background image

Accent Compact, iColor, iW, eW  Installation Instruction  

3

4

Front mounting option

À partir de l’option de montage
Opción de montaje frontal
Opzione di montaggio anteriore
Montageoptie voorkant
Frontmontageoption

前面取付オプション

正面安装选项

Mounting bracket position is adjustable

La position de la crosse de montage est réglable
La posición del brazo de montaje es ajustable
La posizione della staffa di montaggio è regolabile
Positie montagebeugel is aanpasbaar
Position der Montagehalterung ist verstellbar

取付ブラケット位置は調整可能です

安装支架位置可调整

Mounting Spacer, remove once luminaire is secured

Espacement de montage, à retirer une fois l’équipement sécurisé
Espaciado de montaje, retirar una vez fijada la luminaria
Una volta fissata l’attrezzatura, rimuovere il distanziatore di fissaggio
Afstandsstuk voor montage, verwijderen na bevestiging armatuur
Montageabstandhalter, nach Befestigen des Aufsatzes entfernen

スペーサーの取付、固定されている付属品の取り外し

安装垫片,一旦固定装置固定后将其移除

Recommended screw <=M5

Vis recommandée 
Tornillo recomendada 
a vite consigliato
Aanbevolen schroef
Empfohlene Schraube

推奨ねじ

推荐的螺丝

Diameter of screw head <=10 mm

Diamètre de la tête de vis
Diámetro de la cabeza del tornillo
Diametro della testa della vite
Diameter van de schroef hoofd
Der Durchmesser der Schraubenkopf

ねじ頭の直径

螺钉头部的直径

38 mm (1.5 in)

20 mm (0.7 in)

45.4 mm  (1.7 in)

57.1 mm  (2.2 in)

5 mm (0.2 in)

21.9 mm (0.87 in

)

57.3 mm (2.2 in) [3x pitch

]

Recommended screw <=M5

diameter of screw head <=10mm

1.5 mm hex or
1/16 in hex

Optional  En option  Opcional  Opzionale  Opties  Optional  

オプション  

可选

Содержание Accent Compact eW

Страница 1: ...duit veuillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las ins...

Страница 2: ... trasparente Heldere lens Klare Linse 無色レンズ 透明透镜 Translucent Lens Lentille translucide Lente translúcida Lente traslucida Doorschijnende lens Durchscheinende Linse 半透明レンズ 半透明透镜 Mounting Spacer Espacement de montage Espaciador de montaje Distanziatore di montaggio Afstandsstuk voor montage Montageabstandhalter スペーサーの取付 安装垫片 3 Record location and serial number of each luminaire for addressing Enregi...

Страница 3: ...aje retirar una vez fijada la luminaria Una volta fissata l attrezzatura rimuovere il distanziatore di fissaggio Afstandsstuk voor montage verwijderen na bevestiging armatuur Montageabstandhalter nach Befestigen des Aufsatzes entfernen スペーサーの取付 固定されている付属品の取り外し 安装垫片 一旦固定装置固定后将其移除 Recommended screw M5 Vis recommandée Tornillo recomendada a vite consigliato Aanbevolen schroef Empfohlene Schraube 推奨ねじ...

Страница 4: ...tore di fissaggio Afstandsstuk voor montage verwijderen na bevestiging armatuur Montageabstandhalter nach Befestigen des Aufsatzes entfernen スペーサーの取付 固定されている付属品の取り外し 安装垫片 一旦固定装置固定后将其移除 Recommended screw M10 X 1 5PX 12mm Vis recommandée Tornillo recomendada a vite consigliato Aanbevolen schroef Empfohlene Schraube 推奨ねじ 推荐的螺丝 1 5 mm hex or 1 16 in hex 2 8 mm 0 11 in 38 2 mm 1 5 in 2x pitch 38 mm 1 5...

Страница 5: ...úrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l alimentazione sia disattivata Zorg dat de voeding is uitgeschakeld Vergewissern Sie sich dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist 電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭 6 7 Connect luminaires Branchez les appareils Conecte las lámparas Collegare i gruppi di illuminazione Montageverbindingen Schließen Sie die Beleuchtungskörper an 器具の接続 连接...

Страница 6: ... les appareils Hacia a las lámparas Nei gruppi di illuminazione Naar de verlichtingsonderdelen Zu den Beleuchtungskörpern フィクスチャへ 接至灯具 To luminaires Vers les appareils Hacia a las lámparas Nei gruppi di illuminazione Naar de verlichtingsonderdelen Zu den Beleuchtungskörpern フィクスチャへ 接至灯具 48V Data DC Common Voltage Tension Voltaje Tensione Spanning Spannung 電圧 電壓 DC Common commune à courant continu ...

Страница 7: ...accessories Fixez les accessoires Accesorios de sujeción Collegare gli accessori Accessoires bevestigen Zubehör befestigen 付属物の取り付け 连接附件 10 11 E Clear lens only Lentille claire uniquement Solo lente transparente Solo lente trasparente Alleen heldere lens Nur klare Linse 無色レンズのみ 仅限透明透镜 Vertical louver Grille verticale Rejilla vertical Schermo verticale Verticale louvre Vertikales Gitter 垂直ルーバー 垂直天窗...

Страница 8: ...er 953 kg 2 100 lb ケーブルの安全最小要件 610 mm 1 2 m 教材 304 または 316 ステンレススチール サイズ 3 2 mm 公称径 1 8 インチ径最小破断荷重 953 kg 2 100 lb 以上 安全电缆最低要求 610 mm 1 2 m 材料 304 或 316 不锈钢 大小 公称直径为 3 2 毫米 1 8 英寸 最小断裂载荷必须大于 953 千克 2 100 磅 Safety cable minum requirements 300 mm 11 8 in 400 mm 15 7 in Material 304 or 316 stainless steel Size 1 6 mm 1 16 in nominal diameter Minimum break load must be greater than 50 kg 110 lb Spécif...

Страница 9: ...Accent Compact iColor iW eW Installation Instruction 9 ...

Страница 10: ...10 Accent Compact iColor iW eW Installation Instructions ...

Страница 11: ...Accent Compact iColor iW eW Installation Instruction 11 ...

Страница 12: ...nazione su una rete elettrica non classificata Non superare la tensione e la corrente di ingresso specificate per il gruppo di illuminazione Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is bestemd De opgegeven spannings en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschreden Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen für die der Beleuchtung skörper ni...

Отзывы: