Coleman Powermate P024-0110SP Скачать руководство пользователя страница 9

9 -  FR

MODE D'EMPLOI

MODE D'EMPLOI

INST

INST

ALLA

ALLA

TION TYPE

TION TYPE

Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A

Tuyau flexible d'air

D

Huilier sur canalisation

G

Raccord rapide

J

Raccord femelle

B

Filtre sur canalisation

E

Tuyau flexible d'air

H

Raccord mâle

K

Pistolet pulvérisateur

C

Raccord en T

F

Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Avant d'utiliser l'outil :

1.

Vous devriez, comme pratique courante, 
vider l'eau du  réservoir et des conduites 
d'air chaque jour avant de les utiliser 
(consultez le guide d'utilisation du 
compresseur pour obtenir de plus 
amples renseignements).

2.

Installez un raccord mâle 1/4 po NPT
(non inclus) à l'orifice d'admission d'air 
de l'outil (voir Figure 2). 

Remarque : Enveloppez toutes les 
extrémités filetées à l'aide de ruban 
d'étanchéité en téflon.

3.

Faites démarrer le compresseur d'air et laissez monter la pression.

Lors de la fixation ou de la dépose de la ponceuse des disques et des patins de
ponçage, toujours couper l’alimentation pneumatique et débrancher le flexible 
pneumatique.

4.

Monter le papier abrasif sur la sableuse :
a. 

Choisir le papier abrasif approprié 
pour l'application. 

REMARQUE : 

cette sableuse n'utilise que des 
papiers abrasifs de 2 3/4 po x 17 
1/2 po (70 mm x 445 mm).

b. 

Étapes à suivre pour monter un 
papier sablé non abrasif :

monter 

le papier en soulevant l'une des 
poignées du dispositif de retenue du
papier (A). Insérer un bout du papier sous les griffes (B). Pousser la poignée vers le bas pour bien 
retenir le papier sablé en place. Répéter ces étapes pour fixer le papier sur le dispositif de retenue 
opposé de la sableuse.

c. 

Étapes à suivre pour monter un papier sablé adhésif :

fixer le papier adhésif sur le tampon de la 

sableuse en retirant la pellicule protectrice au verso et en collant le côté adhésif sur le tampon.

REMARQUE : avant d'entreposer la sableuse, enlever le papier sablé usé du tampon. Sinon, le 
papier ne s'enlève que difficilement après une longue période d'entreposage.

5.

Ajustez le régulateur du compresseur d'air ou du tuyau d'alimentation à 620 kPa.

6.

Branchez l'outil au raccord rapide du tuyau d'air. 

REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser un tube 

flexible à raccordement à pivot (P012-0079SP - non inclus) afin d'empêcher que le tuyau d'air ne 
s'entortille ou ne se plie et de prévenir son usure excessive (voir la Figure 1 pour les connexions 
recommandées).

Toujours porter un masque ou un respirateur homologué MSHA/NIOSH et bien 
adapté au visage. Travailler dans une zone bien aérée lorsque l'outil produit de 
la poussière.

7.

Saisir la sableuse par la poignée avec une main et le bouton avec l'autre. Appuyer doucement sur la 
gâchette en la poussant vers le bas avec la palme de la main. 

Figure 2

Figure 3

Содержание Powermate P024-0110SP

Страница 1: ...omprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenida...

Страница 2: ...ions are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increase the risk of injury to persons RISK OF INJURY Dress properly Do not wear loose clothin...

Страница 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using Do not operate the tool with the protective guarding removed or damaged Replace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or ai...

Страница 4: ...it onto the sander pad NOTE Remove used sandpaper from pad before storing the sander Sandpaper can be difficult to remove after a long period of time 5 Adjust the air compressor s regulator or the supply line regulator to 90 PSI 6 Connect the tool to the air hose quick coupler NOTE It is recommended that a whip hose with a swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and exc...

Страница 5: ...te the tool for a few seconds to safely remove the excess oil Clean the handle and surface of the tool of any oil residue Note Keep the towel away from moving parts USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLESHOOTING GUIDE Figure 4 T TOOL OOL SPECIFICA SPECIFICATIONS TIONS Air Inlet 1 4 NPT Female Average SCFM Requirements 7 0 SCFM 90 PSI Recommended H...

Страница 6: ...WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR OTHER SORTS IS EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW Notwithstanding the above any legal claim against the Company shall be barred if legal action thereon is not com menced within twenty ...

Страница 7: ...RE Demeurez vigilant Portez attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un moment d inat tention lorsque vous utilisez l outil peut augmenter les risques de blessure corporelle RISQUE DE BLESSURE Portez des vêtements adé...

Страница 8: ... OU DE BLESSURE Vérifiez l alignement et le dégagement des pièces mobiles l état des pièces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommagé faites le réparer avant de l utiliser à nouveau N utilisez pas un outil dont le dispositif de protection a été enlevé ou est endommagé Remplacez l outil ou faites le réparer à un centre de réparation autoris...

Страница 9: ... mm b Étapes à suivre pour monter un papier sablé non abrasif monter le papier en soulevant l une des poignées du dispositif de retenue du papier A Insérer un bout du papier sous les griffes B Pousser la poignée vers le bas pour bien retenir le papier sablé en place Répéter ces étapes pour fixer le papier sur le dispositif de retenue opposé de la sableuse c Étapes à suivre pour monter un papier sa...

Страница 10: ...RETIEN P ENTRETIEN PAR L UTILISA AR L UTILISATEUR TEUR GUIDE DE DÉP GUIDE DE DÉPANNAGE ANNAGE SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE L outil ne tourne pas ou tourne lentement Particules dans l outil outil encrassé L outil manque d huile Pression d air faible Fuites du tuyau flexible d air Pression régulée faible Nettoyer le moteur pneumatique à l intérieur de l outil à l aide de WD 40 voir la...

Страница 11: ...ITRE LA SOCIÉTÉ DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS EN VERTU DE QUELQUE GARANTIE AUTRE CONTRAT NÉGLIGENCE OU SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST EXCLUSE JUSQU AUX LIMITES D EXCLUSION PERMISES PAR LA LOI Indépendamment de ce qui est indiqué ci des...

Страница 12: ...gase alerta Mire lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fár macos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumen ta el riesgo de lesiones RIESGO DE LESIÓN Utilice prendas apropiadas No utilice joyas ni prendas holgadas Evite el cabello largo Conserve el c...

Страница 13: ...amienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitación RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESIÓN Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la herramienta Si la herramienta está dañada haga que la reparen antes de usarla No encienda la herramienta sin la protección ni con la protección dañada Cambie la herr...

Страница 14: ...B Empuje el mango de la abrazadera del papel de lija hacia abajo para trabar el papel de lija en su lugar Repita el procedimiento en el extremo opuesto de la herramienta c Para papel de lija sin reverso adhesivo coloque el papel de lija con reverso adhesivo en la base de la lijadora retirando la cubierta adhesiva y pegándolo en la base de la lijadora NOTA Antes de guardar la lijadora retire de la ...

Страница 15: ...partes móviles INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL O DEL USUARIO USUARIO GUÍA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS MEDIDA CORRECTIVA La herramienta no funciona o funciona despacio Hay polvo en la herramienta la her ramienta se ha arruinado La herramienta no tiene aceite Poca presión de aire La manguera de aire tiene fugas Pres...

Страница 16: ...E TÍTULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS LAS GARANTÍAS OTROS CONTRATOS NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY Pese a lo mencionado anteriormente todo reclamo l...

Отзывы: