background image

III. Placering af stifter og manchetter

1. Placer en lille smule cyanoacryate cement i en fordybning i et

lille stykke blødt voks

(Fig. 11)

.

2. Hver Pindex stift skal dyppes let ned i cementen og sættes ind

i det passende stifthul. For nemheds skyld og for let at kunne
få tilgang, er de korte Pindex stifter cementeret først

(Fig. 12)

.

Dobbelt stiften skal rettes ind, sådan at anti-roterings ribben
passer ind i modellens rille

(Fig. 12)

. De lange Pindex stifter skal

derefter cementeres på plads

(Fig. 13)

.

3. De grå manchetter skal placeres på de korte stifter

(Fig. 14)

.

4. Metalmanchetten skal placeret på dobbelt stiften

(Fig. 15)

.

5. De hvide manchetter skal placeres på de lange stifter

(Fig.

16)

. Når de er i brug, skal de brune eller gule manchetter plac-

eres over de mellemstore stifter.

6. Den flade del af manchetten skal være vendt mod den flade

del af den anden manchet i hver matrice.

IV. Pindex matrice model basis fabrikation

1. Placer karding voks over forlængelsen af de lange stifter. Det

skal være så bredt, at det kan blive placeret, så det lukker
over de korte og dobbelt stifternes manchetåbninger

(Fig. 17

og 18)

.

2. Indsæt monterings skabelons stifter gennem hullerne i gummi

modellen. Placer en artikulerende manchet på hver stift.

3. a. For patient og/eller læge identifikation, indsættes den

medleverede aluminium stribe

(Fig 19)

i rillerne med den

trykte side vendt mod modellens væg og forlængelserne
bøjet indefter

(Fig. 20)

. Modellen er nu parat til basis fab-

rikation

(Fig. 21)

.

b. Laboratoriets navn og bomærke kan fremhæves ved per-

manent at cementere et gummi stempel ind i hulingen, der
findes i den fleksible model.

4. Smør modellen.

5. Vibrer forsigtigt stenen under karding voks og rundt om stift

manchetterne

(Fig. 22)

.

6. Fyld gummi modellen med sten

(Fig. 23)

.

7. Indsæt forsigtigt matrice modellen for placering

(Fig. 24)

og

aftør overflødigt sten. Lad den sætte.

8. Adskil den artikulerende basis plade fra gummi modellen

(Fig.

25)

og adskil modellen fra gummi modellen.

9. Afskær overflødigt sten på model stikkelen

(Fig. 26)

.

10. Tryk de artikulerende stifter ind i manchetter

(Fig. 27)

.

11. Smør og monter på artikulator

(Fig. 28)

.

12. Adskil modellen fra artikulatoren ved at trække fast opad

(Fig. 29)

.

13. Skræl karding voksen væk

(Fig. 30)

, så at alle stifter og/eller

manchetter er synlige

(Fig. 31)

.

14. Dette skaber et vindue, som giver adgang til Pindex stifterne,

således at matricer kan skubbes op for nem borttagning fra
modellen

(Fig. 32)

.

15. Den færdige original model med stifterne kan fjernes i et

stykke ved at skubbe op på stifterne ved hjælp af et hjørne af
laboratorie bænken

(Fig. 33)

.

16. Matricer kan deles i sektioner fra undersiden af modellen ved at

bruge Pindex håndsaven

(Fig. 34)

, og derefter afsnappe de sid-

ste 2 mm sten, bibeholdende de interproksimale kanter

(Fig.

35)

.

17. Matricer kan deles i sektioner på den gængse måde ovenfra

ved at bruge et tyndt blad i Pindex håndsaven.

18. Matricer skal derefter trimmes individuelt og gensamles,

parate for voks aftryks fabrikation

(Fig. 36)

.

V. Fejlfinding, vedligeholdelse og service

Korrekt vedligeholdelse og omhu af Pindex systemets boreenhed vil
eliminere de fleste årsager for slid, genplacering af løsdele eller
behov for service.

Smøring og rensning

Alle lejer gennem hele maskinen er smurt permanent og behøver
ingen yderligere service.

Støvsug eller afbørst ofte alle ophobede partikler og støv.

BRUG

IKKE TRYK LUFT TIL AT RENSE MASKINEN.

Trykket kan

forcere fremmedelementer ind i bevægelige dele.

Opsamling af fremmedelementer og undladelse af rensning er de
vigtigste årsager for maskinens uvirksomhed, slid af løsdele og
service besøg.

Fremmedelementer, der forekommer ved boring, skal fjernes ofte.
Børstning og støvsugning vil i tilstrækkelig grad fjerne alle fremmedele-
menter, særligt fra arbejdsbordet og bore samlingsstedet. Bore samlin-
gen er omgivet af en støvrings opsamler. Denne ring samler den
vigtigste del af bore elementerne og forhindrer deres spredning til
andre dele af apparatet. Støvsug og afbørst omhyggeligt ophob-
ninger af fremmedpartikler

(Fig. 37)

.

Et rent instrument fremhæves som den vigtigste forsikring om fort-
sat præcision.

Usædvanligt tryk påkrævet

Hvis et ekstra stort tryk er påkrævet for at holde modellen nede
under boring, skal boret nøje inspiceres. Det kan være slidt og i
behov for udskiftelse.

Sænk ikke arbejdsbordet pludseligt eller for hurtigt. Brug en langsom,
gradvis bevægelse og lad altid boret udføre skæringen.

Bor udskiftning

1. Tag stikket ud af vægkontakten.

2. Tryk arbejdsbordets lås ned og løft det lempeligt op, indtil det

bliver frit fra boret/motorhuset

(Fig. 38 arrow 2)

.

3. Afbryd lampens forbindelsesledninger.

4. Sæt skaft låsestangen ind i skaft låsehullet, så langt som det

uden besvær vil gå. Drej det forsigtigt, indtil skaft låsestangen
glider ind i det dertil bestemte hul. Denne fremgangsmåde vil
låse borepatronen i stilling og forhindre rotation

(Fig. 39 og 40

arrow 4)

.

5. Sæt borepatronen ind i patronens låsehul

(Fig. 37 arrow 5)

.

6. For at åbne patronen roteres patronens stang og den riflede

borepatron til venstre, indtil der føles modstand. Oprethold
trykket, medens boret fjernes

(Fig. 42).

7. Fjern boret manuelt. Udskift det med et nyt bor ved at presse

fast ned med et stykke blødt træ, indtil det er helt indsat.

8. Drej patronstangen og den riflede borepatron til højre for at

fastlåse boret i stilling.

9. Fjern begge låsestængerne fra deres respektive huller, forbind

lampens ledninger og anbring igen arbejdsbordets hus på
motorhuset. Tilslut instrumentet til vægkontakten og forsæt med
at arbejde. Opbevar omhyggeligt begge låsestængerne på et

38

Køber vejledning

Содержание PINDEX

Страница 1: ...Guide 3 Benutzerhandbuch 8 Guide d utilisation 13 Guia de uso 18 Guida per l utente 23 Gebruiksaanwijzing 28 Bruksanvisning 33 K ber vejledning 37 K ytt opas 42 Bruksanvisninger 46 Guia do Propriet ri...

Страница 2: ...Front View Side View...

Страница 3: ...immed perfectly flat on model trimmer Fig 2 so that the model thickness from base to preparation margins is approximately 15 mm Fig 3 3 Sections and dies are pre planned and pin locations are marked w...

Страница 4: ...ed from the underside of the model using the Pindex Handsaw Fig 34 and then snapping the final 2 mm of stone preserving the interproximal margins Fig 35 17 Dies can be sectioned in the conventional ma...

Страница 5: ...both fuses appear to be in good condition and power is not activated when the main power on off switch is turned ON return the unit to your deal er or Colt ne Whaledent See section IX Unit Specificati...

Страница 6: ...eeves PX144 1000 Self Articulating Pins and Sleeves PX145S 1000 Self Articulating Sleeves PX118 100 Articulating Pins PX146 3 Flexible Molds PX147 1 Flexible Mold Full Arch PX148 2 Flexible Molds Left...

Страница 7: ...with the instructions contained in this guide However notwithstanding anything contained herein to the contrary the user shall at all times be solely responsible for deter mining the suitability of th...

Страница 8: ...oder Epoxid gegossen Abb 1 2 Die Modellbasis wird v llig flach auf einem Modellschneider derart zugeschnitten Abb 2 da die Modelldicke von der Basis bis zu den Pr parationsr ndern ca 15 mm betr gt Abb...

Страница 9: ...kulationsstifte in die H lsen einrasten Abb 27 11 Schmieren und auf dem Artikulator montieren Abb 28 12 Das Modell durch kr ftiges Hochziehen vom Artikulator abnehmen Abb 29 13 Das Kardierungswachs ab...

Страница 10: ...erhitzungssicherung des Motors wurde evtl aktiviert 1 2 Stunde abk hlen lassen Sicherung durchgebrannt Sicherung brennt durch 1 Hauptnetzschalter ausschalten 2 Netzkabel von der Netzsteckdose und der...

Страница 11: ...itstisch entfernen Die beiden mit gelieferten Aufkleber direkt ber dem Seriennummernaufkleber auf die Ger ter ckseite kleben Das Laserlicht sollte beim Einschalten die Bohrerspitze beleucht en VII Zub...

Страница 12: ...edi zinischem Fachpersonal und gem den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden Unbeschadet aller anderslaut enden Bestimmungen hierin ist der Anwender stets allein daf r verant wort...

Страница 13: ...onsignes de pr per age 1 Le mod le original est coul dans la pierre ou l poxyde Fig 1 2 La base du mod le est rogn e parfaitement plat sur la machine tailler le mod le Fig 2 si bien que l paisseur du...

Страница 14: ...l articulateur Fig 28 12 S parer le fer du mod le l articulateur en tirant fermement vers le haut Fig 29 13 D nuder la cire card e Fig 30 afin d exposer toutes les broches et ou les manchons Fig 31 1...

Страница 15: ...si l interrupteur d alimentation est r gl sur en marche Le coupe circuit thermique de surcharge est sans doute activ Laisser refroidir pendant 1 2 heure Le fusible a sans doute saut Le fusible a saut...

Страница 16: ...faisceau laser s aligne avec le trou du papier Dans la n gative r p ter les tapes 8 11 13 Retirer le papier de la table de travail Coller les deux tiquettes fournies derri re l appareil directement au...

Страница 17: ...i ces neuves ou de pi ces neuves et de pi ces d occasion r utilisables Nos conditions de garantie s appliquent ind pendamment du type de pi ce utilis Ce produit est sp cifiquement con u pour les appli...

Страница 18: ...odelos y matrices precisos I Instrucciones previas a la perforaci n 1 El vaciado del modelo maestro se realiza con yeso piedra o epoxi Fig 1 2 Se debe recortar la base del modelo hasta que quede per f...

Страница 19: ...serte los pasadores articulados en los manguitos Fig 27 11 Lubrique y m ntelos en el articulador Fig 28 12 Separe el modelo del articulador jalando hacia arriba con firmeza Fig 29 13 Retire la cera de...

Страница 20: ...la fresa Se desliz el modelo durante la perforaci n Esto tambi n har que se rompa la fresa No se enciende Controle para asegurarse de que el enchufe no se haya sali do del recept culo de la pared y qu...

Страница 21: ...sici n 12 Vuelva a alinear la carcasa de la superficie de trabajo y la car casa del motor y empuje hacia adentro el pasador de blo queo de la superficie de trabajo Empuje lentamente la plataforma haci...

Страница 22: ...para cumplir requisi tos rigurosos de garant a de calidad utilizando piezas nuevas o piezas usadas tiles y nuevas De cualquier manera se aplican nuestros t r minos de garant a Este producto se ha des...

Страница 23: ...ruzioni per la preforatura 1 Colare il modello principale in gesso pietra o in resina epossidica Fig 1 2 Spianare perfettamente la base del modello con il squadramodelli Fig 2 in modo da ottenere uno...

Страница 24: ...un pezzo esercitando pressione verso l alto sui perni con l angolo del bancone di laboratorio Fig 33 16 I monconi possono essere sezionati a partire dal fondo del modello usando una sega Pindex Fig 34...

Страница 25: ...tafusibili situato a fianco della presa di alimentazione dell unit Per accedervi inserire un piccolo cacciavite a lama diritta nell apertura praticata sulla sezione superiore del portafusibili Esercit...

Страница 26: ...mmediata mente sopra il numero di serie Quando viene accesa la luce laser dovrebbe illuminare la parte superiore della punta da trapano VII Accessori PX102 100 perni e manicotti medi PX116 100 perni e...

Страница 27: ...to per uso odontoiatrico ed destinato ad essere azionato esclu sivamente da professionisti qualificati del settore dentale in conformit alle istruzioni contenute nella presente guida Tuttavia in derog...

Страница 28: ...waardoor het vervaardigen van restauraties heel wat gemakkelijker wordt De instructies in deze gids loodsen u doorheen de verschillende stap pen voor het vervaardigen van precieze modellen en matrijz...

Страница 29: ...zijn plaats Fig 24 en verwijder overtollige hardgips Laat alles hard worden 8 Verwijder de geledingsbasisplaat van de rubberen gietvorm Fig 25 en verwijder het model uit de rubberen vorm 9 Verwijder...

Страница 30: ...ver het volledige werkoppervlak van de onderkant Het laten omhoog komen van het model weg van de werktafel tegen de druk van de boor in Houd het model steviger tegen de werktafel gedrukt en laat de bo...

Страница 31: ...g in het aansluitstuk en zet de eenheid AAN ON Het heeft geen belang welke draad in welk buscontact wordt gestoken OPGEPAST Kom met uw handen niet in de buurt van de boor wanneer de eenheid AAN ON sta...

Страница 32: ...rhoud onderhevige gebruikte onderdelen Ongeacht de soort onderdelen zijn onze garantievoorwaar den van toepassing Dit product is specifiek ontwikkeld voor gebruik in de tandheelkunde en is uitsluitend...

Страница 33: ...jutningar i f rv g och markera stiftens placeringar med en blyertspenna p modellens tandsi da Fig 4 innan h len borras Fig 5 4 D tv stift r placerade n ra varandra r det viktigt att det l mnas tillr c...

Страница 34: ...it permanent sm rjning och beh ver d rf r ingen ytterligare service Dammsug eller borsta bort allt ansamlat skr p och damm ANV ND INTE TRYCKLUFT F R ATT RENG RA MASKINEN Trycket kan g ra att skr pet t...

Страница 35: ...I steg 3 Placering av stift och hylsor B Dual stift och hylsor Se avsnitt III steg 2 Placering av stift och hylsor C Sj lvartikulerande stift och hylsor Se avsnitt IV steg 2 Tillverkning av Pindex mod...

Страница 36: ...ramtida bruk Vid problem med denna produkt skall du kontakta n r maste AUKTORISERADE servicedistribut r F r att undvika direkt exponering f r laserstr len f r man inte f rs ka ppna h ljet XII Garantib...

Страница 37: ...iginale model h ldes i sten eller epoxy Fig 1 2 Modelbasen trimmes helt flad p modelstikkelen Fig 2 s ledes at tykkelsen fra basen til kanterne af pr paratet er ca 15 mm Fig 3 3 Sektioner og matricer...

Страница 38: ...appe de sid ste 2 mm sten bibeholdende de interproksimale kanter Fig 35 17 Matricer kan deles i sektioner p den g ngse m de ovenfra ved at bruge et tyndt blad i Pindex h ndsaven 18 Matricer skal deref...

Страница 39: ...ningen til str mmen bliver indsat i stikket og v gkontakten Den elektriske motor standser Motoren er forsynet med et automatisk tilbagef ringssystem for den utilg ngelige varme overbelastnings beskytt...

Страница 40: ...tes stifter PX125 Laser Pindex gen tilpasnings udstyr kun for Mark II modeller VIII Udskiftningsdele PX119 3 karbid bor PX120 1 rival PX124 10 el p rer PX201 12 udskiftningsblade for h ndsaven 0 007 0...

Страница 41: ...t personale inden for det dentale omr de samt i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning Uanset alle anvisninger i denne vejledning er det brugeren alene der til enhver tid er ansvarlig...

Страница 42: ...paksuus jalustasta hiontarajaan on noin 15 mm kuvio 3 3 M r sektioiden ja muottien paikat ja merkitse tappien paikat kyn ll mallin hammaspuolelle kuvio 4 ennen reikien poraamista kuvio 5 4 Mik li tap...

Страница 43: ...ok yntien tarve eliminoituvat miltei kokonaan Pindex Systemin poralaitteen asianmukaisella huol lolla ja hoidolla ljy minen ja puhdistus Kaikki koneen laakerit on pysyv sti voideltu eiv tk ne tarvitse...

Страница 44: ...it ja holkit Katso osa III kohta 2 Tappien ja holkkien asennus C Itse artikuloituvat tapit ja holkit Katso osa IV kohta 2 Pindex muottimallin sokkelin valmistus D Joustavat muotit Katso osa IV kohta 2...

Страница 45: ...valmistettu huolellisesti tiukat laadunvarmistusvaa timukset t ytt viksi Tuotteemme on valmistettu uusista osista tai uusista ja toimivista k ytetyist osista Takuuehtomme ovat voimassa joka tapauksess...

Страница 46: ...g 1 2 Modellbasen pusses helt flat p modellpussemaskinen Fig 2 slik at modellens tykkelse fra basen til kantene av preparatet er ca 15 mm Fig 3 3 Seksjoner og avtrykk planlegges p forh nd og stiftplas...

Страница 47: ...ares Fig 35 17 Avtrykk kan deles i seksjoner p vanlig m te ovenfra med det fine skj rebladet i Pindex h ndsagen 18 Avtrykkene blir deretter tilskj rt og montert p nytt individuelt klare til voksm nste...

Страница 48: ...d ningskontakten hvor den knepper p plass 7 P se at den prim re av p bryteren er AV f r du kopler str mledningen til str mledningskontakten og stikkontakten p veggen Elektrisk motor stanser Motoren er...

Страница 49: ...sible former venstre og h yre kvadrant PX200 Pindex System h ndsag og blader P48 100 Pin Mates stifter PX125 Laser Pindex modifikasjonssett bare for Mark II modeller VIII Reservedeler PX119 3 hardmeta...

Страница 50: ...t i denne h ndboken Uten hensyn til hva som her m tte tyde p noe annet er brukeren til enhver tid uansett den eneste ansvarlige for bestemmelse av produktets egnethet hva ang r dets tiltenkte form l o...

Страница 51: ...a produ o de moldes e troqu is de precis o I Instru es de pr perfura o 1 O molde principal corrido em derivado de gesso ou epoxy Fig 1 2 A base do molde aparada de forma plana no aparador de moldes Fi...

Страница 52: ...e para cima Fig 29 13 Tire a cera de cardagem Fig 30 de modo a que todos os pinos e ou mangas fiquem expostos Fig 31 14 Isto cria uma janela que d acesso aos pinos Pindex de modo a que os troqu is pos...

Страница 53: ...culo na parede e se o disjuntor do interruptor de alimenta o est ligado O protector de sobrecarga t rmica do motor pode ser activado Deixe arrefecer durante 0 5 hora O fus vel pode ter fundido O fus...

Страница 54: ...pita os passos 8 a 11 13 Remova o papel da mesa de trabalho Cole as duas etiquetas fornecidas na parte de tr s do aparelho logo acima da etiqueta de n mero de s rie A luz laser deve iluminar a ponta d...

Страница 55: ...os nossos termos de garan tia Este produto foi especificamente desenvolvido para ser usado em odontologia e operado unicamente por profissionais qualifica dos nessa rea de acordo com as instru es con...

Страница 56: ...0 100 100 50 50 50 50 50 Pindex Deluxe Pindex Laser 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Pindex Pindex Pindex Pindex I 1 1 2 2 15 mm 3 3 4 5 4 6 7 5 13 IEC 320 45 II 1 2 IEC 320 I O 46 3 5...

Страница 57: ...11 2 Pindex Pindex 12 12 Pindex 13 3 14 4 15 5 16 6 IV Pindex 1 17 18 2 3 19 20 21 4 5 22 6 23 7 24 8 25 9 26 10 27 11 28 12 29 13 30 31 14 Pindex 32 15 33 16 Pindex 34 2 mm 35 17 Pindex 18 36 V Pinde...

Страница 58: ...1 2 38 arrow 2 3 4 39 40 arrow 4 5 37 arrow 5 6 42 7 8 9 43 1 44 arrow 12 2 1 OFF 2 3 4 47 5 on off Coltene Whaledent IX 6 7 OFF 58...

Страница 59: ...8 9 10 11 OFF 12 8 11 13 VII PX102 100 PX116 100 PX117 100 PX154 100 PX114 1000 PX112 1000 PX115 1000 PX153 1000 PX155 1000 Tri Plus PX156 1000 Tri Plus PX145 100 PX144 1000 PX145S 1000 PX118 100 PX14...

Страница 60: ...a 1060 hPa 10 2 psi 15 5 psi X ISO 3862 ISO 3862 XI off I IEC 60825 1 2001 21 CFR 1040 10 1040 11 Laser Notice No 50 24 2007 XII Colt ne Whaledent Inc 60 Pindex Laser 10 Watt PX113L 3 7 kg 115 0 7 amp...

Страница 61: ...C W 61...

Страница 62: ...01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15...

Страница 63: ...16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30...

Страница 64: ...DOWN UP 5 DOWN UP 4 DOWN UP 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45...

Страница 65: ...46 47...

Страница 66: ...ne Whaledent GmbH Co KG Raiffeisenstrasse 30 89129 Langenau Germany Tel 49 0 7345 805 0 Fax 49 0 7345 805 201 info coltenewhaledent de Colt ne Whaledent S a r l 19 Boulevard Alexandre Oyon 72058 Le M...

Отзывы: