background image

35

FR

4.3 c

ontroles

 

et

 

branchement

 

electrIque

 

 ATTENTION

• Faire contrôler par un 

Technicien Spécialisé

 la conformité de l’alimentation de l’installation électrique 

aux données figurant sur la plaque signalétique apposée sur le nettoyeur haute pression (voir Fig. 4). 

Notamment, la tension d’alimentation ne doit pas différer de celle indiquée sur la plaque de ± 5 %.

• Le branchement au secteur doit être effectué par un 

Electricien Qualifié

, conformément à la norme 

IEC 60364-1 ou aux normes équivalentes en vigueur dans le pays où le nettoyeur haute pression est 

utilisé. En particulier, la prise de courant, à laquelle sera branché le nettoyeur haute pression, doit être 

munie de conducteur de terre, d’un fusible adéquat (la valeur figure sur la plaque signalétique et dans le 

tableau des données techniques) et doit être protégée par un interrupteur magnétothermique différentiel 

de sensibilité ne dépassant pas 30 mA.

• Si le câble d’alimentation est trop court, il est possible d’utiliser une rallonge, en s’assurant qu’elle ne dépasse 

pas 10 m/32,8 ft, que la section des conducteurs est d’au moins 2,5 mm² et que la fiche et la prise sont du 

type étanche. Pour respecter toutes ces prescriptions, s’adresser à un 

Electricien Qualifié

.

  Les rallonges inadaptées peuvent être dangereuses.

5 Fonctionnement

 

 ATTENTION

• L’utilisation du nettoyeur haute pression requière attention et prudence. Ne pas confier le nettoyeur haute 

pression à d’autres personnes sans s’être assuré, sous la propre responsabilité directe, que l’utilisateur 

occasionnel a lu attentivement ce manuel et connaît l’utilisation du nettoyeur haute pression. Les nettoyeurs 

haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou par un personnel non-qualifié.

• Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel d’utilisation et d’entretien des éventuels 

accessoires en option utilisés.

• Ne pas utiliser le nettoyeur haute pression si :

- le câble d’alimentation ou d’autres parties importantes comme le tuyau haute pression, les dispositifs de 

sécurité, le pistolet haute pression et la lance sont endommagés ;

- le nettoyeur haute pression s’est renversé ou a subi de violents chocs ;

- il y a d’évidentes fuites d’eau.

  Dans ces cas, faire contrôler le nettoyeur haute pression par un 

Technicien Spécialisé

.

• Faire particulièrement attention lors de l’utilisation du nettoyeur haute pression en présence de véhicules 

en mouvement qui pourraient écraser ou abîmer le câble d’alimentation, le tuyau haute pression, le pistolet 

haute pression, etc.

•  Pendant le fonctionnement, maintenir toujours sous surveillance le nettoyeur haute pression et hors de la portée des 

enfants. Notamment, faire attention lors d’utilisation près de crèches, de maisons de soin et de maisons de repos, 

car dans ces lieux des enfants, des personnes âgées ou des handicapés sans surveillance peuvent être présents.

• Avant de faire fonctionner le nettoyeur haute pression, le mettre dans un lieu sec, plan et en position 

stable afin d’éviter les chutes ou renversements.

• Exécuter les opérations décrites au paragraphe 

“ Arrêt ” 

avant de déplacer le nettoyeur haute pression.

• Avant la mise en marche du nettoyeur haute pression, mettre des vêtements garantissant une protection 

adaptée en cas de mauvaises manœuvres avec le jet d’eau sous pression. Ne pas utiliser le nettoyeur haute 

pression à proximité de personnes, si ces dernières ne portent pas de vêtements de protection.

• Les jets à haute pression peuvent être dangereux si utilisés de façon impropre. Ne pas diriger le jet vers des 

personnes, animaux, appareillages électriques sous tension ou vers le nettoyeur haute pression lui-même.

• Pendant l’utilisation, empoigner solidement le pistolet haute pression, car lorsque l’on agit sur la poignée 

(33), on est soumis à la force de réaction du jet à haute pression. La valeur de cette force de recul figure 

dans le tableau des données techniques (la force de recul est exprimée en N, où 1 N = 0,1 kg).

• Ne pas diriger le jet contre soi ou d’autres personnes pour nettoyer les vêtements ou chaussures.

• Les pneus des véhicules doivent être lavés à une distance d’au moins 50 cm, afin d’éviter que le jet à haute 

pression ne les endommage. La première manifestation du dommage provoqué à un pneu est son altération 

de couleur.

• Ne pas diriger le jet à haute pression vers des matériaux contenant de l’amiante ou d’autres substances 

dangereuses pour la santé.

• Ne pas utiliser le nettoyeur haute pression sous la pluie.

• Prêter une attention particulière au contenu du paragraphe 

“ Contrôles et branchement électrique ”

.

• Prêter une attention particulière au contenu du paragraphe 

“ Fonctionnement avec détergent ”

.

Содержание KA CLASSIC

Страница 1: ...nes antes de utilizar la m quina PT ATEN O Ler as instru es antes de utilizar a m quina RU KA Classic Excel EN ColdWater ElectricHighPressureCleaners Instructionmanual UseandMaintenance FR NettoyeursH...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 1 9 5 8 7 11 7 13 6 4 10 2 2 14 3 12 16 18 17 15 39 16...

Страница 4: ...2 19 21 29 27 31 24 S 33 19 11 10 12 7 36 40 20 23 30 32 34 30...

Страница 5: ...3 35 36 37 37 5 38 38 4 4 31 23 23 a 24 a b b b a...

Страница 6: ...5 A B D E G F 13 9 8 4...

Страница 7: ...nsiderare parte integrante dell idropulitrice e deve essere conservato per futuri riferimenti in un luogo protetto che ne permetta la pronta consultazione in caso di necessit Sul manuale di uso e manu...

Страница 8: ...00 T 5000 T COLLEGAMENTO ELETTRICO Rete di alimentazione 230 V 1 50 Hz 400 V 3 50 Hz Potenza assorbita 2 6 kW 2 9 kW 2 9 kW 3 8 kW 4 3 kW Fusibile 16 A COLLEGAMENTO IDRAULICO Massima temperatura acqua...

Страница 9: ...enelparagrafo Verificheedallacciamento alla linea elettrica con particolare riferimento alla verifica della prolunga eventualmente impiegata ricollegare la spina elettrica alla presa e ripetere la pro...

Страница 10: ...arghetta di identificazione 13 riporta il numero di serie e le principali caratteristiche tecniche dell idropulitrice Le targhette di avvertenza informano sugli eventuali rischi residui che possono na...

Страница 11: ...collegato in fabbrica al raccordo di uscita acqua 15 4 2 Verifiche ed allacciamento alla rete idrica AVVERTENZA L alimentazione idrica deve essere tale da poter garantire una adeguata erogazione di po...

Страница 12: ...to dell idropulitrice indossare indumenti che garantiscano una adeguata protezione da errate manovre con il getto d acqua in pressione Non usare l idropulitrice in prossimit di persone se queste non i...

Страница 13: ...e detergente si veda anche il paragrafo Funzionamento con detergente Riavviare l idropulitrice ruotando in posizione 1 l interruttore generale 1 verificando che lo spruzzo dell ugello sia uniforme e c...

Страница 14: ...tativo di prodotto voluto Agiresullatestinaportaugello 23 o 24 comeschematizzatoinFig 3 bperripristinareilfunzionamento ad alta pressione AVVERTENZA Terminato l utilizzo dell idropulitrice con serbato...

Страница 15: ...all interno dell idropulitrice possibile prima di procedere alla procedura di Arresto fare aspirare all idropulitrice un prodotto antigelo automobilistico dopo aver consultato un Tecnico Specializzat...

Страница 16: ...idropulitrice non deve essere troppo rumorosa e sotto di essa non vi devono essere evidenti gocciolamenti di acqua o di olio Qualora ci dovesse accadere fare controllare la macchina da un Tecnico Spe...

Страница 17: ...dit di adescamento L idropulitricenonraggiungela massima pressione La valvola di regolazione impostata per un valore di pressione inferiore a quello massimo Ruotare in senso orario la manopola 17 Late...

Страница 18: ...one In caso di nuovo intervento non utilizzare l idropulitrice e rivolgersi ad un Tecnico Specializzato intervenuto il dispositivo di protezione amperometrica Attenersi a quanto riportato nel paragraf...

Страница 19: ...ing and maintenance instructions contain important information for the safety of the operator and of any people near him and for the protection of the environment In case of deterioration or loss a ne...

Страница 20: ...50 C 122 F Minimum inlet water temperature 5 C 41 F Minimum inlet water flow 700 l h 185 US gph 900 l h 238 US gph 800 l h 211 US gph 900 l h 238 US gph 900 l h 238 US gph Maximum inlet water pressure...

Страница 21: ...d connection to the mains electricity supply section have been followed particularly regarding any extension cord used replace the electric plug in the power outlet and repeat the start up procedure d...

Страница 22: ...he warning labels contain information regarding any further risks that may exist when using the high pressure cleaner and their meaning is explained below Warning label 8 indicates that the high press...

Страница 23: ...not supply the high pressure cleaner with water at a temperature in excess of 50 C 122 F or below 5 C 41 F The pressure of the water supply must not be in excess of 8 bar 116 psi Do not operate the h...

Страница 24: ...irection of people animals and energized electrical appliances or towards the high pressure cleaner itself Hold the cleaner gun firmly during use when operating the lever 33 the operator is subjected...

Страница 25: ...his knob clockwise to increase pressure and anticlockwise to reduce pressure The amount of pressure is shown on the pressure gauge 18 5 3 Use with detergents WARNING The high pressure cleaner was desi...

Страница 26: ...pressure cleaner in bypass mode for more than three minutes with cleaner gun closed 5 4 2 Interrupting use when operating pressure is above 20 bar 290 psi Total Stop Release the lever 33 on the cleane...

Страница 27: ...lways disconnect the electricity supply To safeguard the safety of the high pressure cleaner only use the original spare parts supplied by the Manufacturer or those endorsed by him The rubber pipes th...

Страница 28: ...aner make sure it is no longer possible to operate it by cutting the power supply cable for example Make sure all its parts are inoffensive as they could prove to dangerous to children playing 9 Probl...

Страница 29: ...cap correctly Use a detergent recommended by the Manufacturer and follow instructions on the label re its dilution Nowatercomesoutofthenozzle No water Suction depth is excessive Blocked water nozzle C...

Страница 30: ...r f rences futures dans un lieu prot g qui en permette la consultation rapide en cas de n cessit Surlemanueld utilisationetd entretien figurentd importantsavertissementspourlas curit del op rateur et...

Страница 31: ...LECTRIQUE R seau d alimentation 230 V 1 50 Hz 400 V 3 50 Hz Puissance absorb e 2 6 kW 2 9 kW 2 9 kW 3 8 kW 4 3 kW Fusible 16 A RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Temp raturemaximaledel eaud alimentation 50 C 12...

Страница 32: ...es prescriptions du paragraphe Contr les et branchement lectrique sont respect es contr ler tout particuli rement la rallonge ventuellement employ e rebrancher la fiche lectrique dans la prise et r p...

Страница 33: ...ement r f rence la Fig 4 en d but de manuel La plaque signal tique 13 contient le num ro de s rie et les principales caract ristiques techniques du nettoyeur haute pression Les plaques d avertissement...

Страница 34: ...jet plat fixe 27 sur la t te porte buse 24 en la bloquant bien l aide d une cl en tube de 14 mm non fournie Op ration A de la Fig 5 Visser l extr mit du tuyau haute pression 30 c t sans fixation rapid...

Страница 35: ...s cas faire contr ler le nettoyeur haute pression par un Technicien Sp cialis Faire particuli rement attention lors de l utilisation du nettoyeur haute pression en pr sence de v hicules en mouvement q...

Страница 36: ...a bague 10 Fixer au raccord rapide d entr e de l eau 16 un tuyau d alimentation en utilisant un raccord rapide commun de jardinage Op ration D de la Fig 5 Ouvrir le robinet d alimentation de l eau en...

Страница 37: ...r de son logement de la fa on suivante D visser compl tement la bague 6 d connecter le tuyau aspiration d tergent 37 appuyer sur le bouchon du r servoir 3 et simultan ment extraire le r servoir 5 Pour...

Страница 38: ...de d part car il est d j pr t au fonctionnement r gulier il suffira de serrer la poign e 33 du pistolet haute pression pour faire de nouveau fonctionner le nettoyeur haute pression 6 Arret et mise au...

Страница 39: ...tre entr e eau 39 D visser le raccord entr e eau 16 et extraire le filtre voir galement la Fig 1 Pour le nettoyage il suffit en g n ral de passer le filtre sous un jet d eau courante ou de le souffler...

Страница 40: ...cialis PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS En mettant l interrupteur 1 en position 1 le nettoyeur haute pressionnesemetpasenmarche Voir galement Nota 5 du paragraphe Interruption du fonctionnement avec des pr...

Страница 41: ...e robinet du r seau hydrique est enti rement ouvert ou que le tuyau d aspiration peut amorcer V rifierquelaprofondeurd amor ageestconforme auxindicationsduparagraphe Caract ristiqueset donn es techniq...

Страница 42: ...anbelangt gilt die auf der EG Konformit tserkl rung aufgef hrte befindet 1 2 Verwendung und Aufbewahrung des Bedienungs und Wartungshandbuchs Die Dokumentation die dem Hochdruckreiniger beiliegt bilde...

Страница 43: ...erleichtert und zwar durch das Absenken des Drucks in den ersten Betriebsmomenten 2 Technische Eigenschaften KA Classic KA Excel 2800 M 3000 M 3200 M 4000 T 5000 T STROMANSCHLUSS Versorgungsnetz 230 V...

Страница 44: ...Fall wie folgt vorgehen den Hauptschalter 1 auf Pos 0 bringen und den Stecker rausziehen den Hebel der Wasserpistole 33 dr cken um den eventuellen Restdruck abzulassen 10 15 Min zuwarten damit der Ho...

Страница 45: ...t zur ckgelassen werden das dies zu Umweltverschmutzung f hrt Vergewissern sie sich nach dem Auspacken des Hochdruckreinigers ob dieser vollst ndig ist Im Zweifelsfalle den Hochdruckreiniger nicht ver...

Страница 46: ...ie D se bereits im Werk vormontiert worden ist F r die restlichen Modelle KA die professionelle D se mit festem F cher 27 auf den D sentr gerkopf montieren und mittels einem Kreuz Steckschl ssel zu 14...

Страница 47: ...efallen oder starken St en ausgesetzt worden ist Wasser austritt In diesen F llen den Hochdruckreiniger von einem spezialisierten Techniker kontrollieren lassen DenHochdruckreinigermitbesondererVorsic...

Страница 48: ...r einen ganz normalen Schnellanschluss f r den Gartenbau verwenden Eingriff D Abb 5 Den Wasserhahn ffnen Dabei achten dass kein Tropfen vorliegt Eingriff E Abbildung 5 Oder vom entsprechenden Tank an...

Страница 49: ...Bei der Wiedermontage des Tanks in umgekehrter Reihenfolge verfahren WARNUNG Darauf bedacht sein dass der Tank wieder richtig positioniert wird Vor allem darauf achten dass die Verbindung des Reinigun...

Страница 50: ...zu den Hebel 33 der Spritzpistole f r einige Sekunden gedr ckt halten Den Hauptschalter 1 in die Stellung 0 bringen Den Stecker aus der Steckdose ziehen DenimHochdruckschlauch 30 eventuellenzur ckblei...

Страница 51: ...ieferter Filter 40 befindet sich am Reinigungsmittel Ansaugschlauch des Aussen Tanks 31 F r die Reinigung der Filter ist im Allgemeinen ein Reinigen unter fliessendem Wasser oder ein Abblasen mit Luft...

Страница 52: ...r ckstellen Spricht die Vorrichtung wieder an den Hochdruckreiniger nicht benutzen und einen spezialisierten Techniker kontaktieren Den Stecker aus der Dose ziehen und korrekt einstecken Der Hochdruck...

Страница 53: ...niger angeschlossenist hatangesprochen Sicherung Differentialsch tz usw Die Stromschutz Vorrichtung hat angesprochen Die Schutzvorrichtung zur ckstellen Spricht die Vorrichtung wieder an den Hochdruck...

Страница 54: ...derarse parte integrante de la hidrolavadora y tiene que ser conservado para futuras referencias en un lugar protegido que permita su r pida consultaci n en caso de necesidad En el manual de uso y man...

Страница 55: ...instantes de funcionamiento 2 Caracter sticas y Datos T cnicos KA Classic KA Excel 2800 M 3000 M 3200 M 4000 T 5000 T CONEXI N EL CTRICA Red de alimentaci n 230 V 1 50 Hz 400 V 3 50 Hz Potencia absorb...

Страница 56: ...iones contenidas en el p rrafo Verificaciones y Conexi n a la L neaEl ctrica con un cuidado particular a la verificaci n de la extensi n eventualmente empleada vuelvan a enchufar la enchufe el ctrica...

Страница 57: ...Tarjetas de Aviso Refi ranse tambi n a la figura 4 al comienzo de este manual de uso y mantenimiento La tarjeta de identificaci n 13 indica el n mero de serie y las principales caracter sticas t cnica...

Страница 58: ...la 24 bloque ndolo bien con una llave de tubo de 14 mm no incluida del suministro Operaci n A de Fig 5 Atornillen la extremidad del tubo de alta presi n 30 lado sin empalme r pido a la rosca de la hid...

Страница 59: ...dora y fuera del alcance de los ni os Particularmente pongan cuidado durante la utilizaci n en guarder as hospitales en donde podr an encontrarse ni os ancianos o minusv lidos sin vigilancia Antes de...

Страница 60: ...vo Total Stop no es operativo puesto que se est trabajando con presiones inferiores a 20bares 290psi vean tambi n el p rrafo Interrupci n del funcionamiento con presiones normales de trabajo entre 0 y...

Страница 61: ...nte de un tanque exterior 31 Introduzcan el tubo 31 en el tanque exterior preparado ya con el detergente deseado En este caso tambi n observen las instrucciones relativas a la dosificaci n indicadas e...

Страница 62: ...en contacto o cerca de materiales inflamables 6 2Puesta a Reposo Vuelvan a enrollar el tubo de alta presi n 30 sin doblarlo Vuelvan a enrollar con cuidado el cable el ctrico de alimentaci n 14 Coloqu...

Страница 63: ...ico fijo 27 con el cual los cabezales porta boquilla 24 est n equipados se puede sustituir utilizando una llave tubo de 14 mm en dotaci n ADVERTENCIA Verifiquen que la hidrolavadora durante su funcion...

Страница 64: ...gastada Giren el pomo a derechas 17 Obren seg n lo indicado en la figura 3 posici n b Sustituyan la boquilla seg n lo indicado en el p rrafo Mantenimiento ordinario E s c a s a a s p i r a c i n d e l...

Страница 65: ...rmidade 1 3Utiliza o E Conserva o Do Manual De Uso E Manuten o O manual de uso e manuten o deve ser considerado parte integrante da hidrolimpadora e deve ser conservado para futuras refer ncias em um...

Страница 66: ...rt dispositivo que facilita a partida da hidrolimpadora abaixando a press o nos primeiros instantes de funcionamento 2 Caracter sticas E Dados T cnicos KA Classic KA Excel 2800 M 3000 M 3200 M 4000 T...

Страница 67: ...stola de maneira a descarregar a eventual press o residual Aguardar 10 15 minutos de maneira que a hidrolimpadora esfrie Verificar que tenham sido respeitadas as prescri es contidas no par grafo Verif...

Страница 68: ...eja verificada por um T cnico Especializado 3 1Placa De Identifica o E Placas De Advert ncia Fazer tamb m refer ncia figura 4 presente no inicio do manual de uso e manuten o A placa de identifica o 13...

Страница 69: ...memente com duas chave fixas de 22 mm exclu das do fornecimento Opera o B da Fig 5 Para as KA EXCEL dotadas de s rie de enrolador de tubo 11 a jun o 34 do tubo de alta press o 30 j foi ligada na f bri...

Страница 70: ...em um lugar seco no plano e em posi o est vel de modo a evitar quedas ou tombamentos Executar as opera es descritas no par grafo Parada antes de deslocar a hidrolimpadora Antes da partida da hidrolimp...

Страница 71: ...o par grafo Interrup o do funcionamento com press es de trabalho compreendidas entre 0 20 bar 0 290 psi Levar o interruptor geral 1 para a posi o 0 e conectar a hidropistola 19 ao tubo lan a 21 Opera...

Страница 72: ...1 no tanque externo que j ter sido preparado com o detergente desejado Tamb m nesse caso seguir as recomenda es relativas dosagem indicadas na embalagem de detergente Agir na cabe a porta injector 23...

Страница 73: ...as em n o colocar a hidrolimpadora em contacto ou nas imediatas proximidades de materiais inflam veis 6 2Coloca o Em Repouso Enrolar o tubo alta press o 30 com cuidado evitando dobraduras Enrolar com...

Страница 74: ...sultadossatisfat riossubstituiroinjector procurando por um centro de assist ncia autorizado para a compra da pe a de reposi o Oinjectorprofissionaldelequefixo 27 queformaascabe asportainjector 24 pode...

Страница 75: ...uanto descrito no par grafo Caracter sticas e dados t cnicos a vaz o da rede hidr ulica ou a profundidade de escorva A hidrolimpadora n o alcan a a press o m xima A v lvula de regula o est ajustada em...

Страница 76: ...rotec o amperim trica Restabelecerodispositivodeprotec o No caso de nova interven o n o utilizar a hidrolimpadora e dirigir se a um T cnico Especializado Seguir quanto indicado no par grafo Dispositiv...

Страница 77: ...77 RU RU...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...h 159 US gph 720 l h 191 US gph 720 l h 191 US gph 14 MPa 140 bar 2031 psi 13 MPa 130 bar 1885 psi 15 MPa 150 bar 2176 psi 17 MPa 170 bar 2466 psi 20 MPa 200 bar 2901 psi 25 N 31 N 29 N 36 N 39 N 88...

Страница 80: ...80...

Страница 81: ...81 RU...

Страница 82: ...82...

Страница 83: ...83 RU...

Страница 84: ...84 IEC60364 1...

Страница 85: ...85 RU...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87 RU...

Страница 88: ...88...

Страница 89: ...89 RU...

Страница 90: ...90...

Страница 91: ...91 RU...

Страница 92: ...92 13...

Страница 93: ...93 RU...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...NOTE...

Страница 96: ...Via G Dorso 4 42124 Reggio Emilia ITALY Tel 39 0522 386111 E mail Italia vendite comet re it fax 39 0522 386300 E mail Export export comet re it fax 39 0522 386286 www comet spa com 1610 0759 00 08 2...

Отзывы: