COMAC CA A27 WD Скачать руководство пользователя страница 14

14

ENGLISH

Covered place symbol:

the operations preceded by this symbol must always be carried out in a dry, covered area.

Open book symbol with an "i":

Indicates the need to consult the instruction manual.

All packaging is recyclable. The packages must not be discarded in household waste, but 

delivered to the relevant collecting centres.

Weight of single appliance (Kg).

Sound pressure level ISO11201 (dB).

Open book symbol:

Tells the operator to read the manual before using the appliance.

Symbol i:

Indicates additional information for the operator, to improve the use of the device.

Old appliances contain valuable recyclable materials and must be delivered to the 

relevant collection centres. Batteries, oil and similar substances must not discarded in 

the environment. Please dispose of old appliances via the separate collection systems.

SYMBOLS USED IN THE MANUAL

ENVIRONMENT PROTECTION

TECHNICAL DATA TABLE KEY

Before  using  the  appliance  for  the  first  time,  read  these  original  instructions, 

follow them and keep them for future use or for possible resale of the appliance.

• 

Prior to the initial operation, read the safety standard No. 5.956-249!

•  Failure to follow the operating instructions and safety standards can cause damage to 

the appliance and present a danger to the user and other people.

•  Any transport damage should be reported immediately to your dealer.

COMPLIANT USE

WARNING:

 The appliance is not suitable for vacuuming powders that are harmful to health.

• 

This vacuum cleaner is designed for dry (P211D and A211D versions) or dry/wet 

cleaning of floors or walls.

•  This appliance is suitable for commercial, professional and industrial use, such as workshops, 

industries, schools and hotels.

•  The ambient temperature must not exceed 40° C.

PARTS OF THE APPLIANCE

1.  Vacuum head.

2. 

Handle bar for vacuum head lifting.

3.  Vacuum motor control switch.

4.  Power cable.

5.  Power cable plug.

6.  Power cable support.

7. 

Cloth filter.

8. 

Foam filter.

9. 

Mechanical float.

10. 

Foam filter support.

11. Vacuum cap fastening hook.

12. Collection tank.

13. Nozzle.

14. Vacuum hose release button .

15. 

Handle.

16. Collection tank support trolley.

17. Pivoting wheel.

18. Rear wheel.

19. Trolley control handlebars .

INITIAL OPERATION OF THE APPLIANCE

Before beginning to work, it is necessary to:

1. 

Place the lower part of the outer packaging in contact with the floor.

N.B.

 

Use the pictograms printed on the box as reference.

2.  Open the outer box.

3.  Remove the accessories from the box and carefully lay them on the ground.

4.  Remove the appliance from the packaging.

N.B.:

 it is recommended that all the packaging components be kept for any future 

transportation of the appliance.

CAUTION

:  these  operations  must  be  carried  out  using  protective  gloves  to  avoid  any 

possible contact with the edges or tips of metal objects.

DANGER

:  before  use,  the  appliance  must  be  in  order  and  safe  to  use  with  the  work 

equipment, especially the power cable and the extension cable. If everything is not in order, 

the appliance must not be used.

5.  Insert the vacuum hose into the nozzle on the collection tank, press the button on the nozzle 

and insert the vacuum hose fully (

Fig.05

).

6.  Connect the extension pipe to the vacuum hose.

7.  Choose the most suitable attachment for the work to be carried out and connect it to the 

extension pipe.

Dry cleaning

:

1. 

Check that the vacuum motor control switch is in the "0" position, otherwise turn the switch to 

the off position (

Fig.04

).

2.  Check that the plug on the power cable is connected to the power supply socket, otherwise 

disconnect it.

WARNING:

 To prevent damaging the power cable, disconnect the plug from the mains 

socket by directly pulling the plug and not the cable.

3. 

Free the vacuum head (

Fig.06

) and check that the cloth filter is correctly positioned (

Fig.08

).

N.B.:

 For dry use, ensure that the inside of the collection tank is drained of all liquid 

before use.

N.B:

 If cartridge filters or dust collection bags are used instead of the cloth filter, make 

sure they are positioned correctly.

4. 

Secure the vacuum head to the collection tank (

Fig.09-10

).

5.  Plug the power cable into the mains socket.

ATTENTION:

  Do  not  exceed  the  maximum  mains  impedance  value  allowed  for  the 

electrical  connection  point  (see  Technical  Data).  Please  contact  your  electrical  energy 

supplier if in doubts concerning mains impedance on the connecting point.

6. 

Switch on the appliance by positioning the vacuum motor switch to position “I” (

Fig. 4

).

N.B.:

 If the appliance is supplied with two vacuum motors switch on one or two depending 

on the type of work to be carried out.

7.  Start work.

If the “combined nozzle” accessory is used, set the switch in the brush to “HARD SURFACE” or 

else “CARPET FLOORS”. Proceed with the vacuuming.

N.B:

  If  while  working  you  note  that  the  vacuum  accessory  is  sticking  too  much  to  the 

surface on which it is being used, adjust the air flow inside the vacuum hose using the lever 

on the grip and free the accessory (Valid for versions P211 and A211).

ATTENTION:

  Risk  of  damage!  If  dry  vacuuming,  never  remove  the  cloth  filter  while 

vacuuming. Vacuuming fine dust requires the replacement of the cloth filter with a more 

appropriate cartridge filter (optional component).

If when working a reduction in the vacuuming power is noted or the noise of the appliance 

becomes louder:

• 

Switch off the appliance, position the vacuum motor switch to position “0” (

Fig. 04

).

•  Remove the plug from the power socket.

WARNING:

 To prevent damaging to the mains socket, disconnect the plug from the mains 

socket by directly pulling the plug and not the power cable.

• 

Loosen the latch hinges of the vacuum head (

Fig.06

) and remove it (

Fig.07

).

• 

Shake and clean the cloth filter (

Fig.10

).

N.B:

 If the surface of the filter is extremely dirty, brush the filter with a normal soft brush to 

clean it thoroughly.

•  Empty the collection tank.

N.B:

  The  place  intended  for  this  operation  must  comply  with  local  environmental 

regulations.

• 

Reassemble the cloth filter (

Fig.08

) and the vacuum head (

Fig.09

).

•  Start work again.

Type of vacuum:

W=Dust; WD= Wet & Dry

Collection tank material:

PP=Polypropylene ; Acc= Steel

Nominal voltage (V) and frequency (Hz) of the vacuum motor in the appliance.

Number of vacuum motors.

Number of stages of the vacuum motor:

Single Stage= 1 stage; Double Stage= 2 stages

Nominal output (W) and type of suction.

Vacuum (mmH

2

O and kPa).

Air flow rate (l/s and m

3

/h).

Total capacity of the collection tank (l).

Collection tank useful capacity (l).

Power cable of the appliance (cm).

Appliance dimensions [length x width x height] (cm).

Содержание CA A27 WD

Страница 1: ...A A58 4 WDB CA A550 3 WDM S ORIGINAL INSTRUCTION DOC 10100464 Ver AB 06 2021 IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D E...

Страница 2: ...ITALIANO 4 ENGLISH 10 ESPAGNOL 16 FRAN AIS 22 DEUTSCH 28 2...

Страница 3: ...1 4 7 10 13 2 5 8 11 14 3 6 9 12 15 1 2 14 3 4 11 13 17 10 5 9 8 12 7 3...

Страница 4: ...che all utilizzatore Prima di collegare l apparecchio alla presa della corrente verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete di alimentazione L apparecch...

Страница 5: ...per la pulizia a secco e non deve essere utilizzato o conservato all aperto in condizioni di umidit Prima dell uso assicurarsi del perfetto stato e del funzionamento sicuro dell apparecchio e delle a...

Страница 6: ...ti nell apparecchio durante il funzionamento SIAA UMIDO SIAA SECCO Si prega anche di notare che usando un filtro a sacco durante le operazioni di aspirazione a umido il fattore di riempimento del cont...

Страница 7: ...HEZZA DEL CAVO SEZIONE CAVO 16A 25A Fino a 20m 1 5mm2 2 5mm2 Da 20m a 50m 2 5mm2 4 0mm2 ACCESSORI E RICAMBI CAVI PROLUNGA PERICOLO L apparecchio stato sviluppato solo per l aspirazione di corpi solidi...

Страница 8: ...l accessorio pi adatto al lavoro da effettuare e collegarlo al tubo prolunga Pulizia a secco 1 Verificare che l interruttore comando motore aspirazione sia in posizione 0 in caso contrario portare l i...

Страница 9: ...di rete tirando direttamente la spina anzich il cavo 4 Liberare la testata aspirante Fig 06 e adagiarla a terra 5 Se presente all interno del fusto estrarre filtro in stoffa aria in entrata Fig 11 6...

Страница 10: ...er Before connecting the appliance to the electricity socket make sure the electrical information on the plate corresponds to that of the mains supply The appliance must only be powered with alternati...

Страница 11: ...y pull out the power plug from the mains socket the appliance should not be used When the appliance is used in dangerous situations for example filling stations the relative safety regulations must be...

Страница 12: ...a service centre or back to the retailer Always use the appliance in compliance with its intended use taking into consideration local conditions and looking out for the presence of others especially...

Страница 13: ...ng dry solid material and it should not be used for other purposes WARNING The appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health DRY VACUUM CLEANER DANGER The water level lim...

Страница 14: ...nect the extension pipe to the vacuum hose 7 Choose the most suitable attachment for the work to be carried out and connect it to the extension pipe Dry cleaning 1 Check that the vacuum motor control...

Страница 15: ...s connected to the power supply socket otherwise disconnect it WARNING To prevent damaging the power cable disconnect the plug from the mains socket by directly pulling the plug and not the cable 4 Fr...

Страница 16: ...tar la m quina a la toma de corriente verificar que los datos t cnicos indicados en la placa correspondan a los de la red de alimentaci n Se debe alimentar la m quina exclusivamente con una corriente...

Страница 17: ...se limpian las escaleras La m quina no se debe usar ni dejar a la intemperie en caso de humedad ni exponerla directamente a la lluvia La temperatura de almacenamiento debe estar comprendida entre los...

Страница 18: ...el filtro de bolsa montado El aspirador de polvo en h medo siempre debe tener el filtro de cartucho el filtro en h medo y el sistema flotante montados durante el funcionamiento SEA EN H MEDO COMO EN...

Страница 19: ...s lidos secos no debe utilizarse para otras finalidades ADVERTENCIA La m quina no es apta para aspirar polvos da inos para la salud ASPIRADOR EN SECO PELIGRO El dispositivo de limitaci n del nivel de...

Страница 20: ...bo de aspiraci n 7 Seleccionar el accesorio m s adecuado para el trabajo que debe realizarse y conectarlo al tubo alargador Limpieza en seco 1 Verificar que el interruptor de mando del motor aspiraci...

Страница 21: ...mentaci n en caso contrario desconectarla ADVERTENCIA Para evitar da os en el cable de alimentaci n desconectar la clavija de la toma de red tirando directamente de la clavija y no del cable 4 Liberar...

Страница 22: ...sions physiques l utilisateur Avant de brancher l appareil sur la prise de courant v rifier si les donn es lectriques figurant sur la plaque correspondent celles du r seau d alimentation L appareil d...

Страница 23: ...ue l appareil est en parfait tat de marche et remplit les conditions de s curit ainsi que les quipements de travail Contr ler tout particuli rement le c ble de la rallonge Au cas o l appareil ne serai...

Страница 24: ...yst me flotteur mont s dans l appareil pendant le fonctionnement TANT EN MILIEU HUMIDE QU SEC Il faut aussi remarquer que lorsque le filtre manches est utilis pendant les op rations d aspiration en mi...

Страница 25: ...les r guliers pour s assurer que rien n est cass ou us En cas de formation de mousse ou de fuite de liquide teindre imm diatement l appareil Sauf indication diverse figurant sur les instructions les s...

Страница 26: ...aspiration 7 Choisir l accessoire le plus mieux adapt la t che ex cuter et le raccorder la rallonge Nettoyage sec 1 V rifier si l interrupteur de commande du moteur d aspiration est bien commut sur 0...

Страница 27: ...alimentation d brancher directement la fiche de la prise secteur sans tirer le c ble 4 Lib rer la t te d aspiration Fig 06 et la poser au sol 5 Vider le bidon de ramassage REMARQUE Si le filtre sac de...

Страница 28: ...am Typenschild jenen des Versorgungsnetzes entsprechen Das Ger t darf nur mit Wechselstrom und mit einer Spannung die der Angabe am Typenschild entspricht gespeist werden Der Anschluss f r das Stromka...

Страница 29: ...den Netzstecker ziehen das Ger t darf nicht verwendet werden Bei Benutzung des Ger ts in gef hrdeter Umgebung z B Sammelbeh lterstellen m ssen die entsprechenden Sicherheitsvorschriften beachtet werde...

Страница 30: ...n aufbewahrt werden Wenn der Staubsauger nicht richtig funktioniert oder fallengelassen wurde besch digt ist im Freien stand oder in das Wasser gefallen ist lassen Sie das Ger t von einem Kundendienst...

Страница 31: ...re Zwecke verwendet werden HINWEIS Das Ger t ist nicht zum Einsaugen von gesundheitsgef hrdendem Staub geeignet TROCKENSAUGER GEFAHR Die Wasserf llstandbegrenzungsvorrichtung muss regelm ig gereinigt...

Страница 32: ...ung 1 Pr fen Sie ob der Saugmotor Steuerschalter auf 0 steht andernfalls den Schalter auf AUS stellen Abb 04 2 Pr fen Sie ob der im Netzkabel vorhandene Stecker mit der Netzsteckdose verbunden ist wen...

Страница 33: ...nden aus dem Sammelbeh lter achten Sie dabei darauf ihn nicht einzurei en Ist der Beutel aus Papier entsorgen Sie ihn im entsprechenden M lleimer ist er aus Stoff entleeren Sie ihn nur ANMERKUNG Ist d...

Страница 34: ...ble Stage 1100 54 2200 35 ACC 700 13 51 X 60 X 95 70 50 60 By Pass 194 22 25 CA A58 4 WDB 109925 230 240 2 Wet Dry Double Stage 2400 118 2300 77 ACC 700 30 48 X 58 X 95 72 50 60 By Pass 423 23 58 CA A...

Страница 35: ...utorizada a constituir el fasc culo t cnico La personne autoris e constituer le fascicule technique Die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigte Person Il Legale Rappresentante Legal Repr...

Страница 36: ...MAC S p A Via Maestri del Lavoro 13 37059 Santa Maria di Zevio Verona ITALY Tel 045 8774222 www comac it com comac it Organizzazione certificata Q C B Italia ISO 9001 2015 ISO 14001 2015 ISO 45001 201...

Отзывы: