Comelit Bravo Series Скачать руководство пользователя страница 7

FT CB 10

FT CB 10

7

Fig. 6

Staffa Art.5808

Bracket Art. 5808

Étrier Art.5808

Aansluitgrondplaat art.5808

Befestigungssockel Art. 5808

Soporte art. 5808

Suporte Art.5808

I

GB

F

NL

D

E

P

Fig. 6
1.

Connettore Staffa-Monitor.

2.

Morsetti di connessione impianto:

+24

Morsetto di alimentazione BUS.

LIN

Morsetto di ingresso linea BUS.

4-

Negativo Fonica.

3

Morsetto di uscita microfono Monitor.

2

Ingresso altoparlante Monitor.

S

Uscita ripetizione di chiamata.

+ -

Ingresso di alimentazione Monitor positivo (+) e massa (-).

SH

Schermo segnale video coassiale.

V

Ingresso segnale video coassiale.

3. JP6 

Jumper funzione panico pulsante 2 (vedi variante pag.12).

4. JP4 - DL1

Jumper e Led di programmazione. In fase di programmazione il

led si accende.

5. CV2_V2

Ponticello per la chiusura 75 ohm del segnale video, da tagliare in

caso di collegamento in cascata (nel caso di Segnale video coassiale).

6. CV4

Tagliare questo ponticello affinché su chiamata da posto esterno o

centralino, il Monitor suoni ripetutamente per max 10 volte ogni 10 secondi
se la cornetta non viene sollevata.

7. CV5 

Tagliare questo ponticello per disattivare l’accensione del monitor in

modalità Privacy (Solo monitor Bravo).

Fig. 6
1.

Bracket-Monitor connector.

2.

System connection terminals:

+24

BUS power supply terminal.

LIN

BUS line input terminal.

4-

. Phonic negative.

3

. Monitor microphone output terminal.

2

Monitor loudspeaker input.

S

Call repetition output.

+ -

Positive (+) and earth (-) monitor power supply input.

SH

Coaxial video signal screen.

SH

Coaxial video signal input.

3. JP6 

Jumper with panic function pushbutton 2 (see variant on page 12).

4. JP4 - DL1

Programming jumper and LED. During programming the LED

turns on.

I

Staffa in programmazione

Staffa non in programmazione

5. CV2_V2

Staple for 75 ohm closing of the video signal, to be cut in the case

of cascade connection (in the case of coaxial video signal).

6. CV4

Cut this staple so that when called from the external unit or

switchboard, the monitor rings repeatedly for a maximum of 10 times every
10 seconds if the handset is not picked up.

7. CV5 

Cut this staple to disactivate monitor switch-on in privacy modey (only

Bravo monitors).

Fig. 6
1.

Connecteur Étrier-Moniteur.

2.

Bornes de connexion installation :
+24 Borne d’alimentation BUS.

LIN 

Borne d’entrée ligne BUS.

4-

Négatif Phonie.

3

Borne de sortie micro Moniteur.

2

Entrée haut-parleur Moniteur.

S

Sortie répétition d’appel.

+ -

Entrée d’alimentation Moniteur positif (+) et masse (-).

SH

Écran signal vidéo coaxial.

V

Entrée signal vidéo coaxial.

3. JP6 

Jumper fonction alarme poste interne bouton 2 (voir variante page 12).

4. JP4 - DL1 

Jumper et led de programmation. Durant la programmation, la led

s’allume.

5. CV2_V2

Pontet pour la fermeture 75 Ohms du signal vidéo, à couper en cas

de connexion en cascade (seulement si le Signal Vidéo est coaxial).

6. CV4

Couper ce pontet pour que, lors de l’appel depuis la plaque de rue ou

du standard, le moniteur sonne à plusieurs reprises au maximum 10 fois
toutes les 10 secondes si on ne décroche pas le combiné.

7. CV5 

Couper ce pontet pour désactiver l’allumage du moniteur en modalité

Privacy (seulement moniteur Bravo).

Afb. 6
1.

Connector aansluitgrondplaat-monitor.

2.

Aansluitklemmen installatie:

+24

Voedingsklem BUS.

LIN

Ingangsklem BUS-lijn.

4-

Min van spreekgedeelte.

3

Uitgangsklem microfoon monitor.

2

Ingang luidspreker monitor.

S

Uitgang oproepherhaling.

+ -

Voedingsingang monitor plus (+) en min (-).

SH

Scherm coaxiaal videosignaal.

V

Ingang coaxiaal videosignaal.

3. JP6 

Jumper paniekfunctie drukknop 2 (zie variant pag.12).

4. JP4 - DL1

Jumper en -LED. Tijdens de programmering gaat de led branden.

5. CV2_V2

Draadbrug voor afsluiten 75 ohm van het videosignaal, door te

snijden bij cascadeschakeling (bij coaxiaal videosignaal).

6. CV4

Deze draadbrug doorsnijden, opdat bij een oproep van een buitenpost

of centrale de monitor herhaaldelijk max. 10 keer om de 10 seconden belt,
als de hoorn niet wordt opgenomen.

7. CV5 

Deze draadbrug doorsnijden om de inschakeling van de monitor in de

privacymodus uit te schakelen (alleen Bravo-monitor).

Bracket being programmed

Bracket not being programmed

Étrier en programmation

Étrier non en programmation

Programmering

aansluitgrondplaat bezig

Programmering

aansluitgrondplaat niet bezig

GB

F

NL

Содержание Bravo Series

Страница 1: ...avo et Genius câblage Comelbus Video intercom van de Bravo en Genius serie met Comelbus bekabeling Video Gegensprechanlage Serie Bravo und Genius mit Comelbus Verkabelung Vídeo portero de las series Bravo y Genius con cableado Comelbus Vídeointercomunicador série Bravo e Genius cablagem Comelbus 10 2007 Comelit Group S p A Via Don Arrigoni 5 24020 Rovetta S Lorenzo BG Italy tel 39 0346 750 011 fax...

Страница 2: ...uik van de apparatuur voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006 95 EG die de richtlijn 73 23 EEG en latere wijzigingen vervangt Dit wordt bevestigd door het CE label op de producten Monteer de aders bekabeling niet in...

Страница 3: ...esiva è allegata ai Monitor Art 5701 e Art 5702 nel manuale utente FT BRAVO 01 13 Cornetta Monitor Sollevare la cornetta per iniziare la comunicazione a Pulsanti disponibili con scheda opzionale Art 5733 b Pulsanti disponibili con scheda opzionale Art 5733 Led di visualizzazione disponibili con scheda opzionale Art 5734 The Comelit video door entry monitors of the Bravo series Art 5701 black and w...

Страница 4: ...zentrale oder Notruf 6 Optionale Tasten a 7 Optionale Tasten oder LEDs b 8 Bildschirm für die Anzeige der Bilder von der Außenstelle 9 Auswechselbarer und mittels Zusatzkit anpassbarer Karton 10 Drehregler für Helligkeitseinstellung im Uhrzeigersinn drehen um die Helligkeit zu erhöhen 11 Drehregler für Kontrasteinstellung am Schwarz Weiß Monitor oder Farbintensitätsregelung am Farbmonitor im Uhrze...

Страница 5: ... Bravo Videocom Diva De aansluitgrondplaat art 5808 maakt de monitor compleet en bepaalt het Comelbus bekabelingssysteem 1 Keuzeschakelaar beltoon met 3 standen Links maximaal volume beltoon Midden normaal volume beltoon Rechts minimaal volume beltoon 2 Deuropener 3 Hoorn van de monitor de hoorn opnemen om een gesprek te voeren 4 Drukknop 1 standaard aanwezig oproep centrale 5 Drukknop 2 standaard...

Страница 6: ...oché Afb 1 Installatie aansluitgrondplaat art 5808 op de inbouwdoos voor woningen 503 art 4517 Afb 2 Wandinstallatie aansluitgrondplaat art 5808 met 4 schroeven met pluggen eventueel ook bruikbaar met inbouwdoos voor woningen 503 art 4517 om de bevestiging van de aansluitgrondplaat te verbeteren Afb 3 Buitenafmetingen van de monitor in verband met de bevestigingspunten van de aansluitgrondplaat ar...

Страница 7: ...seconds if the handset is not picked up 7 CV5 Cut this staple to disactivate monitor switch on in privacy modey only Bravo monitors Fig 6 1 Connecteur Étrier Moniteur 2 Bornes de connexion installation 24 Borne d alimentation BUS LIN Borne d entrée ligne BUS 4 Négatif Phonie 3 Borne de sortie micro Moniteur 2 Entrée haut parleur Moniteur S Sortie répétition d appel Entrée d alimentation Moniteur p...

Страница 8: ...di il Pulsante Apriporta e il Pulsante 1 La staffa entra in programmazione e genera un tono impulsato di avviso 0 4 sec di tono 2 secondi di pausa Rimane in programmazione per 60 secondi Passo 2 da effettuarsi sull art 3140 6D 3170 o 3350 Inserire il cavallotto fra i morsetti PG e Seguire le istruzioni specifiche di ogni modulo digitale per accedere al menu di programmazione Passo 3 da effettuarsi...

Страница 9: ...ung korrekt ausgeführt blinkt die LED zur Bestätigung des erfolgreichen Ausgangs Die Drahtbrücke JP4 zur Programmierung des Sockels Art 5808 wieder in die Ausgangsposition zurücksetzen Schritt 4 B als Alternative zum vorherigen Schritt in Entsprechung zu Schritt 1 B ausführen Nach der Programmierung von 3140 6D 3170 oder 3350 gibt der Sockel Art 5708 einen Bestätigungston aus und beendet die Progr...

Страница 10: ...ideo input Installation de base avec une entrée Audio Vidéo numérique Basissysteem met één digitale audio video ingang Anlage in Grundausführung mit 1 digitalem Audio Video Eingang Instalación básica con una entrada audio vídeo digital Equipamento base com uma entrada Áudio Vídeo digital I GB F NL D E P CBV 01GC ...

Страница 11: ...l Audio Video inputs Installation 2 entrées Audio Vidéo numériques Systeem met 2 digitale audio video ingangen Anlage mit 2 digitalen Audio Video Eingängen Instalación con dos entradas audio vídeo digitales Equipamento com 2 entradas Áudio vídeo digitais I GB F NL D E P CBV EN 184GC ...

Страница 12: ...1 64519192 9737 3527 Fax 0086 21 64517710 www comelit com cn comelit comelit com cn Comelit Belgium Chaussée de Ninove 900 1703 Schepdaal Dilbeek Ninoofsesteenweg 900 1703 Schepdaal Dilbeek Tel 02 411 50 99 Fax 02 411 50 97 www comelit be info comelit be Comelit Piemonte Str Del Pascolo 6 E 10156 Torino Tel e Fax 011 2979330 Comelit Group Singapore Representative Office 54 Genting Lane Ruby Land C...

Отзывы: