosza jest ukośna Pozycja 4 przesuń prawą stronę kosza od prawej do lewej strony kosze się nakrywają Pozycja 3 podnieś prawą stronę kosza do góry obie strony koszy są płaskie Pozycja 5 wyjmij prawą stronę kosza lewa strona kosza zostanie płaska Pamiętaj Lewą część kosza nie można całkowicie wyjąć Wyjąć można tylko prawą część ...

Страница 113: ...ol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu Utylizację należy wyk...

Страница 114: ... klase A Gada patēriņš 237 kWh Enerģijas patēriņš standarta mazgāšanas ciklā 0 83 kWh Enerģijas patēriņš izslēgtā stāvoklī 0 45 W Enerģijas patēriņš ieslēgtā stāvoklī 0 49 W Ūdens gada patēriņš 2800 l Žāvēšanas efektivitātes klase A Standarta mazgāšanas cikls ECO 45 C Standarta mazgāšanas cikla ilgums 220 min Trokšņa līmenis 42 dB A Augstums 815 mm Platums 598 mm Dziļums durvis aizvērtas 570 mm Dz...

Страница 115: ...nto naktsmāju un brokastu pakalpojumu uzņēmumi Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām Nažus un citus asus priekšmetus ievietojiet trauku grozā ar smailajiem un asajiem galiem lejup vai horizontāli Trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tikai virtuve trauku mazgāšanai Neko neuzglabājiet ierīces iekšpusē Nesēdiet un nestāviet uz atvērtām ierīces durvīm Ūdens m...

Страница 116: ...ieslēgt nedrīkst Nelietojiet ierīci ja durvis vai to blīvējums ir bojāti Lūdziet veikt remontu autorizētā servisa centrā Nelietojiet ierīci bez pareizi uzstādītiem pārsegiem un bez priekšējā paneļa Mazgājiet ierīcē tikai traukus kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā Izvairieties no plastmasas trauku saskares ar ierīces sildelementiem Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus Neizm...

Страница 117: ...riet kontaktdakšu un atvienojiet to viegli pavelkot Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts IERĪCES APRAKSTS 1 Augšējais smidzinātājspārns 2 Iekšējie cauruļvadi 3 Reģenerācijas sāls nodalījums 4 Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators 5 Apakšējais smidzinātājspārns 6 Filtrēšanas sistēma 7 Galda piederumu grozs 8 Augšējais grozs 9 Augšējais smidzinātājspārns 10...

Страница 118: ...āšanas programmas indikators 6 Katrai mazgāšanas programmai parādās izvēlētās programmas ilgums Symbol Mycí program Auto Automātiskā viegli vidēji vai ļoti netīru trauku atpazīšana ar vai bez sakaltušas pārtikas atliekām Intensive Ļoti netīri trauki tostarp katli un pannas Sakaltušas pārtikas atliekas Normal Vidēji netīriem ēdieniem piemēram katliem šķīvjiem glāzēm un viegli netīrām pannām ECO Sta...

Страница 119: ...jais smidzinātājspārns Apakšējais smidzinātājspārns Displejs Displejā 10 redzams izvēlētās mazgāšanas programmas ilgums un atliktā sākuma ilgums Piemēram mazgāšanas programmas ilgums 3 05 atliktais sākums H 09 Statusa indikators Ja iedegas statusa 9 indikators jāpapildina mazgāšanas līdzeklis vai nepieciešamības gadījumā jāatver ūdens krāns Simbols Statusa indikators Skalošanas līdzeklis Sāls Ūden...

Страница 120: ...gājamās mašīnas ūdens mīkstināšanas ierīcē izmantojot reģenerācijas sāli Iestatījumi un nepieciešamais sāls daudzums ir atkarīgs no ūdens cietības Ūdens cietību apzīmē ar ekvivalentām cietības pakāpēm vācu ūdens cietības mērvienība dH franču ūdens cietības mērvienība fH Lielbritānijas ūdens cietības mērvienība Clark un mmol l milimoli uz litru starptautiskā ūdens cietības mērvienība Ūdens mīkstinā...

Страница 121: ...tiski izplūst no sāls nodalījuma mīkstināšanas ierīcē kur tā šķīdina kaļķi Izšķīdušais kaļķītis tiek aizskalots no trauku mazgājamās mašīnas Ūdens mīkstināšanas ierīce ir gatava nākamajai darbībai Šis reģenerācijas process darbojas tikai ja sāls ūdenī izšķīst 1 Atveriet ierīces durvis izņemiet apakšējo grozu un turpiniet saskaņā ar turpmāk redzamo 1 att 2 Noskrūvējiet reģenerācijas sāls nodalījuma...

Страница 122: ...cijas sāli kas ir paredzēta trauku mazgājamām mašīnām Neizmantojiet vārāmo sāli Neiepildiet reģenerācijas sāls nodalījumā mazgāšanas līdzekļus Šādi tiktu iznīcināta mīkstināšana ierīce Ražotājs neuzņemas atbildību un nesniedz garantiju par kaitējumu ko izraisa nepareiza sāls lietošana SKALOŠANAS LĪDZEKĻA IEPILDĪŠANA Skalošanas līdzekli izmanto skalošanās pēdējā posmā lai žāvēšanas laikā ūdens vien...

Страница 123: ...s līdzekļa nodalījums atrodas uz ierīces durvīm blakus mazgāšanas līdzekļa dozatoram Ierīce ir paredzēta šķidra skalošanas līdzekļa izmantošanai Ja skalošanas līdzeklis iepildīšanas laikā ir pārlijis pāri nodalījuma malām tas jānoslauka ar drāniņu vai jāpalaiž īsā mazgāšanas programma lai varētu uzreiz noskalot skalošanas līdzekļa atliekas UZMANĪBU Vienmēr lietojiet tikai skalošanas līdzekļus kas ...

Страница 124: ...ziniet skalošanas līdzekļa dozēšanu līdz minimumam MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻI Pēc to formas mazgāšanas līdzekļus var iedalīt četrās grupās a beramie b šķidrie c tabletes d kombinētie mazgāšanas līdzekļi piemēram trīs vienā tabletes Pēc ķīmiskā sastāva tos var iedalīt divās grupās a sārmainie b ar dabīgajiem enzīmiem Vēl tos var iedalīt šādi a fosfātu un hlora b fosfātu un bezhlora c bezfosfātu un bezhlor...

Страница 125: ...jiet mazgāšanas līdzekli īsi pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas Atstājot mazgāšanas līdzekli nodalījumā tas var saslapināties un palaižot mazgāšanas programmu tas pilnībā neizšķīdīs Mazgāšanas līdzekļa dozatora uzpildīšana 1 Atveriet mazgāšanas līdzekļu dozatora vāciņu nospiežot mazgāšanas līdzekļa dozatora atbrīvošanas sviru 7 att 2 Pievienojiet mazgāšanas līdzekli galvenajai dozatora kamerai...

Страница 126: ...bērniem nepieejamā vietā Neatstājiet mazgāšanas līdzekli mazgāšanas līdzekļa dozatorā ja netiek uzsākta mazgāšanas programma NEPIEMĒROTI TRAUKI Galda piederumi un trauki kuru daļas ir izgatavotas no koka Plastmasas trauki un trauki ar līmētām detaļām kas nav karstumizturīgas Līmēti priekšmeti galda piederumi vai šķīvji Alvas vai vara trauki Kristāls Tērauda priekšmeti kas pakļauti korozijai Koka b...

Страница 127: ...oti vertikālā stāvoklī ir ļoti bīstami Esiet piesardzīgi lai izvairītos no ievainojumiem gari un asi galda piederumi griešanas naži jānovieto horizontāli augšējā grozā nemazgājiet trauku mazgājamā mašīnā mazus priekšmetus jo tie var izkrist cauri groza režģim nelieciet trauku mazgājamā mašīnā pārāk daudz trauku Augšējais grozs Augšējā grozā iesakām ievietot glāzes kafijas un tējas tases apakštasīt...

Страница 128: ... nebloķētu smidzinātājspārnu rotāciju Plauktiņa slīpumu un augstumu var regulēt pēc nepieciešamības 9 att Apakšējais grozs Apakšējā grozā iesakām ievietot katlus pannas vākus lielas bļodas un šķīvjus Pēc trauku ievietošanas apakšējā grozā pārliecinieties ka tie nebloķē smidzinātājspārnu rotāciju Lielāku trauku katlu pannu u tml mazgāšanai nolokiet šķīvju turētājus apakšējā grozā 10 att 9 att 10 at...

Страница 129: ... priekšējā daļā kā parādīts 9 attēlā Ja tie neietilpst šajā nodalījumā tos var novietot augšējā grozā plauktiņā 7 att Trauku izņemšana Lai izvairītos ūdens pilēšanas no traukiem augšējā grozā uz traukiem apakšējā grozā iesakām vispirms izņemt traukus no apakšējā grozā un pēc tam pakāpeniski no augšējā groza UZMANĪBU Esiet piesardzīgi ar asiem galda piederumiem vai tādiem kuriem ir asi asmeņi un ka...

Страница 130: ...ķīvji glāzes un nedaudz netīras pannas Priekšmazgāšana 45 C Mazgāšana 55 C Skalošana Skalošana 65 C Žāvēšana 5 30 g Vai tablete 185 1 3 13 5 JĀ Standarta programma piemērota mazāk netīriem traukiem Priekšmazgāšana Mazgāšana 45 C Skalošana 55 C Žāvēšana 5 30 g Vai tablete 220 0 83 10 JĀ Nedaudz netīri trauki un stikls Priekšmazgāšana Mazgāšana 40 C Skalošana Skalošana 60 C Žāvēšana 5 30 g Vai table...

Страница 131: ...ktā sākuma laika uzskaite 10 Pēc mazgāšanas programmas beigām atskanēs astoņi skaņas signāli Signālu laikā displejā mirgo 0 00 Izvēlētās mazgāšanas programmas signāllampiņa iedegsies un pēc astoņiem skaņas signāliem displejā parādīsies end 11 Atveriet ierīces durvis un nospiediet taustiņu 1 lai izslēgtu ierīci UZMANĪBU Atverot ierīces durvis ievērojiet īpašu piesardzību jo var parādīties liels dau...

Страница 132: ...s Karstais ūdens kopā ar mazgāšanas līdzekli var būt ķīmiski agresīvs nonākot saskarē ar ādu vai mēbeļu daļām TURBO ŽĀVĒŠANA Turbo žāvēšanas pamatā ir divi aktīvi ventilatori no kuriem viens augšējais kreisajā pusē pūš gaisu trauku mazgājamās mašīnas iekšpusē bet otrs apakšējais labajā pusē uzsūc silto gaisu Šajā vietā pēc gaisa uzsūkšanas var rasties ūdens kondensāts Ūdens kondensāts kas parādās ...

Страница 133: ...šanas līdzekļa indikatoru un nepieciešamības gadījumā piepildiet nodalījumu ar skalošanas līdzekli Filtru sistēma Filtrēšanas sistēma kas atrodas trauku mazgājamās mašīnas apakšā uztver lielos netīrumus no mazgāšanas cikla Savāktie rupjie netīrumi var izraisīt filtra aizsērēšanu Regulāri pārbaudiet filtrus un nepieciešamības gadījumā nomazgājiet tos tekošā ūdenī Tīriet trauku mazgājamās mašīnas fi...

Страница 134: ...ūdens var bloķēt smidzinātājspārnu sprauslas un gultņus 1 Lai izņemtu augšējo smidzinātājspārnu turiet uzgriezni centrā un pagriežot smidzinātājspārnu pulksteņrādītāja virzienā izņemiet to 2 Lai izņemtu smidzinātājspārnu izvelciet smidzinātājspārnu virzienā augšup 3 Nomazgājiet spārnus ar ziepēm un siltu ūdeni un notīriet sprauslas ar mīkstu suku Pēc rūpīgas skalošanas novietojiet tos atpakaļ 15 a...

Страница 135: ...ana Ierīces durvju malu tīrīšanai lietojiet tikai mīkstu mitru drāniņu Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus aerosola veidā jo tie var izraisīt durvju bloķēšanas mehānismu un ierīces elektrisko daļu bojājumu Aizsardzība pret sasalšanu Ja neplānojat izmantot trauku mazgājamo mašīnu ilgu laiku izmantot vai ja tā tiks ievietota vietā ar zemu temperatūru jāveic šādas darbības 1 Atvienojiet trauku mazgājam...

Страница 136: ...ERĪCES UZSTĀDĪŠANA UZMANĪBU Elektriskā šoka apdraudējums Pirms ierīces uzstādīšanas atvienojiet strāvas svadu no elektrotīkla Šā noteikuma neievērošana var izraisīt nāvi vai elektriskās strāvas triecienu Iebūvējamajām trauku mazgājamajām mašīnām kas vēlāk tiek uzstādītas kā brīvi stāvošas jābūt nodrošinātām pret apgāšanos Piemēram tās jāpieskrūvē pie sienas vai jānovieto zem darba virsmas kas ir p...

Страница 137: ...uz durvīm trauku mazgājamā mašīnā 14a att Pēc nosegpaneļa novietošanas ar skrūvēm piestipriniet to trauku mazgājamās mašīnas durvīm 14 b att No trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpuses noņemiet 4 īsās skrūves 14 b att Trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpusē ieskrūvējiet 4 garās skrūves Šādi nosegpanelis tiks piestiprināts trauku mazgājamās mašīnas durvīm 14 b att 12 att 13 att 90 90 820mm 80 6...

Страница 138: ...ānogriež Tas ir nepieciešams lai augšējā plātne pareizi pielāgotos distanceram iem 4 Pēc ķepiņu noņemšanas distanceri tiek ar skrūvēm pieskrūvēti trauku mazgājamās mašīnas vadības paneļa apakšējai malai 5 Shēmas augšdaļā augšējās plātnes uzstādīšanas nolūkā ir parādīts kādas skrūves jāizmanto ņemot vērā izmantoto distanceru skaitu 6 Pēc distancera pieskrūvēšanas trauku mazgājamās mašīnas vadības p...

Страница 139: ...ā ūdens padevi kā parādīts 17 attēlā 5 Pievienojiet drenāžas cauruli kā parādīts 18 attēlā 6 Pielīmējiet kondensācijas lenti zem darba virtuves virsmas 3 solis Pārliecinieties ka kondensācijas lente ir pielīmēta līdz ar darba virtuves virsmu 7 Ievietojiet trauku mazgājamo mašīnu sagatavotajā telpā 8 Izmantojot balstus trauku mazgājamās mašīnas priekšpusē un aizmugurē novietojiet to horizontālā stā...

Страница 140: ...140 LV MNV8060ds pieskrūvējiet trauku mazgājamās mašīnas sānus skapīšiem 7 solis Kondensācijas lente Nosegpanelis ...

Страница 141: ...odrošībuvargarantēttikaigadījumā jaierīcesvadusavienotājsirsavienotsarelektrosadalestīklavadītāju Ražotājs nav atbildīgs par personām vai priekšmetiem izraisīto kaitējumu ja trūkst vai ir nepareizi izveidots aizsargsavienojums Savienojums ar ūdensvadu Pirms ieplūdes caurules savienojuma ar ūdensvadu pārliecinieties ka ūdens spiediens ir diapazonā no 0 04 līdz 1 00 MPa Lielāka ūdens spiediena gadīj...

Страница 142: ...āvas vadu no elektrotīkla izņemiet kontaktdakšu vai izslēdziet drošinātājus 2 Aizveriet ūdens ieplūdi 3 Atbrīvojiet ūdens izplūdes un ieplūdes caurules 4 Atskrūvējiet stiprinājuma skrūves 5 Ja trauku mazgājamajai mašīnai ir pieskrūvēta pamatne noņemiet to 6 Izvelciet trauku mazgājamo mašīnu un uzmanīgi izvelciet izplūdes un ieplūdes caurules un strāvas vadu Atvienošana no ūdensvada 1 Aizveriet ūde...

Страница 143: ...nalizācijas vads nav bloķēts Bloķēta kanalizācijas vada gadījumā iztīriet to Pirms sazināties ar kvalificētu speciālistu atvienojiet drenāžas cauruli no kanalizācijas vada un pārliecinieties ka no drenāža izplūdes caurules aizplūst ūdens Lai uztvertu ūdeni no drenāžas caurules izmantojiet spaini vai lielāku trauku Ierīces mazgāšanas tvertnē ir ziepjūdens Nepiemērots mazgāšanas līdzeklis izlijis sk...

Страница 144: ...as pie kvalificēta speciālista Mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vāciņu nevar aizvērt Nodalījums ir pārpildīts Noņemiet lieko mazgāšanas līdzekli Mehānismu bloķē iestrēgušas mazgāšanas līdzekļa atliekas Notīriet mazgāšanas līdzekļa nodalījuma aizvēršanas mehānismu Trauki ir netīri Trauki tika nepareizi ievietoti Sk nodaļu Trauku ievietošana Izvēlētā mazgāšanas programma nav pietiekami jaudīga Izvēlie...

Страница 145: ...r koka rokturi Ūdens noplūde no šādiem galda piederumiem ir daudz sarežģītāka Šie piederumi nav piemēroti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā KĻŪDAS ZIŅOJUMI Kods Kļūdas apraksts Iespējamais cēlonis E1 Trauku mazgājamā mašīnu pārāk ilgi uzpilda ūdeni Pārbaudiet ūdens padevi aizvērts krāns ierobežota ūdensapgāde pārāk zems ūdens spiediens E3 Nav sasniegta noteiktā temperatūra Sildelementa traucējumi...

Страница 146: ...VIETOŠANAS PIEMĒRI Ietilpība 14 trauku komplekti Augšējā groza pozīcija zema pozīcija Mazgāšanas programma ECO Skalošanas līdzekļa dozēšanas iestatīšana H3 Numurs Pozīcija Numurs Pozīcija 1 Krūzes 6 Lielas bļodas 2 Šķīvji 7 Deserta šķīvji 3 Glāzītes 8 Seklie šķīvji 4 Mazas bļodas 9 Dziļie šķīvji 5 Vidējas bļodas 10 Servēšanas šķīvji H W D1 D2 Augšējais grozs Apakšējais grozs ...

Страница 147: ... plauktiņa ir 1 5 kg Galda piederumu grozs VĪNA GLĀŽU TURĒTĀJS Lielas glāzes var novietot arī turētājā kas paredzēts vīna glāžu mazgāšanai Viegli nolieciet glāzes lai pēc iespējas efektīvāk izmantotu vietu TURĒTĀJA IEVIETOŠANA APAKŠĒJĀ GROZĀ Lai novietotu vīna glāzes izņemiet tasīšu turētāju no apakšējā groza un salokiet divas rindas trauku saliekamo atdalītājstieņu un pēc tam ielieciet turētāju g...

Страница 148: ... augšup abas groza puses ir ieslīpas 2 pozīcija ievietojiet groza kreiso pus apakšējā pozīcijā groza kreisā puse ir plakana labā puse ieslīpa 5 pozīcija izņemiet groza labo pusi kreisā puse paliks plakana Piezīme Kreisajā pusē grozu nevar pilnībā izņemt Izņemt var tikai labo pusi 4 pozīcija pārvietojiet groza labo pusi no labās puses uz kreiso grozi pārklājas ...

Страница 149: ...ārtu atkritumiem EEIA Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda ka šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu tiks novērsta nelabvēlīga ietekme uz vidi un cilvēku veselību ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana Iznīcināšana jāveic saskaņā ar no...

Страница 150: ... the standard washing cycle 0 83 kWh Energy consumption when the appliance is off 0 45 W Energy consumption when the appliance is on 0 49 W Annual water consumption 2800 l Drying efficiency class A Standard washing cycle ECO 45 C Duration of the Standard washing cycle 220 min Noise level 42 dB A Height 815 mm Width 598 mm Depth closed door 570 mm Depth open door 1150 mm Input power 1760 2100 W Cha...

Страница 151: ... used in agriculture Appliances used by guests in hotels and other areas in a hotel environment Appliances used in a Bed and Breakfast environment Do not touch the appliance with wet hands Load sharp knives with the handles up or horizontally to reduce the risk of cut type injuries Use the dishwasher only for household purposes and only for washing kitchen utensils Do not store anything inside the...

Страница 152: ...d for damage regularly Do not switch on the appliance if it has been damaged Do not use the appliance if the door or the door seals are damaged Call the authorised service centre Do not use the appliance without properly installed covers and without a front plate The appliance is designed for washing dishware suitable for washing in the dishwasher Avoid contact of plastic dishware with the heating...

Страница 153: ...ver pull the power cord grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle If you fail to follow these instructions any possible repair cannot be recognized as a warranty repair PRODUCT DESCRIPTION 1 Upper spray nozzle 2 Inner pipe 3 Regenerating salt container 4 Detergent and rinse aid dispenser 5 Lower spray arm 6 Filtration system 7 Cutlery basket 8 Upper basket 9 Upper spr...

Страница 154: ...aced below the corresponding washing programs 6 The display shows the duration of each selected washing program Symbol Mycí program Auto Automatic detection of lightly normally or heavily dirty dishes with or without dried food residue Intensive Heavily dirty dishes including pots and pans Dried food residue Normal For normally dirty dishes such as pots plates glasses and slightly dirty pans ECO T...

Страница 155: ...ashing program both spray arms only the upper spray arm only the lower spray arm 7 Symbol Program function Upper spray arm Lower spray arm Display The display 10 shows the time of the washing program and the time of the delayed start of the program E g The time of the washing program 3 05 The time of the delayed start H 09 Status indicator If the indicator status 9 LED lights up it is needed to ad...

Страница 156: ... which exceeds the given level of water hardness must be softened before being used for washing purposes meaning free of calcium This is achieved by regenerating salt in the softening unit of the dishwasher Setting the unit and the required amount of salt depend on the hardness of tap water Water hardness is measured in equivalent degrees of hardness German degrees dH French degrees fH British deg...

Страница 157: ... unit where it dissolves the calcium content Dissolved calcium is washed away from the dishwasher The softening unit is then ready again for further action This regeneration process works only if the salt is dissolved in water 1 Open the appliance door remove the lower basket and proceed as shown in Fig 1 below 2 Remove the regenerating salt container lid 3 Place the funnel included in the package...

Страница 158: ...er use table salt Never pour detergents into the regenerating salt container Detergents can destroy the softening unit In the event of damage caused by improper use of salt the manufacturer assumes no responsibility or liability for any caused damage LOADING THE RINSE AID The rinse aid is used in the last stage of rinsing to prevent the drops of water from staying and drying out on the dishes leav...

Страница 159: ...hort washing cycle to wash it away Caution Use only rinse aids designed for use in dishwashers Never pour detergents into the rinse aid dispenser Load the rinse aid before running the short washing cycle to wash away any spilled rinse aid residues and prevent the risk of corrosion of the appliance interior Setting the dosage of the rinse aid Dosage of the rinse aid can be set in positions from 1 t...

Страница 160: ... enhancement of tea residue stains or colouring of plastic dishes In this case use a stronger washing program increase the dose of detergent or use a chlorine detergent Detergents Tablets The tablets from different manufacturers dissolve at different rates Some detergent tablets cannot dissolve completely therefore they are less efficient while running short programs For this reason we recommend s...

Страница 161: ...nts When the dishes are soiled lightly simply use a smaller amount of detergent than recommended Note Add the detergent just before starting the washing program Use a commercially available liquid or powder branded detergent or tablets Never use detergents designed for manual washing When using tablet detergents read the manufacturer s recommendations where the tablets should be placed detergent d...

Страница 162: ...ge food residues from the dishes Rinsing dishes under the tap before washing in the dishwasher is not necessary Load the dishes in the following manner Place cups glasses pots pans etc upside down Place the dishes with hollows diagonally to allow excess water to drain and for best results of drying Dishware must be loaded securely to avoid falling Loaded dishes must not impede the spray arms to ro...

Страница 163: ... Do not put any long items serving and salad cutlery ladles and kitchen knives in a way that they could impede the rotation of the spray arms You can tilt the stand and adjust it in height Fig 9 Back side of the rack Front side of the rack 1 Chcete li změnit výšku horního koše uchopte horní koš uprostřed každé strany a jednoduše ho zvedněte dokud nezaklapne na místo v horní poloze Není nutné zveda...

Страница 164: ...ns in a way the bent parts point the same direction to achieve better washing results Long and sharp objects should be placed in front of the upper rack in a horizontal position as shown in Fig 9 If they do not fit in the basket you can put them on the stand in the upper rack Fig 7 Unloading dishware We recommend unloading the lower rack first to prevent any excess water from the upper rack from f...

Страница 165: ...oiled pans Pre wash 45 C Washing 55 C Rinsing Rinsing 65 C Drying 5 30 g Or a tablet 185 1 3 13 5 YES The standard program is suitable for less dirty dishes Pre wash Washing 45 C Rinsing 55 C Drying 5 30 g Or a tablet 220 0 83 10 YES Lightly dirty dishes and glassware Pre wash Washing 40 C Rinsing Rinsing 60 C Drying 5 30 g Or a tablet 130 0 9 13 YES Normal dirty dishes that need quick rinsing Was...

Страница 166: ... after the washing program is done During the beeping sound there is a flashing symbol 0 00 on the display The indicator for the selected wash program will be on and the display will show end after the eight fold beep sound 11 Open the appliance door and press button 1 to turn the appliance off Caution Be careful while opening the door of the appliance a large amount of water vapour can be release...

Страница 167: ...ensed water that occurs after sucking of the moist hot air is drained into the bottom of the dishwasher Subsequently it flows through the drain hose out to the waste Tips for best drying results The drying effect will be always less effective on the dishes made of unsuitable material e g plastic than on other dishes Always place the dishes in a way that water cannot stay in the hollows of the dish...

Страница 168: ...ter system is locked properly after cleaning 1 Grasp the coarse filter and unlock it by turning it counter clockwise Pull the filter upwards 2 The fine filter can be pulled from the bottom of the filter assembly Separate the coarse filter from the main filter by gently pressing the tabs at the top and pulling it out 3 Larger food residues can be cleaned by rinsing the filter under running water Us...

Страница 169: ... It may cause damage to the door lock and electrical parts of the appliance Some paper towels can scratch the stainless steel of the control panel 1 To remove the upper spray arm hold the nut in the centre and rotate the spray arm clockwise to remove it 2 To remove the lower spray arm pull it upwards 3 Wash the spray arms with soap and warm water and clean the nozzles with a soft brush After thoro...

Страница 170: ...ed on contact the service centre Tips for maintaining After each washing cycle close the water supply and leave the dishwasher door slightly open to prevent accumulation of moisture and odour Before cleaning and maintenance disconnect the power cord from the wall outlet Do not use any coarse e g steel wool rough part of sponges and sharp objects or aggressive cleaning agents they may scratch the s...

Страница 171: ...the wall outlet water supply and waste There should be a space for inlet and drain hose on one side of the lower cabinet Dimensions for mounting the appliance are shown in Fig 12 If the dishwasher is installed in a corner of the lower cabinets make sure there is a free space around the open dishwasher door 50 mm Fig 13 Dimensions and fastening of the cover plate on the door of the dishwasher The d...

Страница 172: ...s step must be done otherwise the top plate would not fit properly 4 After removing the pins attach the spacer bars with the included screws to the bottom side of the dishwasher control panel 5 In the upper part of the illustration for the installation of the top plate it is shown which screws must be used for the number of spacer bars 6 After attaching the spacer bars to the bottom side of the di...

Страница 173: ...se 4 Connect the inlet hose to the water supply according to Fig 17 5 Connect the drain hose according to Fig 18 6 Stick the condensation belt under the kitchen top step 3 Make sure that the condensation belt is stuck alongside the edge of the kitchen top 7 Place the dishwasher into the prepared space 8 Use the feet at the front and back of the appliance to level it to a horizontal position Adjust...

Страница 174: ...self After attaching the cover plate the weight of the door changes You adjust the strength of the springs using the screws located on the bottom part of the front of the dishwasher Fig 15 Setting of the springs is correct when the open door stays in the position and does not fall down Note Maximum adjustable height of the feet is 70 mm ...

Страница 175: ...cted to the protective conductor of the mains The manufacturer bears no responsibility for damage to persons or property as a result of missing or bad protective connection Connection of the water supply Before connecting the inlet hose to the water supply make sure that the water pressure is in the range of 0 04 to 1 00 MPa When water pressure is higher you must install a pressure reducing valve ...

Страница 176: ...e it is important to follow the steps in the correct order 1 First unplug the power cord from the mains pull the plug or switch off the circuit breaker 2 Close the water supply 3 Loosen the drain and inlet hoses 4 Loosen the fastening screws 5 If the dishwasher is attached to the base plate remove it 6 Pull the dishwasher out while gently pulling the drain and inlet hoses and the power cord Discon...

Страница 177: ...eck the coarse filter see Cleaning the filter system Drainage is clogged Check the drainage If the drainage is clogged clean it Before contacting a qualified electrician disconnect the drain hose from the drainage and make sure water flows out of the drain hose To catch water from the drain hose use e g a bucket or some other larger container Soapy water in the appliance interior Unsuitable deterg...

Страница 178: ...knocking noise does not influence the dishwasher If you have doubts consult it with a qualified professional The detergent dispenser cover cannot be closed The dispenser is overfilled Remove the excess amount of detergent The mechanism is blocked by the detergent residues Clean the closing mechanism of the detergent dispenser Dishes are dirty The dishes were not arranged properly See Loading dishw...

Страница 179: ...ficult This type of cutlery is not suitable for washing in the dishwasher ERROR MASSAGE In case of failure the display shows the error code Code Description of error Possible cause E1 Filling the dishwasher with water takes too long Check the water supply tap is not opened the water supply is limited water pressure is too low E3 Dishwasher does not reach the set temperature Heating element malfunc...

Страница 180: ... OF LOADING DISHWARE Capacity 14 sets of dishes Upper basket position low position Washing program ECO Setting the polish dosage H3 Numurs Pozīcija Numurs Pozīcija 1 Krūzes 6 Lielas bļodas 2 Šķīvji 7 Deserta šķīvji 3 Glāzītes 8 Seklie šķīvji 4 Mazas bļodas 9 Dziļie šķīvji 5 Vidējas bļodas 10 Servēšanas šķīvji H W D1 D2 Upper rack Lower rack ...

Страница 181: ...Number Item 1 Tablespoons 2 Forks 3 Knives 4 Teaspoons 5 Dessert spoons 6 Serving spoons 7 Serving forks 8 Sauce spoons Note Maximum weight capacity of the stand is 1 5 kg Stand 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 182: ...ck in the lower basket To place the wine glasses remove the cup rack from the lower basket and lower two rows of folding spines then place the rack in the basket POSITIONING OF THE CUTLERY BASKET Position 1 Lift the left side of the basket upwards both sides of the baskets are skewed Position 2 Set the left side of the basket to the lower position the left side is flat right side is skewed ...

Страница 183: ...sed electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The symbol on the product or its packaging indicates that this product may not be treated as household waste It is necessary to take it to a container park for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring the correct disposal of this appliance you will help prevent potential negative consequ...

Страница 184: ......

Страница 185: ...ublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail Concept Polska sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Страница 186: ...SK ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 www my concept sk PL CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 713 390 444 www my concept pl LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 e pasts info verners lv www verners lv ...

Отзывы: