background image

 

www.combisteel.com 

BELANGRIJK: Voordat u uw apparaat verbindt met de stroomtoevoer, controleer of de elektrische specificaties 
van  uw  machine,  gedrukt  in  het  naamplaatje  van  uw  machine,  overeenstemmen  met  uw  plaatselijke 
stroomvoorziening. 
1. Voor het eerste gebruik, verwijder het molenhoofd en was alle onderdelen grondig af. 
2. Voor het malen, span de duimschroef kloksgewijs aan tot hij vast zit. Gebruik geen gereedschap en span niet 
te strak aan. 
3.  Bereid  het  vlees  voor  door  alle  huid  en  beenderen  te  verwijderen.  Snijdt  het  vlees  vervolgens  in  stukken 
geschikt om te malen. 
4. Voer het vlees in de maalkamer in met de speciale vleesduwer die werd meegeleverd bij uw machine. Gebruik 
nooit uw vingers, handen of andere voorwerpen. 
5.  Na  gebruik,  verbreek  de  verbinding  met  de  stroomtoevoer.  Haal  het  hoofd  uit  elkaar,  was  en  droog  alle 
onderdelen grondig. 
6. Indien het apparaat werd overvuld, zal het zichzelf uitzetten om interne schade te voorkomen. Zet de maler 
uit, laat enkele minuten afkoelen, en zet de molen opnieuw aan om verder te gaan. 
7. Als iets het molenhoofd blokkeert, zet het apparaat dan in de achteruitstand en vervolgens weer vooruit.  
 
OPGELET: Tijdens het malen zou het vlees egaal uit de molen moeten komen. Als de uitvoer niet egaal uit de 
molen komt, of qua textuur op pasta lijkt, moeten onderstaande oorzaken en oplossingen worden overwogen. 
 

Mogelijke oorzaak 

Oplossing 

1.

 

Koppeling te strak. 

Zet alleen handmatig losser en strakker tot hij vast zit. 
Zet hem nooit te strak. 

2.

 

Afvoerplaat is geblokkeerd. 

Verwijder de afvoerplaat, maak schoon, en installeer 
hem weer 

3.

 

Mesranden zijn bot. 

Kunnen  worden  aangescherpt,  maar  vervanging  is 
aangeraden. 

 

CIRCUIT DIAGRAM 

 

 

 

Содержание 7455.0085

Страница 1: ...Meat Mincer Machine 7455 0085 7455 0090 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Страница 2: ...VOORNAAMSTE TECHNISCHE PARAMETERS 6 INTRODUCTIE 6 CIRCUIT DIAGRAM 7 UITGETROKKEN ZICHT OVERZICHT RESERVEONDERDELEN 8 DEUTSCH TECHNISCHE HAUPTPARAMETER 9 EINF HRUNG 9 SCHALTPLAN 10 EXPLOSIONSDARSTELLUN...

Страница 3: ...of the safety features installed by the manufacturer will seriously undermine the guaranteed safety conditions 7 To ensure these conditions you must also fully comply with the instructions regarding t...

Страница 4: ...ects 5 After use disconnect unit from the power supply Disassemble the head wash and dry all parts thoroughly 6 If the unit is overloaded it will shut off to prevent internal damage Turn the grinder o...

Страница 5: ...knife 18 Big gear B 32 Rubber pad 5 Holder 19 Elastic washer 33 Machine body 6 Spiral propeller 20 Small gear A 34 Capacitor 7 Mincer head 21 Screw 35 Screw 8 Locking seat 22 Gear box 36 Bottom plate...

Страница 6: ...rwijderen van de veiligheidsvoorzieningen die de fabrikant heeft ge nstalleerd zal het gegarandeerde veilige gebruik danig ondermijnen 7 Om het veilig gebruik te garanderen moet u ook de instructies a...

Страница 7: ...gebruik verbreek de verbinding met de stroomtoevoer Haal het hoofd uit elkaar was en droog alle onderdelen grondig 6 Indien het apparaat werd overvuld zal het zichzelf uitzetten om interne schade te...

Страница 8: ...t Tandwiel B 32 Rubberen bekleding 5 Houder 19 Elastische ring 33 Machine body 6 Spiraalschroef 20 Klein Tandwiel A 34 Condensator 7 Maalhoofd 21 Schroef 35 Schroef 8 Grendelzitting 22 Versnellingsbak...

Страница 9: ...on Sicherheitsfunktionen gef hrdet ernsthaft die garantierten Sicherheitsbedingungen die der Hersteller eingebaut hat 7 Um diese Bedingungen sicherzustellen m ssen Sie die Anleitungen unbedingt einhal...

Страница 10: ...nde 5 Nach der Benutzung trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung Montieren Sie den Einf llschacht ab waschen und trocknen alle Teile gr ndlich 6 Falls das Ger t berlastet ist schaltet es sich a...

Страница 11: ...ahnrad B 32 Gummiunterlage 5 Halterung 19 Unterlegscheibe 33 Ger tegeh use 6 F rderschnecke 20 Kleines Zahnrad A 34 Kondensator 7 Einf llschacht 21 Schraube 35 Schraube 8 Sicherungsschraube 22 Getrieb...

Страница 12: ...des dispositifs de s curit install s par le fabricant compromettront gravement les conditions de s curit garantis 7 Pour assurer ces conditions vous devez galement vous conformer aux instructions conc...

Страница 13: ...les mains ou tout autre objet 5 Apr s l utilisation d branchez l unit de l alimentation D monter la t te laver et s cher compl tement toutes les pi ces 6 Si l appareil est surcharg il s teindra pour...

Страница 14: ...s 18 Big gear B 32 Coussin en caoutchouc 5 Porteur 19 Rondelle lastique 33 Corps de la machine 6 H lice spirale 20 Petit quipement A 34 Condensateur 7 T te du hachoir 21 Vis 35 Vis 8 Si ge de verrouil...

Отзывы: