background image

56

  1. Interruptor general

  2. Asiento para hidropistola / tubo lanza

  3. Tapón tanque detergente

  4. Pomo de regulación detergente

  5. Tanque detergente

  6. Virola tanque detergente

  7. Bolsillo para accesorios

  8. Tarjeta « Lean el manual antes...»

  9. Tarjeta «No dirijan el chorro contra personas...»

 10. Virola enrolla-tubo (KA Excel)

 11. Enrolla-tubo (KA Excel)

 12. Pomo enrolla-tubo (KA Excel)

 13. Tarjeta de identificación

 14. Cable eléctrico

 15. Empalme salida agua

 16. Empalme rápido entrada agua

 17. Pomo regulación presión

 18. Indicador de presión

 19. Hidropistola

 20. Tubo Lanza KA 2800 M

 21. Tubo Lanza

 23. Cabezal porta-boquilla KA 2800 M

 24. Cabezal porta-boquilla

 27. Boquilla profesional en forma de abanico fija

 29. Aguja de limpieza boquilla

 30. Tubo alta presión

 31. Tubo aspiración detergente exterior

 32. Paro de seguridad palanca hidropistola

 33. Palanca hidropistola

 34. Empalme rápido tubo alta presión

 35. Tapón aspiración detergente exterior

 36. Empalme tubo aspiración detergente exterior

 37. Tubo aspiración detergente

 38. Conexión para aspiración detergente de tanque exterior 

 39. Filtro entrada aire

 40. Filtro tubo aspiración detergente exterior

2.2 Dispositivos de Seguridad

La hidrolavadora está equipada de los siguientes dispositivos de seguridad:

a)

 Protector  amperométrico

  Es un dispositivo que detiene el funcionamiento de la hidrolavadora, en caso de superabsorción de 

corriente eléctrica

  En este caso hay que proceder como indicado a continuación:

- Lleven el interruptor general (1) a la posición «0» y desenchufen la hidrolavadora de la toma de 

corriente;

-  empujen la palanca (33) de la hidropistola para descargar la eventual presión residual;

-  esperen 10÷15 minutos para que la hidrolavadora se enfríe;

-  verifiquen el respeto de las prescripciones, contenidas en el párrafo 

«Verificaciones y Conexión a la 

Línea Eléctrica»

, con un cuidado particular a la verificación de la extensión, eventualmente empleada;

-  vuelvan a enchufar la enchufe eléctrica a la toma de corriente y repitan el procedimiento de arranque 

descrito en el párrafo 

«Funcionamiento 

 

 CUIDADO

• En caso de intervención repetida de uno de los dispositivos de seguridad mencionados arriba, no utilicen, 

de ninguna forma, la hidrolavadora sin que ésta haya sido previamente verificada por un 

Técnico 

Especializado

b) 

Válvula de limitación / regulación de la presión

  Es una válvula, adecuadamente ajustada, que permite al fluido bombeado volver  la aspiración de la 

bomba, impidiendo el verificarse de presiones peligrosas al cerrar la hidropistola o al tratar de programar 

valores de presión superiores a los máximos admitidos.

c) 

Dispositivo de bloqueo de la palanca de la hidropistola

  Es un mecanismo de seguridad (32) que permite el bloqueo de la palanca de la hidropistola en posición 

de cierre, impidiendo su funcionamiento accidental (vean también la figura 2).

2.3 Destinación de Uso

 

 CUIDADO

• La hidrolavadora se destina exclusivamente a los usos indicados a continuación:

- lavado de vehículos, maquinaria, edificios, herramienta, etc. con agua fría, eventualmente adicionada 

a detergentes, previstos por el constructor;

- distribución de detergentes previstos por el constructor;

- eliminación de incrustación y atascamiento de tubería, a través de los accesorios correspondientes, 

previstos por el Constructor;

- limpiado por chorro de arena a través de los accesorios correspondientes, previstos por el constructor.

• Para la salvaguardia del medioambiente, el lavado de motores de vehículos o maquinaria   

que contienen circuitos hidráulicos tiene que ser efectuado sólo en ambientes equipados de un adecuado 

separador de aceite.

• La hidrolavadora no tiene que ser utilizada para lavar personas, animales  o aparatos bajo tensión, 

Содержание KA CLASSIC

Страница 1: ...nes antes de utilizar la m quina PT ATEN O Ler as instru es antes de utilizar a m quina RU KA Classic Excel EN ColdWater ElectricHighPressureCleaners Instructionmanual UseandMaintenance FR NettoyeursH...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 1 9 5 8 7 11 7 13 6 4 10 2 2 14 3 12 16 18 17 15 39 16...

Страница 4: ...2 19 21 29 27 31 24 S 33 19 11 10 12 7 36 40 20 23 30 32 34 30...

Страница 5: ...3 35 36 37 37 5 38 38 4 4 31 23 23 a 24 a b b b a...

Страница 6: ...5 A B D E G F 13 9 8 4...

Страница 7: ...nsiderare parte integrante dell idropulitrice e deve essere conservato per futuri riferimenti in un luogo protetto che ne permetta la pronta consultazione in caso di necessit Sul manuale di uso e manu...

Страница 8: ...00 T 5000 T COLLEGAMENTO ELETTRICO Rete di alimentazione 230 V 1 50 Hz 400 V 3 50 Hz Potenza assorbita 2 6 kW 2 9 kW 2 9 kW 3 8 kW 4 3 kW Fusibile 16 A COLLEGAMENTO IDRAULICO Massima temperatura acqua...

Страница 9: ...enelparagrafo Verificheedallacciamento alla linea elettrica con particolare riferimento alla verifica della prolunga eventualmente impiegata ricollegare la spina elettrica alla presa e ripetere la pro...

Страница 10: ...arghetta di identificazione 13 riporta il numero di serie e le principali caratteristiche tecniche dell idropulitrice Le targhette di avvertenza informano sugli eventuali rischi residui che possono na...

Страница 11: ...collegato in fabbrica al raccordo di uscita acqua 15 4 2 Verifiche ed allacciamento alla rete idrica AVVERTENZA L alimentazione idrica deve essere tale da poter garantire una adeguata erogazione di po...

Страница 12: ...to dell idropulitrice indossare indumenti che garantiscano una adeguata protezione da errate manovre con il getto d acqua in pressione Non usare l idropulitrice in prossimit di persone se queste non i...

Страница 13: ...e detergente si veda anche il paragrafo Funzionamento con detergente Riavviare l idropulitrice ruotando in posizione 1 l interruttore generale 1 verificando che lo spruzzo dell ugello sia uniforme e c...

Страница 14: ...tativo di prodotto voluto Agiresullatestinaportaugello 23 o 24 comeschematizzatoinFig 3 bperripristinareilfunzionamento ad alta pressione AVVERTENZA Terminato l utilizzo dell idropulitrice con serbato...

Страница 15: ...all interno dell idropulitrice possibile prima di procedere alla procedura di Arresto fare aspirare all idropulitrice un prodotto antigelo automobilistico dopo aver consultato un Tecnico Specializzat...

Страница 16: ...idropulitrice non deve essere troppo rumorosa e sotto di essa non vi devono essere evidenti gocciolamenti di acqua o di olio Qualora ci dovesse accadere fare controllare la macchina da un Tecnico Spe...

Страница 17: ...dit di adescamento L idropulitricenonraggiungela massima pressione La valvola di regolazione impostata per un valore di pressione inferiore a quello massimo Ruotare in senso orario la manopola 17 Late...

Страница 18: ...one In caso di nuovo intervento non utilizzare l idropulitrice e rivolgersi ad un Tecnico Specializzato intervenuto il dispositivo di protezione amperometrica Attenersi a quanto riportato nel paragraf...

Страница 19: ...ing and maintenance instructions contain important information for the safety of the operator and of any people near him and for the protection of the environment In case of deterioration or loss a ne...

Страница 20: ...50 C 122 F Minimum inlet water temperature 5 C 41 F Minimum inlet water flow 700 l h 185 US gph 900 l h 238 US gph 800 l h 211 US gph 900 l h 238 US gph 900 l h 238 US gph Maximum inlet water pressure...

Страница 21: ...d connection to the mains electricity supply section have been followed particularly regarding any extension cord used replace the electric plug in the power outlet and repeat the start up procedure d...

Страница 22: ...he warning labels contain information regarding any further risks that may exist when using the high pressure cleaner and their meaning is explained below Warning label 8 indicates that the high press...

Страница 23: ...not supply the high pressure cleaner with water at a temperature in excess of 50 C 122 F or below 5 C 41 F The pressure of the water supply must not be in excess of 8 bar 116 psi Do not operate the h...

Страница 24: ...irection of people animals and energized electrical appliances or towards the high pressure cleaner itself Hold the cleaner gun firmly during use when operating the lever 33 the operator is subjected...

Страница 25: ...his knob clockwise to increase pressure and anticlockwise to reduce pressure The amount of pressure is shown on the pressure gauge 18 5 3 Use with detergents WARNING The high pressure cleaner was desi...

Страница 26: ...pressure cleaner in bypass mode for more than three minutes with cleaner gun closed 5 4 2 Interrupting use when operating pressure is above 20 bar 290 psi Total Stop Release the lever 33 on the cleane...

Страница 27: ...lways disconnect the electricity supply To safeguard the safety of the high pressure cleaner only use the original spare parts supplied by the Manufacturer or those endorsed by him The rubber pipes th...

Страница 28: ...aner make sure it is no longer possible to operate it by cutting the power supply cable for example Make sure all its parts are inoffensive as they could prove to dangerous to children playing 9 Probl...

Страница 29: ...cap correctly Use a detergent recommended by the Manufacturer and follow instructions on the label re its dilution Nowatercomesoutofthenozzle No water Suction depth is excessive Blocked water nozzle C...

Страница 30: ...r f rences futures dans un lieu prot g qui en permette la consultation rapide en cas de n cessit Surlemanueld utilisationetd entretien figurentd importantsavertissementspourlas curit del op rateur et...

Страница 31: ...LECTRIQUE R seau d alimentation 230 V 1 50 Hz 400 V 3 50 Hz Puissance absorb e 2 6 kW 2 9 kW 2 9 kW 3 8 kW 4 3 kW Fusible 16 A RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Temp raturemaximaledel eaud alimentation 50 C 12...

Страница 32: ...es prescriptions du paragraphe Contr les et branchement lectrique sont respect es contr ler tout particuli rement la rallonge ventuellement employ e rebrancher la fiche lectrique dans la prise et r p...

Страница 33: ...ement r f rence la Fig 4 en d but de manuel La plaque signal tique 13 contient le num ro de s rie et les principales caract ristiques techniques du nettoyeur haute pression Les plaques d avertissement...

Страница 34: ...jet plat fixe 27 sur la t te porte buse 24 en la bloquant bien l aide d une cl en tube de 14 mm non fournie Op ration A de la Fig 5 Visser l extr mit du tuyau haute pression 30 c t sans fixation rapid...

Страница 35: ...s cas faire contr ler le nettoyeur haute pression par un Technicien Sp cialis Faire particuli rement attention lors de l utilisation du nettoyeur haute pression en pr sence de v hicules en mouvement q...

Страница 36: ...a bague 10 Fixer au raccord rapide d entr e de l eau 16 un tuyau d alimentation en utilisant un raccord rapide commun de jardinage Op ration D de la Fig 5 Ouvrir le robinet d alimentation de l eau en...

Страница 37: ...r de son logement de la fa on suivante D visser compl tement la bague 6 d connecter le tuyau aspiration d tergent 37 appuyer sur le bouchon du r servoir 3 et simultan ment extraire le r servoir 5 Pour...

Страница 38: ...de d part car il est d j pr t au fonctionnement r gulier il suffira de serrer la poign e 33 du pistolet haute pression pour faire de nouveau fonctionner le nettoyeur haute pression 6 Arret et mise au...

Страница 39: ...tre entr e eau 39 D visser le raccord entr e eau 16 et extraire le filtre voir galement la Fig 1 Pour le nettoyage il suffit en g n ral de passer le filtre sous un jet d eau courante ou de le souffler...

Страница 40: ...cialis PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS En mettant l interrupteur 1 en position 1 le nettoyeur haute pressionnesemetpasenmarche Voir galement Nota 5 du paragraphe Interruption du fonctionnement avec des pr...

Страница 41: ...e robinet du r seau hydrique est enti rement ouvert ou que le tuyau d aspiration peut amorcer V rifierquelaprofondeurd amor ageestconforme auxindicationsduparagraphe Caract ristiqueset donn es techniq...

Страница 42: ...anbelangt gilt die auf der EG Konformit tserkl rung aufgef hrte befindet 1 2 Verwendung und Aufbewahrung des Bedienungs und Wartungshandbuchs Die Dokumentation die dem Hochdruckreiniger beiliegt bilde...

Страница 43: ...erleichtert und zwar durch das Absenken des Drucks in den ersten Betriebsmomenten 2 Technische Eigenschaften KA Classic KA Excel 2800 M 3000 M 3200 M 4000 T 5000 T STROMANSCHLUSS Versorgungsnetz 230 V...

Страница 44: ...Fall wie folgt vorgehen den Hauptschalter 1 auf Pos 0 bringen und den Stecker rausziehen den Hebel der Wasserpistole 33 dr cken um den eventuellen Restdruck abzulassen 10 15 Min zuwarten damit der Ho...

Страница 45: ...t zur ckgelassen werden das dies zu Umweltverschmutzung f hrt Vergewissern sie sich nach dem Auspacken des Hochdruckreinigers ob dieser vollst ndig ist Im Zweifelsfalle den Hochdruckreiniger nicht ver...

Страница 46: ...ie D se bereits im Werk vormontiert worden ist F r die restlichen Modelle KA die professionelle D se mit festem F cher 27 auf den D sentr gerkopf montieren und mittels einem Kreuz Steckschl ssel zu 14...

Страница 47: ...efallen oder starken St en ausgesetzt worden ist Wasser austritt In diesen F llen den Hochdruckreiniger von einem spezialisierten Techniker kontrollieren lassen DenHochdruckreinigermitbesondererVorsic...

Страница 48: ...r einen ganz normalen Schnellanschluss f r den Gartenbau verwenden Eingriff D Abb 5 Den Wasserhahn ffnen Dabei achten dass kein Tropfen vorliegt Eingriff E Abbildung 5 Oder vom entsprechenden Tank an...

Страница 49: ...Bei der Wiedermontage des Tanks in umgekehrter Reihenfolge verfahren WARNUNG Darauf bedacht sein dass der Tank wieder richtig positioniert wird Vor allem darauf achten dass die Verbindung des Reinigun...

Страница 50: ...zu den Hebel 33 der Spritzpistole f r einige Sekunden gedr ckt halten Den Hauptschalter 1 in die Stellung 0 bringen Den Stecker aus der Steckdose ziehen DenimHochdruckschlauch 30 eventuellenzur ckblei...

Страница 51: ...ieferter Filter 40 befindet sich am Reinigungsmittel Ansaugschlauch des Aussen Tanks 31 F r die Reinigung der Filter ist im Allgemeinen ein Reinigen unter fliessendem Wasser oder ein Abblasen mit Luft...

Страница 52: ...r ckstellen Spricht die Vorrichtung wieder an den Hochdruckreiniger nicht benutzen und einen spezialisierten Techniker kontaktieren Den Stecker aus der Dose ziehen und korrekt einstecken Der Hochdruck...

Страница 53: ...niger angeschlossenist hatangesprochen Sicherung Differentialsch tz usw Die Stromschutz Vorrichtung hat angesprochen Die Schutzvorrichtung zur ckstellen Spricht die Vorrichtung wieder an den Hochdruck...

Страница 54: ...derarse parte integrante de la hidrolavadora y tiene que ser conservado para futuras referencias en un lugar protegido que permita su r pida consultaci n en caso de necesidad En el manual de uso y man...

Страница 55: ...instantes de funcionamiento 2 Caracter sticas y Datos T cnicos KA Classic KA Excel 2800 M 3000 M 3200 M 4000 T 5000 T CONEXI N EL CTRICA Red de alimentaci n 230 V 1 50 Hz 400 V 3 50 Hz Potencia absorb...

Страница 56: ...iones contenidas en el p rrafo Verificaciones y Conexi n a la L neaEl ctrica con un cuidado particular a la verificaci n de la extensi n eventualmente empleada vuelvan a enchufar la enchufe el ctrica...

Страница 57: ...Tarjetas de Aviso Refi ranse tambi n a la figura 4 al comienzo de este manual de uso y mantenimiento La tarjeta de identificaci n 13 indica el n mero de serie y las principales caracter sticas t cnica...

Страница 58: ...la 24 bloque ndolo bien con una llave de tubo de 14 mm no incluida del suministro Operaci n A de Fig 5 Atornillen la extremidad del tubo de alta presi n 30 lado sin empalme r pido a la rosca de la hid...

Страница 59: ...dora y fuera del alcance de los ni os Particularmente pongan cuidado durante la utilizaci n en guarder as hospitales en donde podr an encontrarse ni os ancianos o minusv lidos sin vigilancia Antes de...

Страница 60: ...vo Total Stop no es operativo puesto que se est trabajando con presiones inferiores a 20bares 290psi vean tambi n el p rrafo Interrupci n del funcionamiento con presiones normales de trabajo entre 0 y...

Страница 61: ...nte de un tanque exterior 31 Introduzcan el tubo 31 en el tanque exterior preparado ya con el detergente deseado En este caso tambi n observen las instrucciones relativas a la dosificaci n indicadas e...

Страница 62: ...en contacto o cerca de materiales inflamables 6 2Puesta a Reposo Vuelvan a enrollar el tubo de alta presi n 30 sin doblarlo Vuelvan a enrollar con cuidado el cable el ctrico de alimentaci n 14 Coloqu...

Страница 63: ...ico fijo 27 con el cual los cabezales porta boquilla 24 est n equipados se puede sustituir utilizando una llave tubo de 14 mm en dotaci n ADVERTENCIA Verifiquen que la hidrolavadora durante su funcion...

Страница 64: ...gastada Giren el pomo a derechas 17 Obren seg n lo indicado en la figura 3 posici n b Sustituyan la boquilla seg n lo indicado en el p rrafo Mantenimiento ordinario E s c a s a a s p i r a c i n d e l...

Страница 65: ...rmidade 1 3Utiliza o E Conserva o Do Manual De Uso E Manuten o O manual de uso e manuten o deve ser considerado parte integrante da hidrolimpadora e deve ser conservado para futuras refer ncias em um...

Страница 66: ...rt dispositivo que facilita a partida da hidrolimpadora abaixando a press o nos primeiros instantes de funcionamento 2 Caracter sticas E Dados T cnicos KA Classic KA Excel 2800 M 3000 M 3200 M 4000 T...

Страница 67: ...stola de maneira a descarregar a eventual press o residual Aguardar 10 15 minutos de maneira que a hidrolimpadora esfrie Verificar que tenham sido respeitadas as prescri es contidas no par grafo Verif...

Страница 68: ...eja verificada por um T cnico Especializado 3 1Placa De Identifica o E Placas De Advert ncia Fazer tamb m refer ncia figura 4 presente no inicio do manual de uso e manuten o A placa de identifica o 13...

Страница 69: ...memente com duas chave fixas de 22 mm exclu das do fornecimento Opera o B da Fig 5 Para as KA EXCEL dotadas de s rie de enrolador de tubo 11 a jun o 34 do tubo de alta press o 30 j foi ligada na f bri...

Страница 70: ...em um lugar seco no plano e em posi o est vel de modo a evitar quedas ou tombamentos Executar as opera es descritas no par grafo Parada antes de deslocar a hidrolimpadora Antes da partida da hidrolimp...

Страница 71: ...o par grafo Interrup o do funcionamento com press es de trabalho compreendidas entre 0 20 bar 0 290 psi Levar o interruptor geral 1 para a posi o 0 e conectar a hidropistola 19 ao tubo lan a 21 Opera...

Страница 72: ...1 no tanque externo que j ter sido preparado com o detergente desejado Tamb m nesse caso seguir as recomenda es relativas dosagem indicadas na embalagem de detergente Agir na cabe a porta injector 23...

Страница 73: ...as em n o colocar a hidrolimpadora em contacto ou nas imediatas proximidades de materiais inflam veis 6 2Coloca o Em Repouso Enrolar o tubo alta press o 30 com cuidado evitando dobraduras Enrolar com...

Страница 74: ...sultadossatisfat riossubstituiroinjector procurando por um centro de assist ncia autorizado para a compra da pe a de reposi o Oinjectorprofissionaldelequefixo 27 queformaascabe asportainjector 24 pode...

Страница 75: ...uanto descrito no par grafo Caracter sticas e dados t cnicos a vaz o da rede hidr ulica ou a profundidade de escorva A hidrolimpadora n o alcan a a press o m xima A v lvula de regula o est ajustada em...

Страница 76: ...rotec o amperim trica Restabelecerodispositivodeprotec o No caso de nova interven o n o utilizar a hidrolimpadora e dirigir se a um T cnico Especializado Seguir quanto indicado no par grafo Dispositiv...

Страница 77: ...77 RU RU...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...h 159 US gph 720 l h 191 US gph 720 l h 191 US gph 14 MPa 140 bar 2031 psi 13 MPa 130 bar 1885 psi 15 MPa 150 bar 2176 psi 17 MPa 170 bar 2466 psi 20 MPa 200 bar 2901 psi 25 N 31 N 29 N 36 N 39 N 88...

Страница 80: ...80...

Страница 81: ...81 RU...

Страница 82: ...82...

Страница 83: ...83 RU...

Страница 84: ...84 IEC60364 1...

Страница 85: ...85 RU...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87 RU...

Страница 88: ...88...

Страница 89: ...89 RU...

Страница 90: ...90...

Страница 91: ...91 RU...

Страница 92: ...92 13...

Страница 93: ...93 RU...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...NOTE...

Страница 96: ...Via G Dorso 4 42124 Reggio Emilia ITALY Tel 39 0522 386111 E mail Italia vendite comet re it fax 39 0522 386300 E mail Export export comet re it fax 39 0522 386286 www comet spa com 1610 0759 00 08 2...

Отзывы: