background image

17 

 

www.combisteel.com 

5. Entretien 

L'entretien régulier de l'appareil doit être effectué par l'utilisateur à l'aide de: 
- Un nettoyage périodique de l'appareil avec de l'eau tiède et un détergent approprié pour laver la vaisselle. Pour 
nettoyer  la  zone  où  la  vitre  touche  la  paroi  latérale,  retirez  les  poignées  retenant  la  vitre  latérale.  Après  le 
nettoyage, remontez les éléments dans l'ordre inverse. Faites particulièrement attention lorsque vous retirez et 
montez les éléments. N'utilisez jamais d'instruments pointus pour enlever la saleté des surfaces intérieures ou 
extérieures du présentoir. 
IMPORTANT!  Pendant  le  lavage  de  l'appareil,  ne  laissez  jamais  la  vitre  avant  inclinée  librement  sur  les 
charnières. La vitre peut se briser à cette occasion, ce qui n’est pas couvert par la garantie. N'utilisez jamais de 
produits de nettoyage contenant du chlore ou tout autre produit chimique agressif. 
 
- Un nettoyage du condenseur dans la chambre du groupe frigorifique. Tout d'abord, vous devez retirer le 
bouclier de la chambre de l'unité de réfrigération. Le condenseur doit être nettoyé tous les trois mois à l'aide 
d'une brosse dure et d'un aspirateur. Si le condenseur devient très sale très rapidement, effectuez le nettoyage 
plus souvent. Un condenseur sale peut entraîner une surchauffe de l'unité de réfrigération et, par la suite, une 
panne de l'appareil non garantie. 
 
- Le remplacement de la lampe fluorescente. Commencez par retirer le capot de la lampe, puis tournez-le de 
90 ° et éloignez-le des poignées. Remplacez la lampe fluorescente par une lampe identique. Inversez les étapes 
ci-dessus pour remonter les éléments. 
IMPORTANT: l'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique (débranchez le câble d'alimentation 
de la prise de courant) avant de commencer les opérations de lavage, de nettoyage du condenseur et de 
remplacement de la lampe fluorescente. 

 

Le condenseur doit être nettoyé au moins une fois par mois! 

6. Règles de sécurité au travail  

- Ne branchez jamais l'appareil à une source d'alimentation sans la protection de terre. 
- L'installation électrique doit être effectuée par un électricien agréé. 
- Toute réparation ou tout réglage du circuit électrique ou du circuit de refroidissement ne peut être effectué 
que par un cordonnier agréé. 
- Si des défaillances ou des défauts sont constatés, tels que des étincelles, une panne, etc., débranchez l'appareil 
de l'alimentation en retirant la prise du câble d'alimentation de la prise de courant et consultez un électricien 
pour remédier à la situation. 
- Si le câble d'alimentation doit être remplacé, le nouveau doit être du même type. L'opération doit être effectuée 
par un électricien agréé. 
- Lavez et nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il est débranché de l'alimentation électrique. 
- N'oubliez pas de nettoyer le condenseur et de vider régulièrement le bac d'égouttage 
 
Ne pas: 
- Remplir le présentoir de confiseries avec des produits avant qu'il ne refroidisse. 
- Surcharger le CDC avec un volume et un poids excessifs des marchandises. 
- Remplir le CDC avec des produits chauds ou chauds. 
Note: Les éléments usés sont éliminés conformément à la réglementation en vigueur. 

Содержание 7486.0055

Страница 1: ...Cold display Oscar Morris 7486 0055 7486 0060 7486 0065 7486 0070 7486 0075 7486 0080 7486 0085 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Страница 2: ...opstarten 8 5 Onderhoud 9 6 Werkveiligheidsvoorschriften 9 7 Carel thermostaat 10 DEUTSCH 1 Allgemeine Informationen 11 2 Technische Eigenschaften 11 3 Elektrische Installation 11 4 Betrieb des Ger ts...

Страница 3: ...sor refrigerating cycle The appliance is protected from negative impact of lightning strokes by means of a grounding system The Food Display Counter must be connected to a grounded socket only Note Ma...

Страница 4: ...n The green LED then turns off and the temperature controller leaves the programming mode and starts the new program If the button is not pushed at the end to confirm the new setting the thermostat wi...

Страница 5: ...s shield and then turn it by 90 and slide away from the grips Replace the fluorescent lamp with an identical one Reverse the above steps to mount the elements back IMPORTANT The appliance must be disc...

Страница 6: ...ion is delayed by external disengagement or when another procedure is in progress Diode 4 is on Alarm the symbol is visible when the alarm is activated 5 current temperature inside the device is displ...

Страница 7: ...t apparaat is beschermd tegen negatieve invloed van blikseminslag door middel van een aardingssysteem De Food Display Counter mag alleen op een geaard stopcontact worden aangesloten Opmerking de fabri...

Страница 8: ...ur nogmaals op de knop Het groene LED gaat vervolgens uit en de temperatuurregelaar verlaat de programmeermodus en start het nieuwe programma Als de knop aan het einde niet wordt ingedrukt om de nieuw...

Страница 9: ...de TL lamp met een identieke lamp Ga omgekeerd te werk om de elementen terug te monteren BELANGRIJK het apparaat moet worden losgekoppeld van het stroomnetwerk verwijder de stroomkabel uit het stopco...

Страница 10: ...agd door externe uitschakeling of wanneer een andere procedure aan de gang is Diode 4 is ingeschakeld Alarm het symbool is zichtbaar wanneer het alarm is geactiveerd 5 de huidige temperatuur in het ap...

Страница 11: ...Ger t ist durch ein Erdungssystem vor negativen Auswirkungen von Blitzeinschl gen gesch tzt Die Theke darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden Hinweis Der Hersteller beh lt sich das Re...

Страница 12: ...egler verl sst den Programmiermodus und startet das neue Programm Wird die Taste am Ende nicht gedr ckt um die neue Einstellung zu best tigen verl sst der Thermostat nach ca 5 Sekunden automatisch den...

Страница 13: ...m 90 und schieben Sie sie von den Halterungen weg Ersetzen Sie die Leuchtstofflampe durch eine identische F hren Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch um die Elemente wieder einzuba...

Страница 14: ...durch externes Ausschalten verz gert wird oder wenn ein anderer Vorgang ausgef hrt wird Diode 4 ist eingeschaltet Alarm Das Symbol ist sichtbar wenn der Alarm aktiviert ist 5 die aktuelle Temperatur...

Страница 15: ...tage L appareil est prot g des impacts n gatifs des coups de foudre par un syst me de mise la terre Le pr sentoir d aliments ne doit tre branch qu une prise mise la terre Remarque le fabricant se r se...

Страница 16: ...n La LED verte s teint alors et le r gulateur de temp rature quitte le mode de programmation et lance le nouveau programme Si vous n appuyez pas sur le bouton la fin pour confirmer le nouveau r glage...

Страница 17: ...ampe puis tournez le de 90 et loignez le des poign es Remplacez la lampe fluorescente par une lampe identique Inversez les tapes ci dessus pour remonter les l ments IMPORTANT l appareil doit tre d bra...

Страница 18: ...l activation est retard e par un d gagement externe ou lorsqu une autre proc dure est en cours Diode 4 allum e Alarme le symbole est visible lorsque l alarme est activ e 5 la temp rature actuelle l in...

Страница 19: ...19 www combisteel com Appendix technical Drawing...

Страница 20: ...20 www combisteel com 7486 0055 7486 0060 7486 0065...

Страница 21: ...21 www combisteel com 7486 0070 7486 0075 7486 0080 7486 0085...

Страница 22: ...22 www combisteel com 7486 0055 7486 0060 7486 0065 7486 0070 7486 0075 7486 0080 7486 0085...

Отзывы: