t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e [email protected] w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting
, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e [email protected] w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited
, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
EN
FR
CWI 8227 V1
EN
FR
DE
en le sécurisant ave les 3 vis.
15. Remettez en place la finition en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre et sécurisez-la avec la vis de
sécurité.
16. À ce stade seulement, le produit peut être mis sous
tension.
Données d’installation
• Avant toute intervention, coupez le courant au tableau
général.
• Ce produit doit être raccordé par un électricien qualifié ou
une personne compétente appropriée.
• La source de lumière de ce produit doit être uniquement
remplacée par le fabricant ou par une personne
compétente.
• La batterie doit être remplacée lorsque l’unité
ne respecte plus la durée d’éclairage de sécurité
estimée ou en cas de panne de batterie. Contactez
Collingwood Lighting pour un remplacement.
Installation data
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or
suitable competent person.
• The light source contained in this luminaire shall only be
replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar qualified person.
• Battery must be replaced when the unit no longer meet
its rated emergency duration, or if a battery fault occurs.
Contact Collingwood Lighting for a suitable replacement.
ein, siehe Abb. 2 für die Positionierung der jeweiligen
Schalter.
13. Vermerken Sie das Installationsdatum auf der Batterie.
Die Batterie befindet sich unter dem Deckel der
Notleuchte.
14. Schließen Sie die Lichtquelle wieder an, setzen Sie die
Streuscheibe wieder auf und befestigen Sie sie mit den
3 Schrauben.
15. Setzen Sie den äußeren Ring wieder auf (im
Uhrzeigersinn drehen) und befestigen Sie ihn mit der
Schraube.
16. Schalten Sie die Stromversorgung ein.
Installationsdaten
• Trennen Sie die die Netzversorgung, bevor Sie mit dem
Verkabeln beginnen.
• Diese Leuchte muss von einer qualifizierten Fachperson
oder geeigneten Experten installiert werden.
• Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur
durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
• Die Batterie muss ausgewechselt werden, wenn das
Gerät seine vorgeschriebene Notfalldauer nicht mehr
erreicht oder wenn ein Batteriefehler auftritt. Wenden
Sie sich für ein geeignetes Ersatzprodukt an Collingwood
Lighting.
Product / Produit
/ Produkt
WL9515CCS
Input voltage / Tension / Nennspannung
220 - 240V AC
Input current / Courant d’entrée / Eingangsstrom
59/79mA
Input power / Puissance / Eingangsleistung
10/15W
Power factor / Facteur de puissance / Leistungsfaktor
0.8
Inrush current / Courant d’appel
/
Einschaltstrom
10A 2ms
3 year warranty
3 ans de garantie
3 Jahres-Garantie
WL95 Bulkhead microwave step-dim & emergency
I
détecteur hyperfréquence, préavis
d’extinction et éclairage de sécurité
I
Mikrowellenstrahler mit Stufendimmung & Notleuchte
Installation instructions I Consignes d’installation I Montageanleitung