background image

Español - 8

Encendiendo los Quemadores

LAS SIGUIENTES REGLAS DEBEN SER SIEMPRE 
SEGUIDAS EN ESTE ORDEN (FIG. 30):

1.  ¡ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA! Cualquier intento 

en encender la parrilla con la tapa cerrada podría 
causar una explosión.

2.  Asegúrese de que la perilla de mando del quemador 

esté en la posición “OFF” (apagado).

3.  NO se pare con su cabeza o brazos sobre la parrilla.

  ADVERTENCIA

Instrucciones Para Encender

Fig. 30

Encendido Electrónico INSTASTART™ 

1.  Empuje y gire la perilla de mando 90 grados en sentido 

contrario al de las manecillas para abrirla, y luego 
oprima el botón del encendedor varias veces hasta que 
se encienda la hornalla. (Fig. 31 y Fig. 32) 

NOTA:

 Si no puede encender la parrilla con el 

encendedor, utilice una cerilla. Vea las instrucciones 

para encender la parrilla con una cerilla. Si la parrilla 

está mojada, el encendedor podría no generar una 

chispa.

2.  Regule la llama con la perillas de mando.  

Si usted detecta una fuga:

1.  Pare la fuga apretando la conexión suelta, o sustituyendo 

la parte defectuosa con un repuesto recomendado por 
Coleman. NO intente reparar el cilindro si éste se daña; el 
cilindro DEBE ser reemplazado.

2.  Si usted no logra parar una fuga, quite el cilindro de la 

parrilla. NO use la parrilla hasta que la fuga sea arreglada.

Cuando comprobar por fugas:

1.  Haga una comprobación de fuga cada vez que el 

cilindro de suministro de gas sea conectado al regulador. 
Compruebe por fugas cada vez que una parte del 
sistema de gas sea reemplazada.

1.  Compruebe regularmente los tubos venturi del 

quemador por bloqueos causado por nidos de insectos. 
Lea “Limpieza del Venturi” en la sección titulada 
“Cuidado, Mantenimiento y Limpieza”, y también la 
sección titulada “Solución de Problemas”. 

2.  Asegúrese de que el tubo del quemador [A] esté 

correctamente colocado sobre la salida del regulador 
[B]. El orificio [C] debe estar dentro del venturi. (Fig. 29)

3.  Sólo use el tipo de gas especificado.
4.  Mantenga la parrilla en una superficie nivelada..

Lista de Comprobación Inicial

El no seguir éstos pasos de seguridad cada vez que use 
la parrilla podría resultar en un fuego el cual podría ser 
arriesgado para usted, su aparato o propiedad. Es sobre 
todo importante observar estos pasos después que la 
parrilla haya estado guardada, transportado o limpiada.

  ADVERTENCIA

Reparando Una Fuga de Combustible

¡NO añada carbón o fluido para encender!

  PRECAUCIÓN

ILUSTRACION REPRESENTATIVA

A

C

B

Fig. 29

Содержание 9958 Series

Страница 1: ...you have questions about assembly operation servicing or repair of this grill please call Coleman at 1 800 835 3278 or TDD 1 316 832 8707 In Canada call 1 800 387 6161 Gas Barbecue Use Care Assembly Manual With Grill Lighting Instructions 9959 Series LP Gas ASSEMBLER INSTALLER Leave these instructions with the consumer CONSUMER USER Read all instructions and keep in a safe place for future referen...

Страница 2: ...result in death or serious injury WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury DANGER If you smel...

Страница 3: ...ll is equipped with a CGA 600 regulator C DO NOT attempt to connect this regulator to any other disposable L P cylinder not equipped with a mating CGA 600 fitting D This grill may only be used with the pressure regulator supplied with this unit or pressure regulators specified by Coleman for use with this unit Replacement regulators must only be those specified by Coleman Fig 1 WARNING DO NOT atte...

Страница 4: ... fire causing death or serious injury DANGER 1 Grill Lid 2 Thermometer 3 Control Knob 4 Lid Latch 5 Regulator 6 Disposable Cylinder Not Included 7 Match Extension Store on leg 8 Towing Handle 9 Legs w Wheels 10 Grease Cup 11 Lid Handle 12 Grilling Grate Cooking Surface 13 Fixed Side Table 14 Electronic Igniter Button 15 Leg Locker 16 Sliding Side Table REPRESENTATIVE ILLUSTRATION Fig 2 1 2 5 4 6 7...

Страница 5: ...able tube with the ones on grill brackets Fig 4 and Fig 5 Cap the leg ends outer pair with leg extensions Fig 7 press the buttons on leg ends and then push leg extensions until they lock into place Fig 8 Rotate leg extensions to locked position Assemble wheels to grill base Attach each wheel to axle using one bolt and one washer Fig 9 Fig 9 B Lock Interlock the grill support and the grill base wit...

Страница 6: ...NOT operate the grill with side tables in storage position Damage will occur and void the warranty WARNING To open lid release both cover latches and lift up Fig 25 Fig 24 NOTE Your 9959 Series grill is set up from the factory to use a 1 lb disposable propane cylinder Fig 25 Fig 23 Fig 21 Pull Pull Set up the Grill Fig 20 Lock Install the Grease Cup Pull apart the grease cup holder and insert it i...

Страница 7: ...re that could be hazardous to you your appliance or property It is especially important to observe these steps after the grill has been stored moved or cleaned WARNING DO NOT add charcoal or lighting fluid CAUTION Leak Testing Disposable LP Gas Cylinders To Prevent Fire or Explosion Hazard NO SMOKING DO NOT use or permit sources of ignition in the area while doing a leak test Perform leak tests ou...

Страница 8: ...ON Lighting Instructions Lighting The Burner 1 Strike and place the burning long wooden match or use the match extension or a butane lighter with extension through the spaces in the grill grates near the ports of the burner Fig 33 2 Push and turn control knob 90 degrees counterclockwise to open burner 3 Repeat steps 1 and 2 to light the second burner Fig 30 INSTASTART Electronic Ignition 1 Push an...

Страница 9: ...essively yellow and irregular the oil residue may not be completely burned off or the venturi may be clogged or may not be properly positioned over the orifices Allow the grill to cool before repositioning the venturi over the valve and orifices Grills that have been in use for a while sometimes begin to show more yellow flame A build up of food deposits fats or cooking seasonings can cause yellow...

Страница 10: ...ds to dry it out Direct method The heat source is directly below the food Use for browning meat or cooking hot dogs and hamburgers but check food frequently Use for skillet and stir fry cooking but limit the amount of oil and heat to be used Cook roasts turkey or duck on low heat Place meat with water in a foil pan with a corrugated bottom Replenish water as needed Indirect method Light only one s...

Страница 11: ...ially occurs in late summer and fall before frost when spiders are most active These nests can obstruct gas flow and cause a fire in and around the burner knob Such a fire can cause operator injury and serious damage to the grill To help prevent a blockage and ensure full heat output clean and inspect the venturi tubes often once or twice a month NOTE Water or air pressure will not normally clear ...

Страница 12: ...egulator which requires replacement with factory authorized parts 3 Buildup of grease inside the grill will require cleaning and emptying the grease tray 4 Choose a lower cooking temperature if using excessively high settings Problem Fire at any connection Possible Causes and Solutions IMMEDIATELY shut off control knob and allow grill to cool 1 Gas is leaking from a faulty connection Tighten conne...

Страница 13: ...10 DAYS TO RECEIVE THESE IMPORTANT BENEFITS PROTECT YOUR PRODUCT We will keep the model number and date of purchase of your new Coleman product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft PROMOTE BETTER PRODUCTS We value your input Your responses will help us develop products designed to best meet your needs Please Place First Class Stamp ...

Страница 14: ...bout Coleman Outdoor Cooking Products or obtain information on new interesting opportunities from other companies 1 High school diploma 2 Some college 3 College degree 4 Some graduate school 5 Graduate degree 14 Education Check only one 1 Under 15 000 2 15 000 24 999 3 25 000 34 999 4 35 000 49 999 5 50 000 74 999 6 75 000 99 999 7 100 000 149 999 8 Over 150 000 18 Which best describes your family...

Страница 15: ...t Parts List 9959 Series 9 8 10 1 3 2 4 5 6 7 5 5010001751 NXT Control Knob 6 5010001752 Grease Cup w Bracket Wire 7 5010001753 Plastic Feet 8 5010000745 Wheel w Hardware 9 5010002100 Piezo Ignition Assy 10 5010001756 Sliding Table Painted Additional Accessories 11 2000012522 GRIDDLE NXT CAST IRON 12 2000012523 GRILL GRATE NXT CAST IRON 13 2000012524 PAN SUPPORT GRATE NXT 14 2000012525 GRILL COVER...

Страница 16: ... THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE ...

Страница 17: ... assemblage le fonctionnement l entretien ou la réparation du gril appelez Coleman au 1 800 835 3278 ATS 1 316 832 8707 aux États Unis au 1 800 387 6161 au Canada Barbecue à gaz Manuel d assemblage d utilisation et d entretien avec instructions d allumage Modèle de la série 9959 gaz de pétrole liquéfiés INSTALLATEUR Laissez ces instructions à l utilisateur CONSOMMATEUR UTILISATEUR Lisez toutes les...

Страница 18: ...as être remisée près de cet appareil ou de tout autre appareil DANGER NE CONVIENT QU À L AIR LIBRE Ne JAMAIS utiliser le gril en lieu clos en cas de fuite le gaz s accumulerait causerait une explosion ou l accumulation de monoxyde de carbone et entraînerait des blessures voire la mort NE PAS l utiliser dans garages passages recouverts remises ou autres espaces clos NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES...

Страница 19: ...iquet dans un gril à gaz Un gril qui sert est chaud pour ne pas vous brûler ne touchez à AUCUNE surface chaude Écartez enfants et animaux du gril chaud Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance quand il fonctionne Il vous incombe d assembler de disposer de faire fonctionner et d entretenir convenablement votre gril à gaz Ne vous servez PAS du gril à gaz à l intérieur Dans certaines circonstances...

Страница 20: ...ristiques du gril SCHÉMA REPRÉSENTATIF Fig 2 1 Couvercle du gril 2 Thermomètre 3 Bouton de commande 4 Loquet de couvercle 5 Régulateur de pression 6 Bouteille jetable non incluse 7 Rallonge d allumette se range sur le piètement 8 Poignée de traction 9 Piètement avec roues 10 Récipient à graisse 11 Poignée du couvercle 12 Grille plaque de cuisson 13 Table latérale fixe 14 Bouton d allumage électron...

Страница 21: ... sur les extrémités des pattes et pousser sur les extensions de patte jusqu à ce qu elles se verrouillent en place fig 8 Faire tourner les extensions de patte en position verrouillée Fixer les roulettes à la base du gril Fixer chaque roulette à l axe à l aide d un boulon et d une rondelle fig 9 Fig 4 Fig 5 Visser dans les trous Fig 9 B verrouiller Bloquer le support du gril et la base du gril à l ...

Страница 22: ...cipient à graisse Fig 21 Tirer Tirer Mise en place du gril Faire tourner le verrou de la patte dans le sens anti horaire pour la libérer Fig 18 Ouvrir le gril de la position repliée Placer un pied sur la poignée de traction attraper la poignée et tirer vers vous Continuer de tirer jusqu à ce que le gril soit complètement déployé fig 19 Verrouiller le dessus du gril sur les crochets des pattes comm...

Страница 23: ... des fuites Fig 27 Brûleur Raccord de l orifice Tube de brûleur Défense de fumer Flammenue interdite Fig 28 Il est important de bien placer le brûleur en fonction de l orifice Pour assurer que le tube de brûleur est bien positionné servez vous d un tournevis pour retirer le panneau de commande Le tube de brûleur devrait se trouver par dessus le raccord de l orifice Voir la figure 27 panneau de con...

Страница 24: ...on des fuites Liste de vérification de mise en marche Ne pas observer les mesures de sécurité suivantes à chaque fois que vous employez le gril peut résulter en un incendie dangereux pour vous l appareil ou vos biens matériels Il est primordial de respecter ces consignes après le remisage le déplacement ou le nettoyage du gril AVERTISSEMENT SCHÉMA REPRÉSENTATIF A C B Fig 29 Instructions d allumage...

Страница 25: ...une charge excédant 9 kg 20 livres sur la table pour éviter que le gril ne se renverse Un contenant d aluminium de 3 8 litres 4 quarts rempli pèse environ 4 5 kg 10 livres N entravez PAS la circulation de l air comburant et de ventilation Gardez le ou les orifice s de ventilation du logement de la bouteille de propane exempt s de débris Le barbecue devient très chaud quand il fonctionne Ne touchez...

Страница 26: ...onctionnement sans risque du gril Ne laissez JAMAIS cuire des aliments sans les surveiller Surveiller assidûment les aliments aide à maintenir une température uniforme à ménager le gaz à améliorer la saveur des aliments et à limiter les flambées soudaines Levez lentement la poignée pour ouvrir le couvercle du gril afin de ne pas vous brûler au cas où la graisse s enflammerait Ne mettez AUCUNE part...

Страница 27: ...le de nettoyer la grille en l enlevant du gril et en la nettoyant avec du savon doux Le nettoyage et l entretien ne doivent être effectués que lorsque le gril est froid et l alimentation en gaz fermée au niveau de la bouteille Séparez toujours la bouteille de propane jetable du gril avant d entreprendre le nettoyage ATTENTION Nettoyage du diffuseur Toiles d araignées et nids de guêpes en boue dans...

Страница 28: ...du gaz et provoquer un feu à l intérieur et autour du bouton de commande du brûleur Examinez souvent une ou deux fois par mois les tuyaux du diffuseur et nettoyez les au besoin pour assurer une bonne circulation de la chaleur REMARQUE Normalement l eau ou l air sous pression n ont aucun effet sur les toiles d araignées Nettoyage du diffuseur 1 Pour éliminer les obstructions citées ci haut servez v...

Страница 29: ... des housses valables Problème La flamme s éteint à feu bas ou la chaleur est irrégulièrement répartie Raisons possibles et solutions 1 Vérifiez qu il n y ait ni toiles d araignées ni nids d insectes dans le diffuseur nettoyez ce dernier au besoin 2 Le gril froid doit être préchauffé 5 minutes à grand feu 3 Vérifiez le diffuseur il faut peut être le positionner correctement au dessus des trous 4 P...

Страница 30: ...Table latérale fixe peinte 5 5010001751 Bouton de commande NXT 6 5010001752 Récipient à graisse avec câble de support 7 5010001753 Pieds de plastique 8 5010000745 Roulette avec quincaillerie 9 5010002100 Assemblage d allumage piézo 10 5010001756 Table coulissante peinte Accessoires supplémentaires 11 2000012522 PLAQUE CHAUFFANTE NXT DE FONTE 12 2000012523 GRILLE DU GRIL NXT EN FONTE 13 2000012524 ...

Страница 31: ...MERCIALE OU D APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI DESSUS CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D APPLICATION DE LA GARANTIE IMPLICITE DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNO...

Страница 32: ...cerca del ensamblaje fun cionamiento servicio o reparaciones de esta par rilla por favor llame a Coleman al 1 800 835 3278 ó TDD 1 316 832 8707 En Canadá llame all 1 800 387 6161 Barbacoa de Gas Manual de Uso Cuidado Y Ensamblaje Con Instruciones de cómo Encender la Parrilla Modelo 9959 Series LP Gas ENSAMBLADOR INSTALADOR Deje estas instrucciones con el consumidor CONSUMIDOR USUSARIO Lea todas la...

Страница 33: ...ntemente arriesgada que si no se evita puede resultar en lesiones personales menores o leves o daño a la propiedad PRECAUCIÓN SOLAMENTE PARA USO AL AIRE LIBRE NUNCA haga funcionar la parrilla en áreas cerradas ya que esto podría ocasionar una acumulación de gas desde una fuga causando una explosión o una concentración de monóxido de carbono que podría resultar en lesiones o muerte NO la use en gar...

Страница 34: ... seguridad antes de cada uso 1 Debe mantenerse una separación mínima de 60 cm entre las partes izquierda derecha y posterior de la parrilla y todo tipo de edificación combustible por ejemplo una construcción con revestimiento de madera 2 No coloque nunca la parrilla debajo de materiales combustibles sin protección o salientes 3 No obstruya el flujo de aire de ventilación y combustión 4 La parrilla...

Страница 35: ...e la Parrilla ILUSTRACION REPRESENTATIVA Fig 2 1 Tapa de la Parrilla 2 Termómetro 3 Perilla de Control 4 Pestillo de tapa 5 Regulador 6 Cilindro Desechable No Incluido 7 Extensión para Fósforo Se guarda en la pata 8 Asa para Remolcar 9 Patas con Ruedas 10 Recipiente para grasa 11 Asa de la Tapa 12 GSuperficie de cocinado a la parrilla o con rejilla 13 Mesa lateral fija 14 Botón de encendedor elect...

Страница 36: ...es Fig 7 presione los botones en los extremos de las patas y luego presione los prolongadores de las patas hasta inmovilizarlos Fig 8 Fig 5 Orificios para tornillos Gire los prolongadores de las patas hasta bloquearlos Coloque las ruedas en la base de la parrilla Fije cada rueda al eje con un tornillo y una arandela Fig 9 Fig 9 B bloquee Fije el soporte de la parrilla a la base de la parrilla con ...

Страница 37: ...eo en la parte inferior central de la base de la parrilla Fig 21 Apriete el soporte del recipiente para grasa hacia el centro y coloque el recipiente para grasa Fig 22 Instale la Recipiente Para Grasa Fig 17 Una vez que la manija esté enganchada en su posición la parrilla puede moverse fácilmente a cualquier lugar del campamento o jardín sujetándola por la manija suave Fig 17 Monte la Parrilla Gir...

Страница 38: ...la posición para ser guardada Esto le ocasionará daño y anulará la garantía ADVERTENCIA Fig 24 Fig 23 Fig 26 Fig 25 Antes de conectar el cilindro de propano asegúrese de que ambas perillas de mando estén cerradas Fig 23 Para extender la mesa lateral deslizante sujete la manija debajo de la parrilla y deslícela hacia fuera hasta que esté totalmente extendida Fig 26 Para abrir la tapa libere los dos...

Страница 39: ...e se daña el cilindro DEBE ser reemplazado 2 Si usted no logra parar una fuga quite el cilindro de la parrilla NO use la parrilla hasta que la fuga sea arreglada Cuando comprobar por fugas 1 Haga una comprobación de fuga cada vez que el cilindro de suministro de gas sea conectado al regulador Compruebe por fugas cada vez que una parte del sistema de gas sea reemplazada 1 Compruebe regularmente los...

Страница 40: ...nar Mire a través de las rejillas para cocinar y observe la llama de los quemadores por debajo Mantenga el área de la parrilla limpia y libre de materiales combustible gasolina y otros vapores inflamables líquidos y cilindros L P de repuesto Para evitar la posibilidad de volcar la parrilla NUNCA coloque más de 9 kg 20 libras sobre la mesa lateral Una olla de aluminio de 3 8 litros 1 galón llena pe...

Страница 41: ...l suministro de gas usando las válvulas del quemador y manténgase alejado 2 Permita que el fuego se consuma solo 3 Una vez que el fuego se ha apagado y el aparato se haya enfriado quite el cilindro desechable 4 Limpie todas las partes e inspeccione por algún daño Las partes que se deben revisar por daño son el cilindro L P el regulador la s válvula s del de los quemador es 5 Si alguno de los compo...

Страница 42: ...acarse de la parrilla cuando la esté limpiando PRECAUCIÓN Materiales de Limpieza Sugeridos Detergente líquido suave para lavar platos Agua caliente Cepillo de alambre Clip para papel Paño de limpiar de nilón Cepillo con cerdas de cobre suave Espátula para enmasillar Raspador Limpieza de los Componentes QUEMADOR Limpie con un cepillo de alambre la corrosión en el exterior del quemador Limpie los or...

Страница 43: ...struir nidos en el interior de los tubos venturi Esto ocurre especialmente al finalizar el verano y en otoño antes de que haga frío cuando las arañas están más activas Estos nidos pueden obstruir el paso de gas y causar un incendio en la perilla del quemador o a su alrededor Tal fuego puede causar heridas al usuario daños serios a la parrilla Para ayudar a prevenir una obstrucción y asegurar una s...

Страница 44: ...elarañas o nidos de insectos en el venturi y limpie el venturi 2 La parrilla fría necesita ser precalentada por 5 minutos en el ajuste alto 3 El venturi puede estar desalineado y necesita estar alineado sobre los orificios 4 En tiempo frío y ventoso usted necesitará mover la parrilla lejos del viento 5 Falta de combustible Compruebe y vea que el cilindro tenga combustible Problema Parrilla demasia...

Страница 45: ...al fija Pintada 5 5010001751 Perilla de mando NXT 6 5010001752 Recipiente para grasa con alambre de soporte 7 5010001753 Patas de plástico 8 5010000745 Rueda con herrajes 9 5010002100 Conjunto de encendido piezoeléctrico 10 5010001756 Mesa lateral deslizante Accesorios adicionales 11 2000012522 PLANCHA DE HIERRO FUNDIDO NXT 12 2000012523 REJILLA DE PARRILLA DE HIERRO FUNDIDO NXT 13 2000012524 REJI...

Страница 46: ...Español 15 NOTES ...

Страница 47: ...Español 16 NOTES ...

Страница 48: ...NOS ESTADOS PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTA...

Отзывы: