background image

BS 361 eco

BS 461 eco

6

Das Gerät darf nur mit original columbus 

Filtertüten und original columbus Ersatz- 

und Verschleißteilen betrieben werden. 

Nur die Verwendung von Originalteilen für 

dieses Produkt berechtigt zu Garantieleis-

tungen und gewährleistet die Betriebs-

sicherheit des Gerätes. Änderungen am 

Bürstsauger sind nicht zulässig.

Zubehör

Die Steckdose am Staubsauger ist nur für original 

Zubehör zu verwenden.

ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Die angegebenen Messwerte dieser Geräte-

baureihe wurden nach der Verordnung (EU) NR. 

666/2013 unter Anwendung der harmonisierten 

Normen EN 60312-1 und den zugehörigen Teilen 

der Normen EN 60335 erstellt.
Die Gerätebaureihe ist als Teppichstaubsauger 

nach den oben genannten Verordnungen ein-

geordnet und muss als solcher geprüft werden. 

Für eine hohe Energieeffizienz und tiefgründige 

Reinigung Ihres Teppichbodens empfehlen wir 

das Einstellen der Bürste und die Nutzung Ihres 

Staubsaugers auf Stufe 1. Die Gerätebaureihe ist 

(in der ausgelieferten Ausführung) nicht für den 

Einsatz auf harten Böden geeignet.

Entsorgung / Verschrottung

Betriebsstoffe, Konservierungs- und Reinigungs-

mittel müssen gemäß geltender Umweltschutz-

bestimmungen entsorgt werden.

Austretende Flüssigkeit auffangen und umwelt-

gerecht entsorgen, bzw. wenn möglich aufberei-

ten und recyceln.

Altbatterien falls möglich dem Recyclingprozess 

zuführen, ansonsten gemäß geltender Umwelt-

schutzbestimmungen entsorgen.

Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisier-

ten Verschrottungsstelle zu erfolgen.

Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bau-

teile/Werkstoffe zu entfernen und zu trennen so-

wie gemäß Umweltschutzvorschriften gesondert 

zu entsorgen:

- Batterien

- Bürsten

- Kunststoffleitungen und -teile

- Elektrische und elektronische Bauteile (*)

(*) Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen  

und elektronischen Bauteile an die örtliche Werks-Niederlassung.

Use only genuine columbus Attachments.

Accessories

The connector of the machine may be used for 

original accessories only!

 

MISCELLANEOUS PROVISIONS

The declared values of this series has been 

evaluated according to the commission regulation 

(EU) No. 666/2013 applying the harmonized 

standards EN 60312-1, and the applicable parts 

of the EN 60335.
The series is classified as carpet vacuum cleaners 

according to the named regulations above and has 

to be tested as such. For high energy efficiency 

and a deep and intensive cleaning performance 

we recommend using Position 1 of the height 

adjustment knob. The series is not suitable for 

use on hard floors.

Disposal / Scrapping

Working materials, preservatives and cleaning 

agents have to be disposed according to 

established environmental protection rules. 

Leaking liquids have to be trapped and disposed 

environmentally sensitive or if possible recycled. 

Supply batteries for recycling if possible, otherwise 

dispose according to established environmental 

protection rules.

Scrapping has to be carried out by a authorized 

scrapping facility.

Before scrapping a machine the following 

components / materials have to be removed 

and separated for special disposal according to 

environmental protection rules:

- Batteries

- Brushes

- Plastic cables and -parts

- Electric and electronic components (*)

(*)For advice on disposal of electric and electronic components, please 

contact your local supplier office.

Содержание BS 361 eco

Страница 1: ...ne unbedingt Bedienungsanleitung lesen Read these instructions carefully before operating the machine Dieses Gerät ist nur für den gewerblichen und industriellen Gebrauch und nicht für private Nutzung bestimmt This machine is intended for industrial and professional use only BS 361 eco BS 461 eco ab as of 02 2019 ...

Страница 2: ...haltsverzeichnis Seite 1 Zubehör 3 2 Technische Daten 3 3 Sicherheitshinweise 4 4 Inbetriebnahme 7 5 Wartung 8 Table of contents Page 1 Accessories 3 2 Technical Details 3 3 Safety Instructions 4 4 Preparation 7 5 Maintenance 8 ...

Страница 3: ...tt Arbeitsbreite BS361eco 360 mm BS461eco 460 mm Borstenstreifen auswechselbar Bürstenantrieb Zahnriemen mit elektrischem Überlastungsschutz Höhe 1240 mm Breite BS361eco 360 mm BS461eco 460 mm Gewicht BS361eco 8 8 kg BS461eco 9 4 kg Vibrationspegel 2 5 m s2 Schalldruckpegel BS361eco 70 dB A BS461eco 70 dB A Schutzklasse II doppelt isoliert Upright Vacuum Cleaner Total nominal power BS 361 eco 875 ...

Страница 4: ...tenelektrischenInstallationenbetreiben NetzkabelvonscharfenKantenfernhalten Original instruction manual Please read these instructions and also the Floor maintenance guide carefully before using the machine Caution Failure to follow the safety instructions marked with this symbol can pose a hazard 3 Safety Instructions Pleasesavetheseinstructions Ifyoupassthemachineto a third party please pass the...

Страница 5: ... allen Arbeiten am Staubsauger Erst das Gerät ausschalten und den Netz stecker ziehen Use on dry surfaces only Do not store out doors or in damp conditions When you finish or interrupt your work always turn off unplug the machine and ensure the ro tating brush has stopped Save Usage Only carry the vacuum cleaner by the carry han dle Always hold the handle when operating the vacuum cleaner Always s...

Страница 6: ...u teile Werkstoffe zu entfernen und zu trennen so wie gemäß Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen Batterien Bürsten Kunststoffleitungen und teile Elektrische und elektronische Bauteile Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Bauteile an die örtliche Werks Niederlassung Use only genuine columbus Attachments Accessories The connector of the ma...

Страница 7: ...use 4 Motorkopf 5 Elektrobürste 6 Teleskoprohr 7 Schlauch 8 Sicherungsring 9 Ein Aus Schalter 10 Deckel 11 Kabelhaken 12 Griffmulde 4 Inbetriebnahme Assembling the UprightvacuumCleaner Hold the vacuum section in the vertical position and insert into the power head Locate the line 13 on the motor housing 4 accurately opposite the rib on the swivel neck 14 The locking catch must be turned to the lef...

Страница 8: ...alten den Netzste cker ziehen und die Bürste auf Verunreinigung prüfen ACHTUNG Bei allen Wartungs und Reinigungsar beiten Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen 5 Wartung Changing the paper bag To change the dust bag Remove back cover 10 Push down lever 20 Lower dust bag from connecting tube Close aperture of dust bag top with cardboard cover 21 A To fit new dust bag Insert top of dust bag 21 in...

Страница 9: ...27 durch die seitliche Öffnung herausschieben lässt Den neuen Bürs tenstreifen ganz einschieben und die Verschluss kappe wieder einrasten lassen Clearing blockages Blockages in the hose can cleared by squeezing the retaining ring 8 and taking the hose off the machine Please check both ends of the hose If there isn t a visible blockage please replace it the wrong way round in the connecting tube 25...

Страница 10: ...er Typen BS 361 eco BS 461 eco Folgende harmonisierte Normen und Verordnungen wurden angewandt EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 AC 2008 EN 60355 1 2012 AC 2014 A11 2014 EN 60355 2 69 2012 EN 60312 1 2017 Folgende weitere EU Richtlinien wurden angewandt Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Ecodesign 2009 125 EG Stu...

Страница 11: ...lowing comply with the provisions of the above directive including the relevant modifications at the time of the declaration Product Upright Vacuum Cleaner Types BS 361 eco BS 461 eco The following related standards apply The following EU Directives have also been complied with Machinery Directive 2006 42 EG EMC Directive 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Ecodesign 2009 125 EG Stuttgart 06 02 2019 Dipl I...

Страница 12: ...06640K 02 2019 G Staehle GmbH u Co KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstraße 15 70372 STUTTGART Telefon 49 0 711 9544 950 Telefax 49 0 711 9544 941 info columbus clean com www columbus clean com ...

Отзывы: