background image

Este manual contiene información muy impor-

tante acerca del ensamblaje, operación y manten-
imiento de este aparato de propano para el aire
libre. Hay información general de seguridad pre-
sentada en está página al igual que a través de
estas instrucciones. Preste atención particular a la
información que está acompañada de los símbo-
los de seguridad de alerta:
“     PELIGRO (DANGER)”,  “     ADVERTENCIA
( WARNING)”, “     CUIDADO (CAUTION)”.

Guarde este manual como referencia para ser

usado en el futuro y para educar todo usuario sin
experiencia acerca de este producto. Este manual
debe ser leído en conjunto con la etiqueta del pro-
ducto.

Las precauciones de seguridad son esen-

ciales  cuando cualquier equipo mecánico o que
requiere combustible de propano esté envuelto.
Estas precauciones son necesarias para el uso,
almacenamiento o reparación. Si usa este pro-
ducto con el respeto y cuidado aquí demandado
podrá reducir las posibilidades de lesiones a la
persona o daño a la propiedad.

Los siguientes símbolos mostrados abajo son usa-

dos extensamente a través de estas instrucciones.
Siempre preste atención a estas precauciones, ya
que son esenciales con el uso de cualquier equipo
mecánico o que requiere combustible.

PELIGRO

PELIGRO indica una situación de riesgo
inmediata la cual, si no se evita, resultará en
muerte o daños serios.

CUIDADO

CUIDADO indica una situación potencialmente
peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar
en herida personal moderada o mínima o daño
a la propiedad.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación de riesgo
potencial la cual, si no se evita, puede resultar
en muerte o daños serios.

Si no cumple con las precauciones y las
instrucciones provistas con este cocinador
podría causarle la muerte, lesiones graves a su
cuerpo y daños o perdidas a la propiedad
debido a riesgos de fuego, explosiones, que-
maduras, asfixia y/o envenenamiento con
monóxido de carbono.

Solo personas que comprendan y sigan las
instrucciones deben usar o darle servicio a
estos cocinadores.

Si usted necesita asistencia o información
sobre este cocinador como manual de instruc-
ciones o etiquetas, comuníquese con The
Coleman Company, Inc.

PELIGRO

PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA:

ADVERTENCIA: Este combustible y los deriva-

dos por la combustión de este combustible, con-
tienen químicos conocidos en el estado de
California como causa de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños al sistema reproductivo.

• Este producto utiliza combustible de gas
propano. El gas propano es invisible, no tiene
olor y es inflamable. Normalmente, un odorante
es añadido al gas para ayudar a detectar
escapes y este olor puede ser descrito como un
olor a “huevo podrido”. El odorante se puede disi-
par con el tiempo de modo que un escape de
gas no siempre se puede detectar por el olor
solamente.
• El gas propano es más pesado que el aire y
escapes de propano descenderán al nivel más
bajo del suelo posible. Puede encenderse con
fuentes de encendido incluyendo fósforos,
encendedores, chispas o llamas abiertas de
cualquier tipo aunque estén a muchos metros de
distancia del escape original. Use solamente gas
propano preparado para separación de vapor.
• El gas propano debe ser almacenado y usado
en conformidad con las ordenanzas y códigos
locales o con “ANSI/NFPA 58”. Apague el
propano cuando no lo esté usando.

ADVERTENCIA

PELIGRO

• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO

• Nunca almacene el propano cerca de calor
intenso, llamas, mechas de piloto, luz del sol
directa, otras fuentes de ignición ni donde la
temperatura exceda 120 grados F (49°C).
• El propano es más pesado que el aire y se
acumula en lugares bajos. Si usted huele gas,
abandone el lugar inmediatamente.
• Nunca instale ni quite el tanque de propano
mientras el cocinador esté encendido, cerca de
llamas, mechas de piloto, otras fuentes de
encendido ni mientras el cocinador esté caliente
al tacto.
• Durante la ignición y su uso, este producto
puede ser una fuente de ignición. Nunca use el
cocinador en espacios que contengan ni que
puedan contener combustible volátil ni transmiti-
do por el aire, ni productos como gasolina, sol-
ventes, quita pintura, partículas de polvo ni
químicos desconocidos. Margen de espacio
mínimo de materiales combustibles: .31 m  (un
pie) de los lados y 1.22 m (cuatro pies) de la
parte superior.
• Provea un margen de espacio adecuado
alrededor de las aperturas de aire que van a la
cámara de combustión.

Español-2

Содержание 9935 series

Страница 1: ... entretien ou à la réparation appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux États Unis et au 1 800 387 6161 au Canada IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar usar o reparar este cocinador Guarde este manual para uso de referencia en el futuro Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje uso compostura o reparaciones a este cocinador por favor llame a Coleman al 1...

Страница 2: ...ct This manual should be read in conjunction with the labeling on the product Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage The following symbols shown below are...

Страница 3: ...eat producing products for specific uses Your local authorities can advise you about these Never refill disposable cylinders Use the preset regulator that came with the cooker Do not attempt to adjust Use only Coleman accessories or parts During cooker set up check all fittings for leaks using soapy water Never use a flame WARNING BURN HAZARD Never leave cooker unattended when hot or in use Do not...

Страница 4: ...inder correctly installed Fig 7 Never operate cooker with propane cylinder in an inverted position Fig 8 Push in and screw regulator into cooker hand tight Fig 4 Fig 7 Regulator Cooker Base Fig 4 Screw propane bottle into regulator hand tight Fig 6 Fig 6 Remove protective cap from top of propane cylinder Save cap for use in storing Fig 5 Fig 5 Lid Cooking Vessel Turn off regulator valve Fig 3 Fig ...

Страница 5: ...alve Fig 13 Carefully view the burner flame through the observation hole The burner is located inside at the bottom of the cooker base Fig 11 A good flame should be blue with minimal yellow tip Some yellow tips on flames are acceptable as long as no carbon or soot deposits appear Fig 11 INSTASTART Electronic Ignition Cooker Remove cooking vessel from cooker base before lighting Set on sturdy flat ...

Страница 6: ...just the temperature with the regulator valve Continuously monitor the cooking process while using the cooker Adjust the temperature and or stir the food as necessary Follow the recommended food preparation instructions on the food packages Cooking times may vary depending on weather conditions and altitude MAINTENANCE Keep cooker area clear and free from combustible materials gasoline and other f...

Страница 7: ... Cooking Vessel Assembly w Handles 3 9935A1631 Handle Assembly 1 pk 4 9935 5911 Electrode Ignitor 5 9935 5251 Regulator Asm Accessories sold separately No Part Number Description 6 R9935 100C Carry Bag x R9935 580 Steaming Basket x R9935 530 Chafing Dish 6 Continued on page 7 2 4 5 1 3 ...

Страница 8: ...ot genuine Coleman parts or damage resulting from any of the following negligent use or misuse of the product use on improper voltage or current commercial use of the product use contrary to the operating instructions disassem bly repair or alteration by anyone other than Coleman or an authorized service center Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and torna...

Страница 9: ...e destiné au plein air De nombreux renseignements de sécurité sont fournis tout au début du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel Faites tout parti culièrement attention lorsque vous voyez les sym boles suivants DANGER AVERTISSEMENT et ATTENTION Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à em ployer l appareil Le manuel devrait être compul...

Страница 10: ...ble de prévoir toutes les utilisations auxquelles puissent être soumis nos produits Consultez les autorités de sécurité incendie pour toute question quant à l utilisation D autres normes régissent l utilisation des pro duits qui génèrent des gaz combustibles ou de la chaleur à des fins spécifiques Les autorités municipales compétentes vous renseigneront N essayez jamais de recharger les bouteilles...

Страница 11: ...ez connexions et raccordements imma culés Examinez les raccords de la bouteille de propane et de la cocotte à propane pour déceler tout dommage avant la connexion À la mise en place vérifiez les connexions et raccordements à l eau savonneuse jamais avec une flamme pour détecter les fuites Des bulles signalent une fuite Assurez vous que la connexion ne soit pas faussée et qu elle soit serrée à fond...

Страница 12: ...l eau savonneuse jamais avec une flamme Des bulles signalent une fuite AVERTISSEMENT Effectuez la recherche des fuites au grand air Éteignez toutes les flammes nues Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites N utilisez pas la cocotte avant d avoir vérifié les connexions et d être sûr qu aucune ne fuit Détection des fuites Allumage DANGER RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Plus lourd que l air le prop...

Страница 13: ... se peut que l allumeur ne produise pas d étincelle si la cocotte est mouillée L O W OFF MED H I G H L O C K P U S H t o T u r n O n O f f Fig 9 L O W OFF MED H I G H L O C K P U S H t o T u r n O n O f f Ajustez la flamme avec la commande Fig 12 Fig 12 Fig 10 Fig 13 L O W OFF MED H I G H L O C K P U S H t o T u r n O n O f f Ajustez la flamme avec la commande Fig 14 Fig 14 Mise en place du pot Vi...

Страница 14: ...iques et l altitude Transport Réglez la commande à l arrêt OFF Fig 16 L O W OFF M ED H IG H LOCK PUSH to Turn On Off Fig 16 Fig 17 Fig 18 Détachez la bouteille de propane du déten deur rebouchez la bouteille Fig 17 Détachez le détendeur de la cocotte Fig 18 Français 6 SOINS PARTICULIERS Gardez la proximité de la cocotte propre et exempte de matières combustibles d essence et d autres vapeurs ou li...

Страница 15: ...uisson et poignées 3 9935A1631 Enemble de la poignée 1 par paq 4 9935 5911 Électrode et allumeur 5 9935 5251 Ensemble du détendeur Accessoires vendus séparément No No de pièce Désignation 6 R9935 100C Sac de transport x R9935 580 Panier vapeur x R9935 530 Chauffe plat 7 6 6 Français 7 2 4 5 1 3 ...

Страница 16: ... des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l adresse du centre de service Coleman le plus proche S il n y a pas de centre près de chez vous apposez une étiquette au produit sur laquelle vous inscrirez vos nom adresse numéro de téléphone le jour et la description du problème Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis en port et assurance payés par messageries ou autre service ave...

Страница 17: ...ant une période de cinq 5 ans courants à compter de la date de l achat Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie Le remplacement se fera au moyen d un produit neuf ou remanufacturé ou bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il se...

Страница 18: ... aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas tien das de campaña autos ni dentro de la casa PELIGRO Si usted huele gas 1 No intente encender el aparato 2 Extinga cualquier llama directa 3 Desconecte el suministrador de combustible PARA SU SEGURIDAD ...

Страница 19: ...ruc ciones o etiquetas comuníquese con The Coleman Company Inc PELIGRO PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deriva dos por la combustión de este combustible con tienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo Este producto utiliza combustible de gas propano El gas propano es invisible ...

Страница 20: ...ente la muerte Usted no puede verlo ni olerlo Es un asesino invisible Si alguien experimenta alguno de estos síntomas durante el uso de este producto busque aire fresco inmediatamente Para uso al aire libre solamente Nunca lo use dentro de la casa ni en ningu na otra área sin ventilación ni cerrada Este cocinador consume aire oxígeno No lo use en áreas sin ventilación o cerradas para prevenir pone...

Страница 21: ...sfal to brea puede que no sea aceptable para este propósito No coloque un recipiente de cocinar vacío en el aparato mientras está funcionando Use cautela al colocar cualquier cosa en un reci piente de cocinar mientras el aparato está en uso No mueva el aparato cuando está en uso Permita que el recipiente de cocinar se enfríe antes de moverlo o guardarlo Este aparato no está hecho ni se debe usar c...

Страница 22: ...tas Para Encenderlo PELIGRO EXPLOSIÓN RIESGO DE FUEGO El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos Si usted huele a gas abandone el área inme diatamente Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre no lo haga nunca mientras el cocinador esté encendido cerca de una llama fuegos de piloto otras fuentes de encendido ni mientras el cocinador esté ...

Страница 23: ...16 L O W OFF M ED H IG H LOCK PUSH to Turn On Off Fig 16 Fig 17 Fig 18 Quite el cilindro de propano del regu lador y vuelva a poner la tapa protec tora en el cilindro Fig 17 Quite el regulador del cocinador Fig 18 Para Apagarla MANTENIMIENTO Conserve el área del cocinador despejada y libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y líquidos inflamables No obstruya el flujo de combustión...

Страница 24: ...lástica 3 No congele el recipiente para cocinar y ni la tapa 4 Para contactar con el Centro de Reparación Coleman más cercano llame a uno de los números que aparecen en la tapa de frente Si un centro de reparación no está conveniente mente situado sujete una tarjeta al producto incluyendo su nombre dirección número de teléfono durante el día y una descripción del problema Empaquete cuidadosamente ...

Страница 25: ...ocinar con Asas 3 9935A1631 Ensamblaje de las Asas 1 paq 4 9935 5911 Electrodo y Encendedor 5 9935 5251 Ensamblaje del Regulador 2 4 5 1 7 6 3 Español 8 Accesorios se venden por separado 6 No No de Pieza Descripción 6 R9935 100C Bolsa para Cargar x R9935 580 Canasta para Cocinar al Vapor x R9935 530 Plato para Baño María ...

Страница 26: ...stará libre de defectos en material y construcción Coleman a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía Cualquier reemplazo será hecho con un pro ducto o componente nuevo o refabricado Si el producto no se encuentra disponible el reem plazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor...

Страница 27: ...Notes ...

Страница 28: ...c All rights reserved Coleman and are registered trademarks and INSTASTART is a trademark of The Coleman Company Inc 2005 The Coleman Company Inc Tous droits réservés Coleman et sont des marques déposées alors que INSTASTART est une marque de commerce de The Coleman Company Inc 2005 The Coleman Company Inc Todos los derechos reservados Coleman y son marcas registradas y INSTASTART es una marca de ...

Отзывы: