background image

Español-7

ADVERTENCIA

• Siempre cierre la válvula de combustible

antes de desenroscar la tapa del tanque
de combustible. No quite nunca la tapa de
combustible cerca de fuentes de encendi-
do, mientras la estufa está encendida, o
caliente al tacto.

■ 

Nota: La llama se quedará encendida

en el QUEMADOR PRINCIPAL por
unos pocos minutos después que la
VALVULA DEL COMBUSTIBLE está
cerrada.

Para Guardarla

■ 

Asegúrese que la estufa está fría.

■ 

Ponga la estufa lejos de llamas

(incluyendo fuegos de pilotos) y otras
fuentes de encendido.

• MANTENIMIENTO

• Conserve el área de la estufa

limpia y libre de materiales com-
bustibles, gasolina y otros vapores
y líquidos inflamables.

• No obstruya el flujo de combustión

y la ventilación de aire.

• Una llama buena debe ser azul

con mínimo de amarillo en la
punta. Algunas puntas amarillas
en las llamas son aceptables
mientras que no aparezcan
depósitos de hollín o carbón.

• Limpie con un paño suave y deter-

gente suave para platos. No use
abrasivos.

Como guardar la
estufa

■ 

El tanque entra en el extremo izquier-

do de la estufa con la ruedecilla de la
válvula encajada debajo del doblez
trasero de la caja. (Fig. 23)

Fig. 23

Como Apagarla

■ 

Apague el QUEMADOR auxiliar
cerrando la(s) VÁLVULA AUXILIAR

(Fig. 21)

■ 

Cierre firmemente la VÁLVULA DE

COMBUSTIBLE. (Fig. 22)

Nota: La llama permanecerá en el 
quemador principal por unos minutos 
luego de haberse cerrado la válvula 
de combustible.

Fig. 22

Fig. 21

English-7

Troubleshooting

Symptom

Burner will not
light or flame self-
extinguished.

Burner will not
light or flame is
low or flame self-
extinguished.

Yellow flame.

Low heat.

Low heat.

Persistent small
yellow flame.

Persistent high
yellow flame.

Yellow smokey
flame.

Pump does not
pressurize the
liquid fuel
canister.

Intermittent yellow
flame after
extended use on
low heat setting.

Problem

Fuel tank empty.

Little or no pressure in fuel
tank.

Excess fuel in burner.

Generator tip plugged.

Faulty generator.

Faulty generator.

Failure in the fuel delivery
system.

Spider webs, insects, or
other obstruction in the
burner and air tube.

Pump seals are dry or
worn.

Flame requires adjustment.

Solution

Refill fuel tank with clean and
fresh Coleman

®

Liquid Fuel.

Check that fuel cap is tight and
pump 30 strokes.

A yellow flame is normal until the
generator warms up. If yellow
flame persists, turn off stove,
allow flame to self-extinguish and
the stove to cool. If necessary,
invert stove to remove excess
liquid fuel from the burner. Follow
lighting instructions.

Turn LIGHTING LEVER up and
down several times to clean
generator tip. Be sure to use only
fresh and clean fuel.

Replace with a new generator.
This is a normal periodic
maintenance procedure. The
generator life is dependent on the
type of fuel used. Generator life is
extended by using clean
Coleman

®

Liquid Fuel.

Replace with a new generator.

May need to replace pump
assembly. Please contact
Consumer Service (see page 9).

Remove burner to inspect and
clean the burner and air tube.

Squirt a few drops of oil in the 

OIL

HOLE

in the pump cap. This will

keep the pump functioning properly
(Fig. 24). If this does not correct the
problem, replace the pump seals or
purchase a new pump assembly.

Adjust the flame to a slightly
higher level with the FUEL VALVE.

Содержание 425G

Страница 1: ...mpañía The Coleman Company Inc www coleman com Two Burner Gas Stove Instructions for use 2008 The Coleman Company Inc www coleman com CSA B140 9 2 1975 Portable Pressurized Type Liquid Petroleum Fuelled Camp Stoves Two Burner Gas Stove English IMPORTANT CONSUMER USER This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance Read and foll...

Страница 2: ...ely throughout these instructions Always heed these precautions as they are essential when using any Coleman fueled equipment CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate personal injury or property damage Failure to comply with the precautions and instructions provided with these stoves can result in death serious bodily injury a...

Страница 3: ...et away Always fill outdoors Never open a pressurized Coleman fuel tank or fill fuel tank near flame including pilot lights or other ignition sources It is normal for a pressurized fuel tank to vent a small amount of fuel mist when unscrewing the fuel cap Be sure stove has no flame before unscrewing the fuel cap DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This stove is a combustion appliance All com bustion app...

Страница 4: ...en or fill fuel tank near flame including pilot lights or other ignition sources It is normal for a pressurized fuel tank to vent a small amount of fuel mist when unscrewing the fuel cap 3 Always light and use stove outdoors never inside house camper tent or other unventilat ed or enclosed areas 4 This stove consumes air oxygen Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your...

Страница 5: ...ueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía Los comerciantes de Coleman centros de servicio o las tiendas al por menor que venden artículos Coleman no tienen el derecho de alterar modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía Lo Que Esta Garantía No Cubre Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas piezas que no s...

Страница 6: ...e stove unattended when hot or in use Keep out of reach of children Installing Tank Insert GENERATOR into large hole on front of stove and into mixing chamber above burner Engage TANK CLIPS into slots on front of stove Fig 10 Fig 10 Fig 11 Swing WIND BAFFLES out and insert the WIRE CLIPS into slots in ends of stove Fig 11 Lighting Main Burner NEVER FILL OR LIGHT STOVE INSIDE HOUSE CAMPER OR TENT C...

Страница 7: ... por un generador nuevo Puede ser necesario reemplazar el ensamblaje de la bomba Por favor póngase en contacto con el Servicio al Cliente ver página 11 Quite el quemador para inspeccionarlo y limpie el quemador y el tubo de aire Rocíe unas pocas gotas de aceite en el ORIFICIO DEL ACEITE en la tapa de la bomba Esto mantendrá la bomba funcionando apropiadamente Fig 24 Si esto no corrige el problema ...

Страница 8: ...er will not light or flame is low or flame self extinguished Yellow flame Low heat Low heat Persistent small yellow flame Persistent high yellow flame Yellow smokey flame Pump does not pressurize the liquid fuel canister Intermittent yellow flame after extended use on low heat setting Problem Fuel tank empty Little or no pressure in fuel tank Excess fuel in burner Generator tip plugged Faulty gene...

Страница 9: ...a válvula de combustible Abra rápida mente la válvula de combustible por lo menos dos vueltas completas Fig 14 Fig 14 PRECAUCION Una llama persistente muy alta y ama rilla indica saturación o fuga Cierre la válvula de combustible deje que las llamas se consuman y que la estufa se enfríe Dé vuelta la estufa para vaciar cualquier combustible del quemador y séquela Revise las instrucciones y vuelva a...

Страница 10: ...D WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO...

Страница 11: ...RILLA DE LA BOMBA Fig 1 Allene siempre el tanque al aire libre Nunca la llene afloje o quite la tapa de combustible mientras el tanque esté encendido o sujeto a la estufa cerca de flamas incluyendo llamas piloto u otras fuentes de encendido Réchaud à combustible deux feux Mode d emploi 2008 The Coleman Company Inc www coleman com CSA B140 9 2 1975 Réchauds de camping portatifs à combustible liquid...

Страница 12: ...NO LAS TOQUE 10 No ponga nunca sobre la estufa utensilios pesados o de gran capacidad 11 Manténgala fuera del alcance de los niños Français 1 AVERTISSEMENT signale une situation poten tiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou des blessures graves DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui si elle n est pas contournée entraînera la mort ou des blessures gr...

Страница 13: ...bustible presurizado despida una pequeña cantidad de combustible pulverizado cuando se desenrosque la tapa del combustible Asegúrese que la estufa no tenga llama antes de desenroscar la tapa del combustible PELIGRO Français 2 AVERTISSEMENT DANGER RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Ce réchaud peut être une source d inflammation à l allumage et quand il fonctionne Ne vous servez jamais du réchaud dans...

Страница 14: ...a un carro o una casa PELIGRO ADVERTENCIA 1 Extrêmement inflammable le com bustible liquide Coleman doit être manipulé avec prudence Invisibles et explosives ses vapeurs peuvent être enflammées par des sources d ignition éloignées 2 Faites toujours le plein à l air libre N ouvrez et ne remplissez jamais le réservoir près de flammes veilleuses incluses ou d autres sources d ignition Quand le bou ch...

Страница 15: ... Encendido estándar Français 4 Posez le réservoir de biais sur une surface plate Fig 2 Détection des fuites Fig 2 Enlevez le bouchon Remplissez le réservoir de combustible propre et frais avec un entonnoir Coleman ou un autre article approprié Vissez hermétiquement les BOUCHONS DU RÉSERVOIR et du bidon de combustible ESSUYEZ LE COMBUSTIBLE AYANT PU ÊTRE RENVERSÉ PUIS JETEZ LES CHIFFONS AUX REBUTS ...

Страница 16: ...reford Street Brampton ON L6Y 0M1 1 800 387 6161 6 Si vous n êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit vous pouvez nous en aviser en appelant le numéro approprié ci dessus Français 5 Recherchez les fuites au grand air Éteignez toutes les flammes nues Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites N utilisez pas le réchaud avant d avoir vérifié les connexions et d être sûr qu aucune ne f...

Страница 17: ...urant inapproprié à l u tilisation commerciale du produit au non respect du mode d emploi au démontage et à la réparation ou à l altération par quiconque sauf Coleman ou un centre de service agréé Coleman Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies inondations oura gans et tornades La garantie est automatiquement annulée si l endommagement du produit découle de l...

Страница 18: ...e obstruction dans le brûleur et le tube d air Les joints d étanchéité de la pompe sont secs ou usés La flamme a besoin d être ajustée Solution Remplissez le réservoir de combustible liquide Coleman frais et pur Assurez vous que le bouchon soit hermétiquement fermé puis donnez 30 coups de pompe Une flamme jaune est normale jusqu à ce que le générateur soit chaud Si elle persiste éteignez le réchau...

Отзывы: